[PDF] La visee morale des Incas: Marmontel et lheritage fenelonien





Previous PDF Next PDF





Les Incas

A l'origine au. XVème siècle



Les Incas ou la destruction de lEmpire du Pérou

JEAN-FRANÇOIS MARMONTEL Les Incas



Thomas J (2016) Les Incas et la déformation intentionnelle du crâne

Thomas J (2016) Les Incas et la déformation intentionnelle du crâne. Un marqueur social culturel



Chateaubriands Debt to Les Incas

a comparison between Les Incas and Atala.1 Can we conclude how ever



Les Incas ou la destruction de lEmpire du Pérou par de Jean

Les Incas ou la destruction de l'Empire du Pérou par de. Jean-François Marmontel (review). Luciano Pellegrini. Eighteenth-Century Fiction



Tyrannie des Incas et naturalisation des Indiens: La politique de

sont ? l'origine du litige entre les Incas et la Couronne et qu'il princesse inca



Chateaubriands Debt to Les Incas

a comparison between Les Incas and Atala.1 Can we conclude how ever



La visee morale des Incas: Marmontel et lheritage fenelonien

5 mai 2019 Résumés en français : Cet article vise à étudier la manière dont Marmontel dans Les Incas



LHISTOIRE DE LEXPANSION INCA. PERSPECTIVE CRITIQUE ET

étapes de l'histoire inca du premier souverain Manco Capac jusqu'à l'arrivée des. Espagnols. Il constate que cette chronologie devient nettement plus 

>G A/, ?H@ykRkykk8 ?iiTb,ff?HXb+B2M+2f?H@ykRkykk8 am#KBii2/ QM 8 Jv kyRN

Bb KmHiB@/Bb+BTHBM`v QT2M ++2bb

`+?Bp2 7Q` i?2 /2TQbBi M/ /Bbb2KBMiBQM Q7 b+B@

2MiB}+ `2b2`+? /Q+mK2Mib- r?2i?2` i?2v `2 Tm#@

HBb?2/ Q` MQiX h?2 /Q+mK2Mib Kv +QK2 7`QK

i2+?BM; M/ `2b2`+? BMbiBimiBQMb BM 6`M+2 Q` #`Q/- Q` 7`QK Tm#HB+ Q` T`Bpi2 `2b2`+? +2Mi2`bX /2biBMû2 m /ûT¬i 2i ¨ H /BzmbBQM /2 /Q+mK2Mib b+B2MiB}[m2b /2 MBp2m `2+?2`+?2- Tm#HBûb Qm MQM-

Tm#HB+b Qm T`BpûbX

7ûM2HQMB2M

hQ +Bi2 i?Bb p2`bBQM, 1

La visée morale des Incas : Marmontel et

Magali Fourgnaud

Maître de conférences en littérature et enseignement de la littérature

TELEM, université Bordeaux-Montaigne

Résumés en français :

Cet article vise à étudier la manière dont Marmontel, dans Les Incasapproprie le modèle moral et

esthétique de Fénelon. Bélisaire

des Lumières les ressorts de la rhétorique scolastique (notamment les procédés de persuasion qui

visent la conversion des âmes). Lainsi de la manière dont la foi

Résumé en anglais :

This article aims at studying how in Les Incas Marmontel appropriates Fenelon's moral and aesthetic

model. It is a question of seeing how the author of Belisaire puts to the service of the

ideology the springs of the scholastic rhetoric (in particular the methods of persuasion which aim at the conversion of souls). The American epic testifies to the way in which philosophical faith has become a new secular religion.

Mots-clés :

Fénelon, persuasion, hypotypose, théisme, laïcisation, sociabilité Dans la version publiée des (1777), Marmontel met son ouvrage sous les auspices non plus de Voltaire Stockholm, mais de Fénelon dont il cite les : " Accordez à tous la

tolérance civile, non en approuvant tout comme indifférent, mais en souffrant avec patience tout

ce que Dieu souffre, et en tâchant de ramener les hommes par une douce persuasion1. » Cette auteur de Bélisaire a de quoi surprendre. En

de " rééducation » de jeunes filles poussées à abjurer la religion réformée) et qui devint par la suite

un habitué du cercle de Mme de Maintenon, semble bien éloigné de la " » est lancé Marmontel aux côtés de Voltaire. Précepteur du Duc de Bourgogne,

Fénelon interpelle ainsi : " Avez-vous

montré par vos discours et par vos actions, votre Foi sincère et votre zèle pour le Christianisme ?

vous êtes- ?2 ». En se e certes 3 ; mais comment comprendre son allégeance à cet auteur catholique, qui dirigea en 1685 une mission en Saintonge pour convertir les protestants aprè ? épigraphe des Incas soulève un autre paradoxe : entre la fin du XVIIe siècle et la fin du

siècle suivant, le mot " tolérance » connaît une évolution sémantique qui témoigne et participe de

la révolution intellectuelle et conceptuelle à laquelle les philosophes des Lumières À la

fin du XVIIe siècle, les dictionnaires définissent la tolérance de manière négative4. Pour Furetière,

1 Jean-François Marmontel, , éd. Pierino Gallo, Paris, Classiques Garnier,

2016, p. 80.

2 François de Salignac de la Mothe Fénelon,

duc de Bourgogne, La Haye, Jean Neaulme, 1748, p. 32.

3 Pierino Gallo, " Introduction », Les Incas, op cit., p. 20.

4 Ce sens négatif du mot vient dlatine " tollo », qui signifie " porter, supporter, endurer » : " tolerantia »

naturels. 2

elle désigne " la patience par laquelle on souffre, on dissimule quelque chose » et elle " enferme en

soi une condamnation tacite de la chose tolérée : elle signifie un support charitable et pacifique de

les plus faibles qui prêchent la tolérance. Mais 5. empêcher6. » En c édit de tolérance » : il accorde le

droit de culte aux protestants et aux Juifs du Sud-ouest de la France, sans pour autant leur accorder

le pasteur Rabaud de Saint-

Etienne, dans son Discours du 23 cet

édit et le remplacement de la Tolérance galité7, ce qui aboutira au vote des articles 10 et 11 de la Déclaration 8. Douze ans plus tôt, quelle conception de la tolérance Marmontel défend-il dans Les Incas ? Prône-t-indulgence (ce qui suppose toujours une situation de domination) ou bien une réelle reconnaissance ? De ce point de vue, l . Au chapitre L, Ataliba fait malencontreusement tomber la Bible au sol ce qui déclenche la rage et la barbarie des Espagnols. Pizarre, adresse ainsi au fanatique Valverde : " Ton livre était sacré pour toi ; mais comment aurait-

renferme ce livre ? Il le laisse tomber ; et pour cet accident, hélas ! peut-être involontaire, tu fais

égorger tout un Peuple9 ! ». La remarque du général espagnol exprime une prise en compte de la

En ce sens, Marmontel

participe au combat de Voltaire pour qui les fanatiques de sang-froid sont " les juges qui

10 ».

Paradoxalement, le peuple inca, que Marmontel idéalise et prend pour modèle, incarne un mode e fondé certes sur la bienveillance mais aussi sur la domination : " Elle [la

hommes, à user de ménagement et de patience envers les rebelles, de clémence envers les

vaincus11. » Au chapitre XXVI, Ataliba, le roi de Quito, raconte à son allié espagnol, Alonzo, les

origines de son peuple : son aïeul, le fils de Manco, " par la douceur, la persuasion, les bienfaits,

recula les bornes de cet heureux Empire12. » ramener tous les hommes par la persuasion Lumières et de la raison. ntel en écrivant Les Incas : " [jeter]

13 ». Pour ce faire, Marmontel, qui reconnaissait chez le

père Bourdaloue " le secret merveilleux de concilier, Évangile avec

5 Antoine Furetière, Dictionnaire universel, contenant généralement tous les mots français tant vieux que modernes et les termes des

sciences et des arts, La Haye, A. et R. Leers, 1701, p. 910.

6 , 5e édition, 1798, p. 665.

7 " C ; : je réclame la

», Etienne Lehodey de Saultchevreuile, Journal des Etats Généraux convoqués par Louis XVI, le 27 avril 1789, t. III, Paris, Devaux et Gattey, 1789, p. 82-83

8 : " Art. 10 : Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, même

rel ordre public établi par la loi. » ; " Art. 11 : La libre ; tout citoyen peut donc parler, écrire, imprimer lib. »

9 , op. cit., p. 496.

10 Voltaire, article " Fanatisme », Dictionnaire philosophique, éd. Raymond Naves, Paris, Garnier, 2008, p. 190-191.

11 Les Incas, op. cit., p. 110.

12 Ibid., p. 296.

13 " Épître au roi de Suède », ibid., p. 83.

3 celui du monde14 » et que le comte de Creutz nommait lui-même " » de la philosophie15, utilise la rhétorique chrétienne au service nsion des Lumières. Mais peut-on reconnaître de prédicateur ? Tels sont les paradoxes de e marmontélienne que nous souhaiterions ici étudier en cherchant à voir comment Marmontel modèle moral et esthétique de Fénelon. Pour Marmontel, tout comme Fénelon dont il admire Les Aventures de Télémaque16, ure, et intellectuelle du lecteur. entre août 1758 et janvier 1760, il dirige le Mercure, périodique dont il fait

Pour lui

visent les mêmes objectifs, plaire et instruire, et usent de règles communes : " est finitimus oratori

poeta. (Cic.)17 ». Fénelon, également admirateur de Cicéron, ne dit pas autre chose dans ses Dialogues

: " 18. " u peuple19. » Ce rapprochement de la poésie et de explique par le constat de la et de son incapacité à entendre la vérité simplement énoncée. P certes à sa raison mais surtout à ses sens : " Si tel est le mépris des

pardonnons à celui qui ne les a trompés que pour les rendre plus heureux20 », écrit Marmontel au

chapitre XXX des Incas (passage du manuscrit de Stockholm supprimé dans la version publiée). Dans ses Éléments de littératureelle, pour lutter contre " les

21 » mais aussi contre , il est

la persuasion car elle seule " magination et le sentiment ; et avec ces deux grands mobiles elle remue la

volonté22 ». Selon Marmontel, même si la raison cède face à la force de conviction, la volonté résiste

encore. Pour " ôter 23», il faut utiliser un langage . Marmontel reprend ainsi à son compte la théorie classique24 sinuation :

INSINUATION

14 Marmontel, Essai sur le goût, dans Éléments de littérature, éd. Sophie Le Ménahèze, Paris, Desjonquères, 2005, p. 60.

15 "

Souvenez- », " Lettre du comte de Creutz

à Marmontel du 11 septembre 1767 », dans Correspondance, t. 1, 1744-1780, éd. John Renwick, Clermond-Ferrand,

Presses Universitaires Blaise Pascal, p. 201.

16

. », Essai sur les romans considérés du côté moral, dans plètes de Marmontel, nouvelle édition précédée

vol. 3, Paris, A. Costes, 1819, p. 588-589.

17 " », Cicéron, , cité par Marmontel, Essai sur le goût, op. cit.,

p. 52.

18 Fénelon, Dialogues , Dialogue II, dans , éd. Jacques Le Brun, Paris, Gallimard, " Bibliothèque de

la Pléiade », 1997, p. 36.

19 Fénelon, Discours sur dans , p. 21.

20 Marmontel, Les Incas, note c, op. cit., p. 327.

21 Article " Éloquence », dans Éléments de littérature, op. cit., p. 455.

22 Ibid., p. 435.

23 Id.

24 re recevoir les

vérités qui doivent instruire », Jean de La Bruyère, éd. Robert Pignarre, Paris,

Garnier-Flammarion, 1965, p. 77.

4 amène insensiblement 25. insensiblement dans la lignée de Fénelon, pour qui il est aussi " instructions indirectes26 » " insinuer la sagesse27 ». Que ce soit dans ses sermons ou dans ses contes

pédagogiques28, Fénelon fait usage de la persuasion car " non seulement [elle] fait voir la vérité,

29 ». Si Marmontel se place

le lecteur à croire30 et à accepter ce qui a priori le rebute, en somme à agir sur les consciences. Mais ici une distinction . Marmontel, comme son maître, oppose deux types la " véritable » qui, selon

Fénelon, " ne se sert de la parole que pour la pensée, et de la pensée que pour la vérité et la vertu31. »

Dans Les Incas, la première est représentée par les fanatiques comme Valverde, Alfonce de

Requelme ou les cupides chefs espagnols comme Almagre (chapitre LII). La mise en scène de leurs discours met à jour leurs paroles peuvent

avoir sur leur auditoire. Ainsi au chapitre LII, le fils du général espagnol, Fernand Pizarre, se laisse-

t-il abuser par le discours hypocrite de Valverde :

plus sauvages de ces bords, répandre au moins quelque lumière, quelque semence de la Foi. Je ne veux que

mourir martyr. » À ces mots, de perfides larmes coulaient de ses yeux hypocrites. Le jeune homme, simple

; et le tigre, rompant sa chaîne, frémit de joie et de fureur32. Marmontel montre ainsi la force, le " charme » de ces discours sur les âmes33. Quiconque

peut se laisser piéger, mêmes les esprits les plus rationnels. Les prises de parole de Valverde mettent

également en évidence la performativité du langage : " Des Dieux ! reprit Valverde ; ; ma voix est son organe entend ; et sa volonté change quand et comme il me plaît ;

34. »

Les asyndètes, le recours au présent de vérité générale, les parallélismes de construction

imposent ces paroles comme un discours de vérité, rendant par-là impossible toute contre-

argumentation. -parole de Dieu,

25 Article " Insinuation », Éléments de littérature, op. cit., p. 643.

26 Fénelon, dans Is, op. cit., p. 102-103.

27 Fénelon, dans , op. cit., p. 14.

28 Fénelon, Fables et opuscules pédagogiques, dans I, op. cit., p. 175-204.

29 Fénelon, , p. 32.

30 " Feindre, it. Le but que se propose immédiatement la

de persuader 30»,

Marmontel, Poétique française, chapitre X : " de la vraisemblance et du merveilleux dans la fiction », Paris, Lesclapart,

1763, p. 272.

31 Fénelon, Lettre à l'Académie, dans op. cit., p. 1149.

32 Les Incas ou la destruction du Pérou, op. cit., p. 509.

33 Orozimbo commente ainsi

-je cependant ?

que proférait le Sacrificateurdant invisible que leur Dieu prenait sur nos Dieux, le respect de ces étrangers,

prosternés devant leur autel, nous frappa, nous saisit de crainte. », Les Incas, op. cit., p. 137.

34 Ibid., p. 460.

5

Valverde se prend pour son maître) fait apparaître toute la folie du personnage. Par la suite, il

s retrouvailles : "

Jetez-vous dans ses bras,

mots, les yeux enflamm35 ». Valverde, qui confond ici enthousiasme religieux et

désir érotique, ressemble aux convulsionnaires que décrit Voltaire pour illustrer la " maladie

incurable 36 : ce dernier puise ses racines dans les dérèglements de accentués par la violence physique. En 1762, un compte-rendu des exercices spirituels que les Jésuites imposaient aux novices affirmait déjà que la fascina était à [de] préparer les voies au fanatisme37 ». En écrivant son épopée

américaine, Marmontel cherche à mettre en scène les ambivalences de toute stratégie discursive qui

vise à agir sur les consciences38.

Si la fausse éloquence, manipulatrice et funeste, est celle des fanatiques, la véritable

éloquence est celle du philosophe, plus précisément de homme sauvage et purement sauvage »,

non corrompu par la société : " ; sa pensée est le résultat prompt et rapide de ses sensati-39. » Les Incas sincère, expression des valeurs que sont " la bonté, la douleur et de la mort40».

capables de convertir les âmes les plus féroces. Au chapitre XXIV, par exemple, en réponse à la

bestialité monstrueuse des Espagnols, les Indiens jettent les armes de leurs ennemis à la mer, afin

de les réduire " 41 ». Savance alors au-devant des Castillans un vieillard, dont le discours a un effet instantané : " Ils [les Espagnols] aliéné un Peuple si brave

et si juste ; et ils supplièrent Gomès de les réconcilier ensemble42. » naturelle » que

représentent les Amérindiens permet donc de convertir les âmes à une religion naturelle capable

es. Tel est le sens également du discours de Pilpatoe au chapitre VI :

Pilpatoe lui répondit[à Cortes]

ces contrées ; que celui dont la volonté seule

était toute- -même en

étrangers, plus éclairés, plus sages, et plus heureux eu se servait de leur entremise ; mais que la menace et la violence étaient les armes du mensonge, indignes de la vérité43.

35 Ibid., p. 461-462.

36 " leurs

membres tremblaient, la fureur défigurait leur visage, et ils auraient tué quiconque les eût

contredits. », article " Fanatisme », dans Dictionnaire philosophique, op. cit., p. 191. 37 "
des hurlements, des blasphèmes

des voies ordinaires de perfection ; les proposer dans la vie commune à des hommes, à des femmes, comme elles sont

voies au fanatisme. » Louis-

René De Caradeuc de la Chalotais, Compte rendu des constitutions des Jésuites, [Conclusions devant le Parlement de Rennes,

7 décembre 1761], 1762, p.173-

38 P

annonciatrice de mauvais présages, Pizarre parvient à rassurer ses hommes en transformant " un séjour affreux » en

" une peinture consolante », et le narrateur de conclure : " et adoucit les plus grands maux. », Les Incas, op. cit., p. 234.

39 Marmontel, Essai sur le goût, dans Éléments de littérature, op. cit., p. 37.

40 Ibid.

41 Les Incas, op. cit., p. 280.

42 Ibid., p. 282.

43 Ibid., p. 138.

6 Aux invectives et aux menaces de Cortes, Pilpatoe répond par un discours de raison. Le recours au style noms de première personne soulignent mêmes arguments que Pilpatoe : " Mais, mon ami, Dieu est immuable ; que celui qui a créé les âmes des ; et que le Dieu qui fait

lever le Soleil sur ces régions, y fera luire aussi, quand bon lui semblera, le flambeau de la vérité44. »

Les effets de parallélisme ont ici une visée argumentative : en plaçant de tels propos à la

fois dans dans celle ersalisme de leurs convictions. Les deux sages semblent ainsi exprimer " ces véritésquotesdbs_dbs46.pdfusesText_46
[PDF] les incas & la controverse de valliadolid

[PDF] les inconvénients d'internet

[PDF] les inconvénients de l'adolescence

[PDF] les inconvénients de l'amitié

[PDF] les inconvénients de la technologie

[PDF] les inconvénients de pc

[PDF] les inconvénients de téléphone portable wikipédia

[PDF] les inconvénients des nouvelles technologies

[PDF] les inconvenients du telephone portable a l'ecole

[PDF] les inconvénients du téléphone portable pour les jeunes

[PDF] les inconvénients du téléphone portable sur la santé

[PDF] les inconvénients du tourisme en espagne

[PDF] les inconvénients du voyage organisé

[PDF] les indes noires

[PDF] les indicateurs de la croissance économique