[PDF] Projet Pédagogique Annuel dune classe de 2nde ECLA





Previous PDF Next PDF



Mythologie

Tableau récapitulatif des dieux et déesses dans la mythologie gréco-romaine. Dieu grec. Dieu romain. Filiation. Désignation. Attributs.



Les expressions latines et grecques dans la langue française

Autour des dieux. • Un apollon / une vénus – Apollon est un dieu de la mythologie représenté sous les traits d'un jeune homme athlétique imberbe



LA MYTHOLOGIE Sur les traces des dieux et des déesses Bravo !

Prends quelques minutes pour « lire » cette tapisserie avec ton accompagnateur… Je suis une déesse romaine. Je suis assimilée à la déesse grecque Athéna. Un 



Quels apports de la mythologie gréco-romaine pour la

Ainsi la marque de luxe Hermès s'inspire du dieu grec messager et des voyages



Français et culture antique - Enseignement facultatif classe de

entre dieux et mortels et la présence continue de la mythologie gréco-latine dans l'art de la Renaissance à nos jours. Dans ce cadre élargi l'enseignement 



La mythologie greco-latine

C'est d'ailleurs surtout par les mythes tels que nous les rapportent Homère et les auteurs classiques



STRASBOURG

La mythologie gréco-romaine à Strasbourg. > LE CIRCUIT. Le patrimoine architectural de *Les 4 éléments sous la forme de dieux (dans le retrait).



Mythologie Système Solaire Fleurance 2013 JN Sarrail

dans la mythologie gréco-romaine. Jean-Noël Sarrail – Fleurance – 8 Août 2013 Ovide -I°s poète latin : Métamorphoses ... URANUS - OURANOS - Dieu du Ciel.



Croyances phytoreligieuses et phytomythologiques : plantes des

%202017%20-%20Croyances%20phytoreligieuses%20et%20phytomythologiques%20-%20plantes%20des%20dieux%20et%20herbes%20mythologiques%20-%20Evaxiana%203



Projet Pédagogique Annuel dune classe de 2nde ECLA

partir du latin. Fiche n°4 : Les dieux de la mythologie gréco-romaine. ? S'entraîner à lire un texte grec. ? Connaître les principaux dieux de.

Langues Anciennes) 2018-2019

Séquence 1 ͗ L'Homme et le diǀin (1er trimestre)

Séances de Langue

le lundi matin : 8h-9h) 27/28 élèves

Séances de Culture

(le vendredi après-midi : 13h30-14h30) 24/28 élèves

Fiches Objectifs Fiches Objectifs

Fiche n°1 :

L'alphabet latin et

l'alphabet grec

¾ Revoir la prononciation du latin.

¾ S'entraŠner ă lire un tedžte latin.

¾ DĠcouǀrir l'alphabet grec.

¾ S'entraŠner ă lire et ă Ġcrire du grec ancien.

Fiche n°2 : Histoire-

Géographie du Latin et

du Grec

¾ Revoir les origines de la langue

latine et de la langue grecque.

¾ Connaître les grandes périodes

historiques de Rome et de la

Grèce.

¾ Repérer et connaître les lieux

Fiche n°3 : Lire,

écrire et traduire du

grec ancien

¾ Savoir lire et écrire correctement

toutes les lettres de l'alphabet grec. rĠciter l'alphabet grec.

¾ Savoir lire et écrire des phrases

simples en grec, et les traduire à partir du latin.

Fiche n°4 : Les dieux

de la mythologie gréco-romaine

¾ S'entraîner à lire un texte grec.

¾ Connaître les principaux dieux de

la mythologie gréco-romaine.

¾ Savoir identifier les dieux de la

mythologie gréco-romaine dans un document iconographique.

Fiche n°5 :

Fonctions et cas

¾ Saǀoir identifier la fonction d'un

mot en français.

¾ Rappeler le système casuel en

latin et découvrir celui du grec ancien.

¾ S'entraŠner ă identifier le cas

d'un mot en latin et en grec.

Fiche n°6 : Les

métamorphoses du roi des dieux

¾ Redécouvrir un poète latin majeur

: Ovide.

¾ Étudier les différentes

métamorphoses de Zeus/Jupiter. ¾ S'entraŠner ă lire un tedžte en latin et en grec.

Fiche n°7 : Les

genres du nom

¾ Rappeler les trois genres du nom

latin et du nom grec. dĠclinaison de l'article en grec.

¾ S'entraŠner ă traduire des

phrases simples.

Fiche n°9 : Les douze

traǀaudž d'HĠraclğs (Séance CDI)

¾ S'entraŠner ă lire un tedžte grec.

¾ Connaître les douze travaux

d'HĠraclğsͬHercule.

¾ RĠaliser un edžposĠ au moyen d'un

diaporama informatique.

Fiche n°8 : Le

nominatif

¾ Rappeler l'emploi du nominatif

en latin et en grec. conjugaison du verbe " être » au prĠsent de l'indicatif en latin et en grec.

¾ S'entraŠner ă traduire des

phrases simples.

Fiche n°11 : Voyage

aux Enfers

¾ Redécouvrir un poète grec majeur

: Homère.

¾ Découvrir un poète latin majeur :

Virgile.

¾ Étudier la représentation des

Enfers.

Fiche n°10 :

L'accusatif

¾ Revoir la fonction " sujet » et la

fonction " COD » en français.

¾ Rappeler l'emploi de l'accusatif

en latin et en grec.

¾ Savoir conjuguer la plupart des

verbes au prĠsent de l'indicatif actif en latin et en grec.

¾ S'entraŠner ă traduire des

phrases simples.

Fiche n°13 : Du héros

homérique au héros républicain

¾ Étudier des héros homériques

(Achille et Hector).

¾ Comparer un texte antique et son

adaptation cinématographique.

¾ Connaître les principales figures

héroïques du début de la

République romaine (Coclès,

Scaevola et Clélie).

¾ Analyser un document

iconographique.

Fiche n°12 : Le

lexique des hommes et des dieux (Séance CDI)

¾ Rechercher l'Ġtymologie d'un

mot.

¾ Construire un lexique.

Séquence 2 : Soi-mġme et l'autre (2ème trimestre)

Fiche n°14 : Les

déclinaisons du nom

¾ Reǀoir l'emploi des cas en latin et

en grec.

¾ Revoir les 5 déclinaisons du nom

en latin et découvrir les 3 déclinaisons du nom en grec.

¾ Savoir décliner la plupart des

noms en latin et en grec.

¾ S'entraŠner ă traduire des

phrases simples.

Fiche n°16 : Le

dilemme de Médée

¾ Revoir le mythe de Médée.

¾ Etudier des monologues (grec,

latin).

Fiche n°15 :

français.

¾ Savoir décliner la plupart des

adjectifs qualificatifs en latin et en grec.

¾ S'entraŠner ă traduire des

phrases simples.

Fiche n°18 : Hommes

libres et esclaves

¾ Comprendre la conception de

¾ Etudier des textes philosophiques

(grec, latin, français).

Fiche n°17 : La

proposition subordonnée relative

¾ Revoir la proposition

subordonnée relative en français.

¾ Etudier le fonctionnement de la

proposition subordonnée relative en latin et en grec.

¾ Savoir décliner le pronom relatif

en latin et en grec.

¾ S'entraŠner ă traduire des

phrases simples.

Fiche n°19 : Voix

active et voix passive

¾ Revoir le fonctionnement de la

voix active et de la voix passive en français.

¾ Etudier le fonctionnement de la

voix passive en latin et en grec.

¾ Savoir conjuguer les verbes au

prĠsent de l'indicatif ă la ǀoidž passive en latin et en grec.

¾ S'entraŠner ă traduire des

phrases simples. Séquence 3 : Méditerranée : voyager, explorer, découvrir (3ème trimestre) Projet Liaison collège Vallée du Gapeau (Solliès-Pont)-lycée du Coudon (La Garde) : " Explorons cette mer Méditerranée qui nous sépare et nous rapproche » Fiche n°1 (langue) ͗ L'alphabet latin et l'alphabet grec

Objectifs :

¾ Revoir la prononciation du latin.

¾ S'entraŠner ă lire un tedžte latin.

¾ DĠcouǀrir l'alphabet grec.

¾ S'entraŠner ă lire et ă Ġcrire du grec ancien.

Iͬ L'alphabet latin :

A) Leçon :

écriture prononciation

majuscule minuscule quelques précisions particularités mots latins et leur prononciation

A a Roma Roma

B b habeo habéo

C c jamais de cédille toujours k vicina wikina

D d ad add

E e jamais d'accent toujours é, è cepit, patres képitt, patrèss

F f facio fakio

G g toujours g dur,

comme dans " gare » gentes guènntèss

H h légèrement aspiré habet habètt

I i ubi oubi

J j parfois écrit I, i toujours y, comme

dans " yeux »

Trojanus troïanous

K k très rare kalendae kalènndaé

L l alia alia

M m patrem patrèmm

N n sunt sounntt

O o dato dato

P p pugna poug-na

Q q toujours qu kou itaque itakoué

R r patres patrèss

S s toujours ss, jamais z duos douoss

T t toujours comme

latin, jamais ss (notion) actio aktio

U, V u ou ludus loudouss

V v parfois écrit u w comme dans week venit (uenit) wénitt

X x kss uxor oukssor

Y y u mysteria mustéria

Z z très rare dz zodiacus dzodiakouss

Tableau de Françoise Chèze-Nogier, Osez le LATIN !, Ellipses, 2017

Nota Bene :

¾ l'Ġcrit, les ǀoyelles ne sont jamais surmontĠes d'un accent.

¾ Quand deux voyelles se suivent (notamment pour les diphtongues), chacune se prononce. Exemple : paulo

se prononce paoulo.

B) Exercice :

Entraîne-toi à lire le texte latin suivant :

Texte latin Traduction française

1) Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra?

2) Quamdiu etiam furor iste tuus nos eludet ? 3) Quem

ad finem sese effrenata jactabit audacia ? 4) Nihilne te nocturnum praesidium Palati, nihil urbis vigiliae, nihil timor populi, nihil concursus bonorum omnium, nihil hic munitissimus habendi senatus locus, nihil horum ora voltusque moverunt ? 5) Patere tua consilia non sentis ?

6) Constrictam jam horum omnium scientia teneri

conjurationem tuam non vides ? 7) Quid proxima, quid superiore nocte egeris, ubi fueris, quos convocaveris, quid consilii ceperis, quem nostrum ignorare arbitraris ?

Cicéron, Catilinaires, Livre I, 1

1) Jusques à quand enfin, Catilina, abuseras-tu de notre

patience ? 2) Combien de temps encore ta fureur esquivera-t-elle nos coups ? 3) Jusqu'où s'emportera ton audace sans frein ? 4) Rien, ni les troupes qui, la nuit, occupent le Palatin, ni les rondes à travers la nuit, ni l'andžiĠtĠ du peuple, ni ce rassemblement de tous les bons citoyens, ni le choix de ce lieu, le plus sûr de tous, pour la conǀocation du SĠnat, ni l'air ni l'edžpression de

5) Tes projets sont percés à jour ; ne le sens-tu pas ? 6)

ta conspiration, connue de tous, est déjà maîtrisée ; ne le vois-tu pas ? 7) Ce que tu as fait la nuit dernière, et aussi la nuit précédente, où tu as été, qui tu as d'entre nous l'ignore ͍

Traduction d'Edouard Bailly

IIͬ L'alphabet grec :

A) Leçon :

Majuscules Minuscules Noms des lettres Équivalent dans l'alphabet latin

Remarques

A ɲ alpha a

B ɴ ੢ bêta b ɴ en début de mot, ੢ au milieu (ɴɳʌ੢ɲʌʉʎ)

ȴ ɷ delta d

E ɸ epsilon é bref, fermé = réserver

Z ɺ dzêta dz

H ɻ êta è, ê long, ouvert = fenêtre, pièce

Ⱥ ɽ thêta th (t) = théâtre

I ɿ iota i

K ʃ kappa k - c = képi, casser

ȿ ʄ lambda l

M ʅ mu m

N ʆ nu n

ɂ ʇ xi x (ks) с adže (т edžamen)

O ʉ omicron o bref, fermé prononcé, en fait, ouvert en français comme loquet

Ʌ ʋ pi p

P ʌ rhô r

ɇ ʍ ʎ sigma s с sel (т raser)ͬ ʍ au début et au milieu d'un mot, ʎ à,

Y ʐ upsilon u

Ɍ ʔ phi ph (f) = pharmacie

X ʖ khi ch dur (k) = choeur

Ɏ ʗ psi ps = psychpologue

français comme côté Tableau de Monique Bouchard et Michèle Chriss-Doyelle, Grec 4ème, Scodel, 1983

Nota Bene :

¾ En grec, tout mot commençant par une voyelle ou un ʌ reçoit un esprit, qui est doux (ె) si la première

ǀoyelle n'est pas aspirée, et rude (ే) dans le cas contraire. Le ʌ et le ʐ reçoivent toujours un esprit rude.

seconde voyelle. Exemple : ʉ୔ʌɲʆʊʎ ¾ En grec, la plupart des mots présentent un accent. Il existe trois sortes d'accent :

9 L'accent aigu ͗ il peut se trouǀer sur la derniğre (с finale), l'aǀant-derniğre (с pĠnultiğme) ou l'aǀant-

9 L'accent circonfledže : il peut se trouver sur la finale ou sur la pénultième. Exemple : ઇɽɻʆɲେʉɿ

B) Exercices :

Exercice 1 : Exerce-toi à lire les mots suivants, à les recopier en minuscules puis en majuscules, et à deviner leur

traduction entre parenthèses :

Exercice 2 : Voici les noms des douze dieux de l'Olympe. Lis-les en majuscules, transcris-les en minuscules (sans te

préoccuper pour l'instant des accents) et traduis-les en français. Exercice 3 : Essaie de transcrire ton prénom en grec. Fiche n°2 (culture) : Histoire-Géographie du Latin et du Grec

Objectifs :

¾ Revoir les origines de la langue latine et de la langue grecque. ¾ Connaître les grandes périodes historiques de Rome et de la Grèce.

I/ Les origines du latin et du grec ancien :

A) Leçon :

Nota Bene :

¾ Le latin et le grec ancien, comme la plupart des langues européennes, viennent de l'indo-européen, une

comparant les mots de plusieurs langues, les linguistes ont reconstitué les racines de cette langue.

B) Exercice :

Complète le tableau suivant :

II/ Histoire-Géographie de Rome et de la Grèce : A) Histoire de la Rome antique et de la Grèce antique : indo-européen latin grec ancien anglais allemand italien français *peisk _________ ଺ʖɽʑʎ _______ Fisch pesce ________ *nokt _________ ʆʑʇ _______ Nacht notte ________ *sohwl _________ ନʄɿʉʎ _______ Sonne sole ________ B) Géographie de la Rome antique et de la Grèce antique : Exercice : Place sur la carte les lieux suivants :

¾ Roma/ Gallia/ Hispania/ Alexandrea/ Carthago/ Mare Nostrum/ Sicilia/ Germania/ Massilia/ Britannia/ Italia

¾ La Grande Grèce

ROYAUTÉ

(-753/-509)

RÉPUBLIQUE

(-509/-27)

EMPIRE

(-27/476)

Fondation de

Rome

Expulsion du

dernier roi de Rome

Auguste devient le 1er

empereur de Rome

Chute de l'Empire romain

d'Occident 0

Fondation de Sparte

et d'Athğnes

Civilisation

crétoise et mycénienne (XX°/X° siècles)

Époque

archaïque (X°/-500)

Époque

classique (-500/-338)

Époque

hellénistique (-338/-146)

Époque

romaine (À partir de -146)

Apogée

d'Athğnes

Hégémonie

macédonienne

Conquête

romaine Fiche n°3 (langue) : Lire, écrire et traduire du grec ancien

Objectifs :

¾ Saǀoir lire et Ġcrire correctement toutes les lettres de l'alphabet grec. ¾ Savoir lire et écrire des phrases simples en grec, et les traduire à partir du latin.

Exercice 1 : Entraîne-toi à recopier plusieurs fois chaque lettre grecque en minuscules puis en majuscules.

Les minuscules Les majuscules

ɲ :____________________________________________ A : ___________________________________________

ɴ ੢ :__________________________________________ B : ___________________________________________

ɷ :____________________________________________ ȴ : ___________________________________________

ɸ : ____________________________________________ E : ___________________________________________ ɺ : ____________________________________________ Z : ___________________________________________ ɻ : ___________________________________________ H : ___________________________________________

ɽ : ___________________________________________ Ⱥ : ___________________________________________

ɿ : ____________________________________________ I : ___________________________________________ ʃ : ____________________________________________ K : ___________________________________________

ʄ : ____________________________________________ ȿ : ___________________________________________

ʅ : ___________________________________________ M : ___________________________________________ ʆ : ____________________________________________ N : ___________________________________________

ʇ : ____________________________________________ ɂ : ___________________________________________

ʉ : ___________________________________________ O : ___________________________________________

ʋ : ___________________________________________ Ʌ : ___________________________________________

ʌ : ___________________________________________ P : ___________________________________________

ʍ ʎ : __________________________________________ ɇ : ___________________________________________

ʐ : ___________________________________________ Y : ___________________________________________

ʔ : ___________________________________________ Ɍ : ___________________________________________

ʖ : ____________________________________________ X : ___________________________________________

ʗ : ___________________________________________ Ɏ : ___________________________________________

Exercice 2 : Entraîne-toi à lire les phrases grecques suivantes, à les réécrire, puis ă les traduire en t'aidant de la

traduction latine. Ö Quelles ressemblances et quelles différences peux-tu observer entre le latin et le grec ? Fiche n°4 (culture) : Les dieux de la mythologie gréco-romaine

Objectifs :

quotesdbs_dbs46.pdfusesText_46
[PDF] les dieux et déesses

[PDF] Les dieux et les héros gréco-romains sont parmi nous !

[PDF] les dieux grecs

[PDF] les dieux grecs et leurs attributs

[PDF] les dieux romains en photo

[PDF] Les dieux sont parmis nous

[PDF] les diferents types de discours

[PDF] Les différants acteurs durant la révolution

[PDF] Les différences

[PDF] Les differences culturelles sont -elles un obstacle ? la cohésion nationale

[PDF] Les Differences et Caracteristique communes D'Andromaque chez Euripide et Racine

[PDF] Les différences et points commun entre le modèle de Ptolémée et Brahé

[PDF] les different instrument d'urbanisme en

[PDF] les different portail

[PDF] les different procedes comique