[PDF] Guide de terminologie de lONUSIDA





Previous PDF Next PDF



Petit Larousse iLLustré 2018

Doctrine politique qui préconise d'être dans un état de liberté totale. Hommage* à Pierre Larousse par une classe de 4 ... 34 000 expressions.



droit à la liberté dexpression - JEU MEMORY

L'enfant a droit à la liberté d'expression. Ce droit comprend la liberté de rechercher LA LIBERTÉ : définition : larousse.fr ou CNRTL.fr références :.



1. Définition de lIngénieur Larousse 2. Introduction

https://www.ensta.org/global/gene/link.php?doc_id=359&fg=1



Ephémérité est-il français ?

10 oct. 2012 Un corpus de néologismes récents – relevant de cette définition - extraits ... faculté de création verbale à sa liberté d'expression



Quest-ce que la laïcité ?

6 jan. 2021 La laïcité « assure la liberté de conscience » et « garantit la liberté des cultes » : l'expression religieuse est garantie par la loi aussi ...



Le concept de gouvernance

10 jui. 2010 Cependant dans le dictionnaire encyclopédique Larousse de 1983



Guide de terminologie de lONUSIDA

à la définition des dictionnaires l'ONUSIDA utilise le terme orphelins



Semi-figement et limites de la phrase figée

1 déc. 2005 Lexicon-Grammars and the limits of set expressions ... premiers dictionnaires Larousse le contenu de définition proposé pour cette.



Comité consultatif sur lintégration et laccommodement raisonable

15 nov. 2007 La définition de l'accommodement raisonnable et les repères généraux pour ... religion des élèves liberté qui inclut l'expression de leurs ...



Lemprunt halal. Du discours lexicographique au discours

conventionnelle qui correspond plutôt à la définition lexicographique. Dans Le Petit Larousse multimédias 2010 le mot « halal » est précédé de ...

ONUSIDA 2019 | RÉFÉRENCE

GUIDE DE TERMINOLOGIE DE L"ONUSIDA

Guide de terminologie de l"ONUSIDA

2019

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION

..........3 TERMINOLOGIE À PRIVILÉGIER .......................................................4 TERMINOLOGIE ET CONTEXTE UTILE ...........................................13

ORGANISATIONS

......51

AUTRES RESSOURCES

TERMINOLOGIE PAR THÈME

RÉFÉRENCES

...........59

Guide de terminologie 3

INTRODUCTION

libre disposition des membres de son personnel, de leurs collègues de s onze organisations coparrainantes du Programme et des autres partenaires de la riposte mondiale au VIH. terminology@unaids.org.

4 ONUSIDA

TERMINOLOGIE À PRIVILÉGIER

À éviterContexteÀ privilégier

probantes/des comportemental comportement cible populations cibles Le substantif cible est toutefois acceptable, en rapport populations prioritaires, organisation religieuseIl est important de pas porter ni de susciter de (principalement occidentaux). organisation confessionnelle

Guide de terminologie 5

À éviterContexteÀ privilégier

mentionner des faits et groupes 1 ou [selon le cas] (dans le sens où les unes et les autres dans la riposte). infections, dont le VIH. (1) les autres.

6 ONUSIDA

À éviterContexteÀ privilégier

transmetteurs (au VIH) ou personne(s) personne(s) dont on ignore programmation, autres expressions renforcement du système dans ces contextes est le(s) plus adolescents les populations les (rapports sexuels non etc.).

Guide de terminologie 7

À éviterContexteÀ privilégier

lutte et autres connotation guerrière (combat, campagne, guerre...) VIH. action, efforts et programme maladie mortelle, maladie cience malentendus, il est syndrome maladie maladie sexuellement transmissible (MST)De nombreuses infections sexuellement transmissibles sont atteintes.

Les IST se propagent par le transfert de micro-

(2) .infection sexuellement transmissible (IST)

À éviterContexteÀ privilégier

sida, mettre le sida acceptables. moteur exemple des facteurs structurels et sociaux (par partenaires sexuels multiples et concomitants ou le moteurs. multiples partenariats sexuels concomitantsUne personne a des partenaires sexuels multiples ou derniers mois. relations sexuelles multiples, rapports sexuels multiples, partenaires sexuels multiples ou tout simplement relations/ rapport/partenaires multiples sidaCe terme stigmatise les enfants et les catalogue sida

Guide de terminologie 9

À éviterContexteÀ privilégier

mondiale. partage seringues au VIH. personnes le VIH et le sida, PVS,

PVVIH, patient

atteint du sida, sida, personne souffrant du sida englobe les membres de la famille et les personnes toute autre manière par le VIH. zones sensibles contexte.

10 ONUSIDA

À éviterContexteÀ privilégier

population passerelle serait moindre sans cela. Le VIH se transmettant par comportement. porteur, porteuse du sida le VIH.

Les expressions riposte au sida et riposte au VIH

riposte au VIH prostitution et plus), utiliser commerce

Pour les enfants (moins de

sexe sans rapports sexuels sans partenaires sexuels.

Guide de terminologie 11

À éviterContexteÀ privilégier

test du sidatest du VIH ou test de anti-VIH consommateurs de drogue intramusculaire. sigles, comme CDI (pour consommateurs de drogues des drogues car elle met

Le terme consommateurs

de drogues, plus large, certaines situations. transmission transmission entre partenaires intimes commercial du sexe commercial personnes transgenres adultes et consentants, ainsi commerce du sexe, sexuels sexuels.

La clientèle des

femmes/personnes sexuels.

12 ONUSIDA

À éviterContexteÀ privilégier

VIH et sida

diagnostic du sida, enfants sida, programme national contre le sida, organisation sont tous deux acceptables mais le premier est plus VIH

Guide de terminologie 13

TERMINOLOGIE ET CONTEXTE UTILE

accélération accès universel accord sur les ADPIC (Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce) actions clés visant à créer un environnement propice

14 ONUSIDA

AIDSinfo

approche basée sur les droits de l'homme remplir ces dernières. approche d'investissement plus importants. actions soutenues par les donateurs. autonomisation/

émancipation (voir

aussi autonomisation/

émancipation des femmes)

local et national.

Guide de terminologie 15

autonomisation/

émancipation des femmes

(voir aussi autonomisation/

émancipation)

avantages de la thérapie antirétrovirale pour la prévention azidothymidine (AZT) ou zidovudine (ZDV) bisexuel(le) cascade du traitement du VIH

16 ONUSIDA

circoncision masculine médicale volontaire communication pour le changement de comportement (CCC) (voir aussi communication pour le changement social) communication pour le changement social (voir aussi communication pour le changement de comportement) et aux programmes nationaux de lutte contre le sida de surmonter les compensation du risque personnel. Par exemple, la circoncision assurant une protection partiell e connaître son épidémie, connaître sa riposte pour personnaliser la riposte au VIH.

Guide de terminologie 17

conseil conseil, post- test une deuxième fois. conseil de suivi conseil et dépistage à l'initiative du client (CDIC) (voir aussi services de dépistage du VIH et conseil et dépistage à l'initiative du prestataire [CDIP]) conseil et dépistage à l"initiative du prestataire (CDIP) (voir aussi conseil et dépistage à l"initiative du client [CDIC] et services dequotesdbs_dbs47.pdfusesText_47
[PDF] liberté d'expression exposé

[PDF] liberté d'expression limites

[PDF] liberté d'expression loi

[PDF] liberté d'indifférence definition

[PDF] liberte d'indifférence philo

[PDF] liberté d'opinion

[PDF] Liberté de conscience

[PDF] Liberté de la censure

[PDF] liberté de la presse

[PDF] Liberté de la presse (CNED n°9)

[PDF] liberté de la presse liberté individuelle ou collective

[PDF] liberté de la preuve

[PDF] liberté définition philosophique

[PDF] liberté dessin images

[PDF] liberté du travail