[PDF] LES THÉORIES LINGUISTIQUES LES PRATIQUES





Previous PDF Next PDF



Marie-Anne Paveau et Georges-Elia Sarfati Les grandes théories

1 juil. 2004 grandes théories de la linguistique. De la grammaire comparée à la pragmatique. Pierre Fiala. Édition électronique.



LES GRANDES THÉORIES DE LA LINGUISTIQUE DE LA

e livre de Marie-Anne Paveau et de Georges. Elia Safarti «Les grandes theories de la linguistique. De la grammaire comparée à la pragmatique» paru en 2003 



Untitled

3 La réception française de la grammaire comparée 12 Les théories pragmatiques. 235. Conclusion générale ... Les grandes théories de la linguistique.



Bibliographie Licence LLCER Anglais 2022-2023

Les Grandes Théories de la linguistique. De la grammaire comparée à la pragmatique. Armand. Colin 2008. ?ANG 5.5 Version. Jean REY



0. INTRODUCTION La linguistique est une jeune discipline : elle est

une pragmatique. d'étude de la philologie et de la grammaire comparée. ... théories linguistiques se sont donné pour objectif de représenter les ...



LES THÉORIES LINGUISTIQUES LES PRATIQUES

10 mars 2010 approche comparative ou parfois contrastive



PREMIER CONGRÈS DU R2AD1

24 janv. 2012 e.s. C'est pourquoi à côté de la mobilisation des grandes théories de la linguistique (Paveau et Sarfati



Initiation à la linguistique Première année de licence Semestre 1

Année universitaire : 2020/2021. SOURCE : - Les grandes théories de la linguistique de la grammaire comparée à la pragmatique. George-élia SARFATI.



LICENCE SCIENCES DU LANGAGE

20 sept. 2016 Paveau M.-A.



Cours complet TLP

22 août 2021 Cours d'initiation à la théorie des opérations énonciatives. Zakari TCHAGBALE ... La linguistique de la langue : la Grammaire générative.

>G A/, i2H@yy9ek8y3 ?iiTb,ffi?2b2bX?HXb+B2M+2fi2H@yy9ek8y3 am#KBii2/ QM Ry J` kyRy >GBb KmHiB@/Bb+BTHBM`v QT2M ++2bb `+?Bp2 7Q` i?2 /2TQbBi M/ /Bbb2KBMiBQM Q7 b+B@

2MiB}+ `2b2`+? /Q+mK2Mib- r?2i?2` i?2v `2 Tm#@

HBb?2/ Q` MQiX h?2 /Q+mK2Mib Kv +QK2 7`QK

i2+?BM; M/ `2b2`+? BMbiBimiBQMb BM 6`M+2 Q` #`Q/- Q` 7`QK Tm#HB+ Q` T`Bpi2 `2b2`+? +2Mi2`bX /2biBMû2 m /ûT¬i 2i ¨ H /BzmbBQM /2 /Q+mK2Mib b+B2MiB}[m2b /2 MBp2m `2+?2`+?2- Tm#HBûb Qm MQM-

Tm#HB+b Qm T`BpûbX

G1a h>úP_A1a GAL:lAahAZl1a- G1a S_hAZl1a

.úh1_JALhAPL LPJALG1 1L L:GAa *>1w

G1a SS_1LLha 6_L*PS>PL1a

aQT?B2 .m7Qbbû aQm`MBM hQ +Bi2 i?Bb p2`bBQM, aQT?B2 .m7Qbbû aQm`MBMX G1a h>úP_A1a GAL:lAahAZl1a- G1a S_hAZl1a Sú.:P:AZl1a

X i2H@yy9ek8y3

Sophie SOURNIN DUFOSSE

LES THÉORIES LINGUISTIQUES, LES PRATIQUESThèse pour le doctorat ès Lettres (anglais) présentéedevant l'Université de La Réunion

Le 22 octobre 2007

Directeurde recherche: M. le Professeur Jean-Philippe WATBLED 2

Sommaire

CHAPITRE UN.............................................................................15 LES THÉORIES LINGUISTIQUES..............................................15 I. Théories linguistiques....................................................................17 I. A. Acquisition du langage : généralités.......................................17 I. B. L'apport des neurosciences....................................................18 I. C. Traitement de l'information...................................................21 I. D. Les étapes successives...........................................................22 II. Pédagogie: les différentes démarches utilisées.............................36 II. A. Bref rappel historique...........................................................42 II. A. 1. Une valeur sociale.........................................................45 II. A. 2. Un caractère fonctionnel...............................................46 II. A. 3. Définition de l'enseignement de l'anglais......................47 II. A. 4. Les courants psychologiques.........................................48 II. B. Les méthodologies traditionnelles (Martinez [2002: 49-68]). II. B. 1. L'approche directe.........................................................51 II. B. 2. L'approche audio-orale..................................................52 II. B. 3. Les méthodologies audiovisuelles.................................53 II. C. L'approche communicative..................................................55 II. C. 1. Origines.........................................................................55 II. C. 2. Principes........................................................................59 II. D. Le recours aux documents authentiques................................62 II. D. 1. Un document authentique est "facilitateur II. D. 2. Document authentique ou situation réelle de communication ?........................................................................65 II. D. 3. Caractère tangentiel du concept d'authenticité..............66 II. E. Tableau récapitulatif des sphères de progression-centration..69 III. Les influences linguistiques en didactique depuis ces vingt

dernières années................................................................................70

3 III. A. Une conception pragmatique...............................................71 III. A. 1. Théories énonciativistes et enseignement.....................75 III. A. 2. Exemples en anglaiset en français...............................97 III. A. 3. Théorie cognitive et didactique de l'anglais L2..........100 III. A. 4. Tableau récapitulatif..................................................103 III. A. 5. La réforme des langues vivantes: bilan......................107 III. B. Vers un éclectisme en pédagogie.......................................108 CHAPITRE DEUX......................................................................117 LA DÉTERMINATION NOMINALE...........................................117 IV. Le syntagme nominal................................................................119 IV. A. Définition..........................................................................119 IV. B. Description morpho-syntaxique du syntagme nominal......120 IV. C. Les déterminants en syntaxe..............................................123 V. La détermination nominale.........................................................125 V. A. Définition...........................................................................125 V. B. Les degrés de détermination nominale: notion de hiérarchie. V. C. Les opérations de détermination de N.................................143 V. C. 1. Les catégories de N.....................................................143 V. C. 2. Opération de quantification.........................................156 V. C. 3. Opération de quantifiabilisation..................................157 V. D. La notion pure....................................................................159 V. E. Le renvoi à N......................................................................173 V. F. L'extraction........................................................................184 V. G. Le fléchage.........................................................................195 V. H. Le parcours........................................................................210 V. H. 1. Principe.......................................................................210 V. H. 2. Tableaux récapitulatifs................................................214 VI. Théorie des phases et articles....................................................217 VI. A. Les fondements de la théorie.............................................218 VI. B. Le système des articles en français et en anglais................219 VI. C. Tableaux récapitulatifs des articles selon la théorie des phases développée précédemment...........................................................225 VII. Emploi générique et/ou spécifique des articles.........................226 VII. A. Définition........................................................................226 VII. B. Exemples selon Adamczewski et Culioli.........................227 VII. C. Cas en français.................................................................229 VIII. Les marqueurs de détermination.............................................234 VIII. A. Les déterminants............................................................234 VIII. A. 1. Origines des trois marqueurs étudiés Ø, aet the......235 4 VIII. A. 2. Unet une.................................................................237 VIII. B. Les déictiques.................................................................238 VIII. B. 1. Définition................................................................239 VIII. B. 2. Les embrayeurs spatiaux.........................................239 VIII. B. 3. Thiset that...............................................................241 VIII. B. 4. Thiset thatdéictiques temporels.............................248 IX. Interdépendance de la détermination nominale et verbale.........252 IX. A. Points communs................................................................253 IX. B. Les opérations de détermination verbale: nature de la IX. C. Théories énonciativistes et détermination verbale.............257 IX. C. 1. Ø V............................................................................258 IX. C. 2. ToV...........................................................................259 IX. C. 3. V-ing..........................................................................262 IX. D. Détermination verbale et théorie des phases......................270 CHAPITRE TROIS.....................................................................276

L'APPRENANT FRANCOPHONE ET LA DÉTERMINATION

X. L'apprenant francophone............................................................277 X. A. Rappel détaillé du cursus scolaire en anglais......................278 X. B. Le baccalauréat, ultime étape..............................................290 XI. La séquence en anglais..............................................................298 XI. A. Description.......................................................................298 XI. B. Phase de "prédidactisation»............................................300 XI. C. Le cours: unité didactique temporelle...............................301 XII. Le matériel pédagogique..........................................................303 XII. A. Une "vulgate»................................................................304 XII. B. Enseigner c'est "en-signer»...........................................306 XII. C. Le manuel scolaire est un ensemble de "signes»............307 XII. D. Description de manuels d'anglais....................................308 XII. D. 1. New Wings6e...........................................................308 XII. D. 2. Voices2nde................................................................314 XII. D. 3. Your Way, Terminales L. ES. S................................316 XII. D. 4. Une approche intéressante: Wings 3e.......................318 XIII. Méthode ou méthodologie?...................................................321 XIII. A. Définitions......................................................................321 XIII. B. Didactique ou pédagogie?..............................................322 XIII. C. Didactique générale et didactique par discipline.............324 XIII. D. Synthèse.........................................................................325 5 XIV. Exemple de mise en oeuvre pédagogique: l'acquisition de la détermination nominale en Sixième................................................329 XIV. A. Objectif..........................................................................329 XIV. B. Projet linguistique en situation.......................................330 XIV. C. Réalisation didactique....................................................331 XIV. D. Mise en oeuvre de l'expérimentation..............................333 XIV. D. 1. Première étape........................................................333 XIV. D. 2. Deuxième étape......................................................336 XIV. D. 3. Troisième étape.......................................................338 XIV.E. Résultats chiffrés de l'expérimentation en Sixième.........351 XIV. E. 1. Graphiques..............................................................355 XIV. E. 2. Interprétation des résultats.......................................358 XIV. E. 3. Bilan........................................................................363 XV. Les nouveaux programmes et les activités langagières............376 XV. A. Les cinq activités langagières..........................................377 XV. B. Une démarche actionnelle................................................382 XV. C. L'auto-évaluation............................................................391 GLOSSAIRE LINGUISTIQUE....................................................512 GLOSSAIRE DIDACTIQUE.......................................................544 INDEX DES FIGURES...............................................................585 6

LISTE DES ABREVIATIONS

a.m.Anglais moderne art.Article

B. O.Bulletin officiel de l'Education nationale

CECompréhension écrite

CGCognitive Grammar

COCompréhension orale

DDéterminant

DLEDidactique des Langues Etrangères

EEExpression écrite

EOExpression orale

GNGroupe nominal

GPAGroupe Prépositionnel ou Adverbial

GTDGroupes techniques disciplinaires

7 I.OInstructions officielles: terme génériqueutilisé en référence aux textes officiels publiés par le ministère de l'Education nationale

LV1-LV2Langue vivante 1 -languevivante 2

LVELangue vivante étrangère

m.a.Moyen anglais NNom

QLTQualité (degré de détermination)

QNTQuantité (degré de détermination)

SNSyntagme nominal

TOEThéories des opérations énonciatives

v.a.Vieil anglais 8

AVANT-PROPOS

Nous tenons à préciser que plusieurs passages de notre thèse sont inspirés voire issus de notre DEA: Etude linguistique et didactiquedes supports et textes dans l'enseignementde l'anglais LV1 en Terminale littéraire, soutenu en 2003 et dirigé par le Professeur J.-Ph.Watbled. 9

INTRODUCTION

10 Face à la volonté affichée des Politiques de faciliter la mobilité des hommes et leur intégration dans les sociétés d'une Europe élargie de début de siècle, ainsi qu'à l'allongement massif des études,qui a fait se déplacer le curseur du diplôme atteint par plus de la moitié d'une classe d'âge, en quarante ans, du certificat d'étude à bac + 2, l'objectif de la pédagogie linguistique de l'école primaire jusqu'au second cycle a été de relier fonctionnellement les besoins suscités par les performances attendues,et les apports de l'enseignementmis en place en termes d'objectifs et de contenus. De nos jours, les élèvessont confrontés à une seconde langue vivante dès le CE1 (depuis 2002,selon les Textes Officiels), ce qui ne va pas sans poser de réels problèmes de théorisation linguistique, d'organisation didactiqueet d'application cognitive. L'enseignementde l'anglais LV2soulève divers problèmes inhérents aux spécificités de chacune des langues utilisées en classeet les nécessaires interférences induites, ainsi que des questions relatives aux processusd'acquisition en fonction d'une classe d'âge donnée. A l'aube du plan de rénovation de l'enseignement des langues vivantes étrangères et à la suite de l'adoption du Cadre européen commun de référence pour les langues,privilégiant l'apprentissage oral, nous proposons un travail de recherche à la fois linguistique, didactique et pédagogique,appliquéà l'apprentissage de l'anglais en milieu scolaire francophone. Afin de "préparer les élèves à la mobilité européenne et internationale1», et pour répondre aux attentes de l'Union européenne depuis plusieurs années, un apprentissage linguistique "rénové2»a été,pour la première fois, proposé à la rentrée scolaire 2006-2007.Notre thèse al'ambition de dresser un bilan méthodologique et didactique en cette époque "charnière» pendant 1

B.O. n° 23, 8 juin 2006.

2B.O. n° 23, 8 juin 2006.

11 laquelle les techniques pédagogiques vont être remises en question afin de mieux installerles nouvelles pratiques basées sur trois niveaux -ou paliers -de compétences,censées enfin répondre aux besoins langagiers des apprenants francophones,de l'école primaire au lycée. Les zones de divergence entre langue-cible et langue première constituent des espaces de fragilité lors de l'apprentissage. La transposition pure et simple des mots de la langue source à la langue cible n'aboutit pas à une traduction digne de ce nom. Il faut, au contraire, faire preuve de capacités personnelles pour organiser des données de l'expérience cognitive en langueseconde, et pour repérer les relations prédicatives mobilisées. Dans le cadre de notre travail de recherche, nous proposons d'analyser de façon différentielle -c'est-à-dire par l'étude du comportement de deux langues sur un point donné -ces moments de distinction et de nuance par l'intermédiaire d'un indicateur qui sera la détermination nominaleen anglais.L'acquisitiondes articles a, the, ainsi que l'absence de détermination,forme la partie expérimentale de notre étude. Nous observerons les résultats d'évaluations de plusieurs classes de Sixième et jugeronsles erreurs grammaticales produites par les apprenants, parce qu'elles sont révélatrices d'un défaut de compréhension et de dominationdu fonctionnement linguistique profond de la langue anglaise. Notre premier chapitre retracele parcoursde l'enseignement linguistique en anglais par la description des différentes théories didactiques et linguistiques utilisées depuis presque cent ans. Les approches les plus récentes seront analysées,après avoir été décrites et illustrées d'exemples précis. Nous nous intéresserons particulièrement aux conceptions linguistiques développées ces vingt-cinq dernières années (comme les approches énonciativistes)afin de faire un bilan et 12 développer les grandes lignes conceptualisatrices de la pédagogie de l'anglais langue secondeen 2007. Nous insisterons sur la description du système du linguiste Antoine Culioli (professeur de linguistique à l'université de Paris VII, directeur de l'Institut d'anglais)dont l'influence chez les anglicistesest notable. Sa théorie des opérations énonciatives(ou TOE: théorie basée sur la description des différentes opérations qui conduisent au "produit fini langagier» ou énonciation par l'intermédiaire de "marqueurs») servira de fil conducteur etde filtre à notre thèsepar un travail d'application au travers d'une mise en oeuvre du système. Le linguiste définit lui-même ses travaux comme "l'étude de l'activité de langage à travers la diversité des langues, des textes et des situations». La TOE, véritable théorie des observables,sera la base de travail de notre chapitre deux. La partie fondamentale de notre recherche consisteen une analyse méticuleuse et systématique du corpus composé d'exemples,issusquotesdbs_dbs46.pdfusesText_46
[PDF] les grandes théories sociologiques

[PDF] Les grandes villes américaines

[PDF] les grandeurs composées

[PDF] Les Grandeurs Composées exercice

[PDF] Les grandeurs g1 et g2:

[PDF] les grandeurs molaires

[PDF] Les grandeurs proportionnelles et non proportionnelles

[PDF] les grands accords standard jazz au piano

[PDF] les grands arrêts de la jurisprudence administrative gaja

[PDF] Les Grands Barrages dans le Monde

[PDF] les grands courants de la sociologie pdf

[PDF] les grands courants linguistiques pdf

[PDF] Les grands déséquilibres macroéconomiques

[PDF] les grands empires africains pdf

[PDF] Les grands enjeux du monde contemporain