[PDF] DIRECTIVES RELATIVES À LEXAMEN DES MARQUES DE L





Previous PDF Next PDF



Lettre hebdomadaire aux parents Wochenbrief an die Eltern Weekly

5 juil. 2019 Lettre hebdomadaire aux parents ... INFOS CYCLES 2 & 3 & 4. 1.07.2019 - 5.07.2019 ... avocats au fromage blanc ail



Liste des Produits Sélectionnés

fromages : frais (blancs carrés



DIRECTIVES RELATIVES À LEXAMEN DES MARQUES DE L

1 oct. 2017 2.6 Identité entre une marque antérieure en noir et blanc ou ... Les signes composés d'une lettre les chiffres et les signes courts .



specification technique de lachat public - laits et produits laitiers

5.5.4. Fromages fondus et spécialités fromagères fondues… sucré par l'adjonction de saccharose (sucre mi-blanc sucre blanc ou sucre blanc raffiné).



PROCÉDURE DE PASSATION DU MARCHÉ COJ-PROC-16/020

5.2.4. Éléments de preuve concernant l'absence de situation d'exclusion ou Un buffet de fromage blanc en coupes ou/et mousses de fruits à composer avec.



Nous avons le plaisir de vous proposer ces nouvelles activités

Les 4 façades d'une même maison sont exposées plein sud. 4 lettres. 5 lettres ... Incorporer le mélange sucre/zeste au fromage blanc mélanger.



Liste des Produits Sélectionnes

fromages : frais (blancs carrés



LETTRE DINFORMATION Printemps

18 mai 2017 yaourt fromage blanc



Étude 4 Ffrontières - édition 2020

luxembourgeoise à travers un modèle dénommé « Etude 4 frontières »



Pourquoi cette nouvelle lettre sur lalimentation ?

500g de fromage blanc 20% une portion de fromage blanc à 20% de matière grasse = 25g à 30g de fromage. ... 3 ou 4 PRODUITS LAITIERS par jour. Il.



? fromage blanc suisse - Mots fléchés et mots croisés - 4-13 lettres

4 Lettres : SERE; BRIE; FETA 23 solutions pour : fromage blanc suisse - 



? Fromage blanc - Mots fléchés et mots croisés - 4-10 lettres

7 Lettres : COTTAGE 8 solutions pour : Fromage blanc - mots fléchés et mots croisés



Fromage blanc suisse en 4 lettres: 2 solutions - CommeUneFleche

17 sept 2019 · Solutions pour la définition "Fromage blanc suisse" en 4 lettres ainsi que les differents synonymes possibles pour vos mots fléchés et mots 



Fromage blanc en 4 lettres: 2 solutions - CommeUneFleche

1 mar 2022 · Fromage blanc en 4 lettres: 2 solutions · Séré · Brie



FROMAGE BLANC SUISSE - 4 - 10 Lettres - Mots croises solutions

Solution Longueur Fromage blanc suisse avec 4 lettres sere 4 seee 4 Fromage blanc suisse avec 5 lettres seres 5 Fromage blanc suisse avec 6 



FROMAGE BLANC - 4 - 15 Lettres - Mots croises solutions

? Cliquez sur un mot pour découvrir sa définition Solution Longueur Fromage blanc avec 4 lettres sere 4 brie 



Fromage Blanc Suisse 4 Lettres

29 mar 2023 · Les solutions ? pour FROMAGE BLANC SUISSE 4 LETTRES de mots fléchés et mots croisés Découvrez les bonnes réponses synonymes et autres 



Le fromage un mets calorique mais pas si mauvais pour la santé

24 fév 2021 · Chez l'humain la consommation quotidienne de 112 g (4 oz) de fromage cheddar augmenterait de 19 à 27 la quantité d'ALC dans le sang



[PDF] MOTS FLÉCHÉS 25 JEUX INÉDITS - CLEMI

21 fév 2022 · Chaque lettre ne sert qu'une fois rci-jeux com JEU 1 JEU 4 Égypte d'antan éclat de rire instru- ment à cordes fromage blanc



[PDF] 801 énigmes de Âne à Zèbre

nom d'animal à chacune des vingt-six lettres de l'alphabet (et justifier La quatrième blanche passera sur 4 cases noires et restera blanche

:
Double identité et risque de confusion - Comparaison des signes Directives relatives à Partie C, Opposition Page 1

DRAFT VERSION 1.0 01/10/2017

POUR LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

(EUIPO)

PARTIE C

OPPOSITION

SECTION 2

DOUBLE IDENTITÉ ET RISQUE DE

CONFUSION

CHAPITRE 4

COMPARAISON DES SIGNES

Double identité et risque de confusion - Comparaison des signes Directives relatives à Partie C, Opposition Page 2

DRAFT VERSION 1.0 01/10/2017

Table des matières

1 Principes généraux de la comparaison des marques ............................ 4

1.1 Introduction ................................................................................................ 4

1.2 Structure ..................................................................................................... 4

1.3 Trois aspects: visuel, phonétique et conceptuel ..................................... 5

1.4 Résultat de la comparaison ....................................................................... 6

1.5 Signes à comparer et éléments négligeables ........................................... 7

1.6 Territoire pertinent et public pertinent ...................................................... 9

2 Identité des signes .................................................................................. 10

2.1 .................................................................................. 10

2.2 ............................................... 10

2.3 Identité des marques verbales ................................................................ 12

2.4 Marques verbales et marques figuratives............................................... 13

2.5 Identité des marques figuratives ............................................................. 14

2.6 Identité entre une marque antérieure en noir et blanc ou nuances de

gris et une marque déposée en couleur ................................................. 14

3 Similitude des signes .............................................................................. 16

3.1 Introduction .............................................................................................. 16

3.2 Éléments distinctifs des marques ........................................................... 16

3.2.1 - ................................................... 17

3.2.2 ................................................ 18

3.2.2.1 -on par caractère distinctif? ....................................................... 18

3.2.2.2 La période pertinente ................................................................................ 19

3.2.2.3 Les produits et services pertinents ............................................................ 20

3.2.2.4 ............................. 20

3.2.2.5 Exemples de composants descriptifs ........................................................ 22

3.2.2.6 Exemples de composants laudatifs ........................................................... 23

3.2.2.7 Exemples de composants allusifs ............................................................. 23

3.2.3 Les cas spécifiques ...................................................................................... 24

3.2.3.1 Les éléments banals et communément utilisés ......................................... 24

3.2.3.2 Différences insignifiantes (quasi-identité) .................................................. 24

3.2.3.3 s ........... 25

3.2.3.4 Les renonciations ...................................................................................... 26

3.2.3.5 Marques antérieures dont le caractère distinctif est mis en cause ............ 27

3.3 Éléments dominants des marques .......................................................... 27

3.4 Comparaison des signes ......................................................................... 30

3.4.1 Comparaison visuelle ................................................................................... 30

3.4.1.1 Marque verbale vs marque verbale ........................................................... 30

3.4.1.2 Marque verbale vs marque figurative comportant des éléments verbaux . 31

3.4.1.3 Signes purement figuratifs vs signes purement figuratifs .......................... 32

3.4.1.4 Marque stylisée par opposition à une marque stylisée .............................. 33

3.4.1.5 Signe verbal/figuratif vs signe figuratif ....................................................... 35

3.4.1.6 ........................................ 36

3.4.1.7 Marques tridimensionnelles ....................................................................... 39

3.4.2 Comparaison phonétique ............................................................................. 39

3.4.2.1 Signes et éléments des signes à apprécier ............................................... 41

Double identité et risque de confusion - Comparaison des signes Directives relatives à Partie C, Opposition Page 3

DRAFT VERSION 1.0 01/10/2017

3.4.2.2 Sons identiques/similaires mais dans un ordre différent ........................... 46

3.4.2.3 Signes composés de mots étrangers ou inventés ou contenant des

mots de ce type ......................................................................................... 47

3.4.2.4 ........................................................ 48

3.4.3 Comparaison conceptuelle: critères pratiques ............................................. 49

3.4.3.1 Le contenu sémantique des mots .............................................................. 49

3.4.3.2 Le contenu sémantique des parties de mots ............................................. 52

3.4.3.3 Le contenu sémantique des mots mal orthographiés ................................ 54

3.4.3.4 Le contenu sémantique des prénoms et noms de famille ......................... 55

3.4.3.5 Le contenu sémantique des signes figuratifs, symboles, formes et

couleurs ..................................................................................................... 58

3.4.3.6 Le contenu sémantique des chiffres et des lettres .................................... 59

3.4.3.7 Le contenu sémantique des noms géographiques .................................... 59

3.4.3.8 Le contenu sémantique des onomatopées ................................................ 60

3.4.4 Comment procéder à une comparaison conceptuelle .................................. 61

3.4.4.1 Les deux marques ont en commun un mot et/ou une expression ............. 62

3.4.4.2 Deux mots ou termes ont la même signification mais dans des langues

différentes .................................................................................................. 64

3.4.4.3 Deux mots font référence au même terme sémantique ou à des

variations de celui-ci .................................................................................. 64

3.4.4.4 Deux signes figuratifs, symboles et/ou formes représentent le même

objet ou la même idée ............................................................................... 65

3.4.4.5

une forme et/ou une couleur représentant le concept désigné par le mot . 66

3.4.4.6 Lorsque les signes ont en commun un mot significatif qui est distinctif et

supplémentaire

dénué de signification ................................................................................ 66

3.4.5 Incidence du caractère distinctif et dominant des composants sur la

similitude des signes .................................................................................... 67

3.4.5.1 Élément commun identifiable/coïncidence ................................................ 67

3.4.5.2 Caractère distinctif et dominant des éléments communs .......................... 69

3.4.5.3 Importance des éléments supplémentaires (non communs) ..................... 71

3.4.6 Autres principes à prendre en compte dans la comparaison des signes ..... 72

3.4.6.1 Incidence des éléments verbaux par rapport aux éléments figuratifs

dans la comparaison visuelle et conceptuelle ........................................... 72

3.4.6.2 Début des signes dans la comparaison visuelle et phonétique ................. 78

3.4.6.3 Signes courts ............................................................................................. 80

3.5. Conclusion sur la similitude .................................................................... 83

4 Dissimilitude des signes ......................................................................... 88

4.1 Introduction .............................................................................................. 88

4.2 Scénarios de dissimilitude ...................................................................... 89

4.2.1 Aucun élément en commun .......................................................................... 89

4.2.2 Coïncidence dans un élément négligeable .................................................. 89

4.2.3 Coïncidence dans un élément verbal non perceptible en raison de sa

forte stylisation .............................................................................................. 90

4.2.4 ..................................... 91

4.2.5 Coïncidence dans un élément non distinctif ................................................. 92

Double identité et risque de confusion - Comparaison des signes Directives relatives à Partie C, Opposition Page 4

DRAFT VERSION 1.0 01/10/2017

1 Principes généraux de la comparaison des marques

1.1 Introduction

Ce chapitre traite de la comparaison des signes. La comparaison des signes a pour objet de déterminer si les signes sont identiques (voir point 2 ci-dessous), similaires (voir point 3 ci-dessous) ou différents (voir point 4 ci-dessous). produits ou services doivent également être identiques.

La similit

RMUE (arrêt du 23/01/2014, C-558/12 P, WESTERN GOLD/WeserGold et al.,

EU:C:2014:22, §

prend fin à ce stade. interdépendants, y compris: (i) la similitude des produits et des services, (ii) le public pertinent, (iii) la similitude des signes en tenant compte de leurs éléments distinctifs et dominants, et (iv) le caractère distinctif de la marque antérieure.

1.2 Structure

Si les signes ne sont pas identiques (voir point 2 ci-dessous), il convient de déterminer oit, en ce qui concerne la similitude visuelle, phonétique ou conceptuelle des marques en cause, être fondée sur lpar les marques, en tenant compte

des éléments distinctifs et dominants de celles-ci (arrêt du 11/11/1997, C-251/95,

Sabèl, EU:C:1997:528, § 23). Une comparaison des marques doit dès lors intégrer un examen du caractère distinctif et dominant de leurs éléments, le cas échéant, et de Une comparaison des marques devrait, en principe, contenir les considérations suivantes: un examen du caractère distinctif et dominant des éléments qui présentent utile den répondant aux arguments pertinents éventuellement soulevés par les parties, dans la comparaison des signes. ne doit pas

être prédéterminé; il doit être adapté en fonction du contexte particulier, afin de

conférer une cohérence logique à la décision. Toutefois, dans le but de disposer est adapté à la majorité des cas: i. Représentation/description des signes: ne Double identité et risque de confusion - Comparaison des signes Directives relatives à Partie C, Opposition Page 5

DRAFT VERSION 1.0 01/10/2017

Les marques étant reproduites dans le tableau, une description distincte t pas nécessaire. Il serait, par exemple, plus utile de faire intervenir cette description dans la comparaison visuelle/phonétique et conceptuelle ou dans lévaluation des éléments distinctifs ou dominants. Elle sera plus ou moins détaillée en fonction de l

Toutefois, une description distincte pourrait être utile à titre préliminaire, pour définir

tude des marques,

Si certains éléments sont considérés comme négligeables (voir point 1.5 ci-dessous), il

conviendrait de les identifier ii. Caractère distinctif/dominant intrinsèque des éléments des deux marques: Dans un deuxième temps, un examen du caractère distinctif et dominant intrinsèque des composants est effectué (voir points 3.2 et 3.3 ci-dessous) de ce chapitre est de déterminer le degré de pertinence des composants pour la exemple. Le caractère distinctif de la marque antérieure dans son ensemble (y compris la question du caractère distinctif acquis) ne doit surtout pas être pris en compte lors antérieure dans son ensemble 1. iii. Comparaison visuelle, phonétique et conceptuelle des signes en tenant compte du caractère distinctif intrinsèque et du caractère dominant précédemment établis des composants et conclusion finale: La troisième étape implique de procéder à la comparaison des marques au niveau visuel, phonétique et conceptuel, tout en intégrant et en tenant compte des conclusions tirées précédemment concernant le caractère distinctif/dominant des composants (voir point 3.4 ci-dessous) et de décider si les marques sont similaires en chacun de ces aspects et, le cas échéant, dans quelle mesure (voir point 3.5 ci- dessous).

1.3 Trois aspects: visuel, phonétique et conceptuel

Les signes sont comparés à trois niveaux, à savoir au niveau visuel (voir point 3.4.1 ci- dessous), phonétique (voir point 3.4.2 ci-dessous) et conceptuel (voir point 3.4.3 ci- dessous). En effet, les signes peuvent être perçus visuellement, phonétiquement et comparer les signes à un niveau donné (par exemple la comparaison phonétique ignoré.

1 Les Directives, Partie C, Opposition, Section 2, Double identité et risque de confusion, Chapitre 5,

Caractère distinctif de la marque antérieure. Double identité et risque de confusion - Comparaison des signes Directives relatives à Partie C, Opposition Page 6

DRAFT VERSION 1.0 01/10/2017

1.4 Résultat de la comparaison

identité, identité entre les signes entraîne une protection absolue au

8, paragraphe 1, point a), du RMUE si les produits et/ou services

sont également identiques. une conclusion de similitude RMUE. une conclusion de dissimilitude à tous les niveaux exclut le risque de confusion. existe à un ou plusieurs de ces trois niveaux, les signes ne peuvent pas être déclarés dénués de similitude dans leur ensemble (arrêt du 02/12/2009,

T-434/07, Solvo, EU:T:2009:480, § 50-53).

La comparaison doit aboutir à une conclusion concernant le degré de similitude pour tous les aspects de la comparaison (visuelle, phonétique et conceptuelle). La conclusion sur le degré de similitude des marques peut être décisive relative au degré de similitude des marques permettra de mieux comprendre la décision. Par exemple, la conclusion finale selon laquelle il de confusion pour des produits et/ou services identiques/très similaires est plus précédemment considérées comme seulement "similaires à un faible degré». Il est particulièrement important de souligner dans chaque comparaison le -dessus de la moyenne) ou faible (en dessous de la moyenne). Toutefois, si le degré de similitude est moyen, la décision doit le préciser pour éviter tout malentendu. Une général du terme qui requiert un examen plus approfondi. Si le terme "similaire» Les trois degrés de similitude sont faible/moyen/élevé. Des synonymes peuvent

être ut = médian). Il convient

comme étant "seulement très faible» ou un "degré élevé de similitude, quasiment

identique», si cette appréciation vient étayer le résultat. La formulation, cependant, doit

Double identité et risque de confusion - Comparaison des signes Directives relatives à Partie C, Opposition Page 7

DRAFT VERSION 1.0 01/10/2017

particulièrement élevé» qui peuvent être comprises de deux manières: dans le cas Le degré de similitude doit être établi pour chaque aspect de la comparaison (visuel, phonétique, conceptuel) particulier (la similitude visuelle ou phonétique, par exemple) peut jouer un rôle sont achetés2. Une fois le degré de similitude identifié (pour la comparaison visuelle, phonétique et conceptuelle), une conclusion peut être ajoutée (le cas échéant), indiquant que aspect de l réalisé.

1.5 Signes à comparer et éléments négligeables

rées sous une autre forme est dénué de pertinence lors de la comparaison de signes (arrêt du 09/04/2014, T-623/11, Milanówek cream fudge, EU:T:2014:199, § 38)3. La comparaison devrait porter sur les signes dans leur ensemble. Dès lors, il est erroné dépourvus de caractère distinctif (arrêt du 12/06/2007, C-334/05 P, Limoncello, EU:C:2007:333, § 41-42, et arrêt du 13/12/2011, T-61/09, Schinken King,

EU:T:2011:733, § 46).

Exceptionnellement, dans le cas

pas prendre ces éléments en considération aux fins de la comparaison concrète, à condition pourquoi ceux-ci doivent être considérés comme négligeables (arrêt du 12/06/2007, C-334/05 P, Limoncello, EU:C:2007:333, § 42).

Cela est particu

interprétation restrictive et, en cas de doute, la décision doit porter sur les signes dans leur ensemble. signe complexe composé de nombreux autres éléments (comme les étiquettes de boissons, les public pertinent.

2 Voir les Directives, Partie C, Opposition, Section 2, Double identité et risque de confusion,

Chapitre 7, Appréciation globale, point

3 nonciation, voir point 3.2.3.3 ci-dessous.

Double identité et risque de confusion - Comparaison des signes Directives relatives à Partie C, Opposition Page 8

DRAFT VERSION 1.0 01/10/2017

Exemples:

Signe antérieur Signe contesté Affaire nº (GREEN BY MISSAKO)

T-162/08

Les mots "by missako» sont

quasiment illisibles: ils sont difficiles à déchiffrer en raison LUNA

R 2347/2010-2

a été considéré comme négligeable.

MATHEUS MÜLLER

R 396/2010-1

les éléments "50 cl», "50 % vol.», "ANNO» ou "1857» sur le plan phonétique ou conceptuel. MAGNA

R 1328/2005-2

La chambre a décrit le signe

contesté dans son intégralité, mais les éléments négligeables comme "70 pris en compte dans la comparaison.

T-472/08

Les éléments autres que

"cachaça»/"pirassununga» et "51», écrit en caractères blancs dans un cercle à moitié inséré dans une large bande qui traverse le signe de part en part, sont marques (§ 65). Il convient également de noter que les informations indicatives selon lesquelles la Double identité et risque de confusion - Comparaison des signes Directives relatives à Partie C, Opposition Page 9

DRAFT VERSION 1.0 01/10/2017

comme faisant partie de la marque4. En conséquence, il ne sera pas tenu compte de ces symboles dans la comparaison des signes.

1.6 Territoire pertinent et public pertinent

La similitude doit être appréciée au regard du territoire sur lequel la marque antérieure

est protégée. Le territoire pertinent doit être indiqué. En outre, la perception du public

pertinent joue un rôle important dans la comparaison des signes5. Lorsque la marque antérieure est une marque nationale, les critères pertinents doivent les États membres dans le cas de marques du Benelux). La perception de la similitude de signification/compréhension. Lorsque la marque antérieure est un enregistrement de MUE, ou dequotesdbs_dbs23.pdfusesText_29
[PDF] article réfugiés encyclopédie texte

[PDF] edit de nantes

[PDF] new scientist articles

[PDF] article scientifique gratuit biologie

[PDF] télécharger article scientifique gratuit

[PDF] article scientifique en français

[PDF] exemple article scientifique français

[PDF] article scientifique en ligne

[PDF] article scientifique pdf

[PDF] article scientifique définition

[PDF] liste orthographique 2e année

[PDF] mot de vocabulaire 5e année

[PDF] mots de vocabulaire 6e année

[PDF] mots fréquents 2e année

[PDF] liste orthographique mels 1er cycle primaire