QUEST-CE QUUNE LITTERATURE - FRANCOPHONE? * - Jean
littérature francophone? c'est parce qu'il me semble qu'une distinc- La sirandane propose une définition sous forme d'une.
La francophonie : un champ littéraire pour asseoir une identité et
Mots-clés: littérature (s) française(s) identité(s)
Littératures francophones * Master2 * Dr. BENZEROUAL Tarek
L'existence d'une francophonie littéraire distincte de la tradition littéraire française
La littérature francophone postcoloniale : Entre désaveu social et
À bien y réfléchir il s'agit tout simplement de définitions plurielles qui se prononcent sur la question de la déculturation engrenée par l'esclavage et
Identité francophone? Une littérature entre Transculturalité et
21 ord. 1395 A. P. Département de Littérature Française et Francophone ... contribue à l'édifice cosmogonique de la définition même du « québécois » et qui ...
La littérature belge francophone en France : reconnaissance
Les programmes éducatifs français ont-ils élargi leur éventail aux littératures francophones ou au contraire
Secondaire 4 - Cours optionnel 40S : Littératures francophones
Français langue seconde – immersion 40S : Littératures francophones en quatre sections : - le texte littéraire : pour une définition et une
Littérature-monde en français
12 dey 1399 A. P. meilleure maitrise des concepts de littérature francophone ... littérature coloniale
Histoire littéraire et littératures africaines
Le temps et l'espace dans la littérature et le cinéma francophones littérature d'Afrique noire francophone verra tout naturellement le jour.
La littérature francophone en traduction : méthodes pratiques et
Whereas it is not uncommon to consider Francophone writers as “translators” in a metaphorical sense we are here only concerned with the literal meaning of the
Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les
romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULIN 1 Université PARIS VIII - Vincennes - Saint Denis École doctorale : Pratiques et Théories du Sens Département de Littérature Française et FrancophoneDOCTORAT : Littérature Française
Thèse de Doctorat
Présentée par FELLAH Samir
10 Mai 2016
Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les romans de AliBECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULIN
Sous la direction de Zineb ALI-BENALI
JURY Mounira CHATTI, Professeure, Université de Bordeaux Samia KASSAB-CHARFI, professeure, Université de Tunis Romuald FONKOUA, professeur, Université Sorbonne-Paris 4 Nadia SETTI, professeure, Université Paris 8-Vincennes Zineb ALI-BENALI, professeure émérite, Université Paris 8-Vincennes2 Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les
romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULINDédicace
$X SHPLP JMU˒RQ TXLO ˔PMLP TXH ÓH VXLV HP TXH PX VHUMVIdentité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les
romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULIN 3Remerciements
Il nous est plaisant, à ce moment de tarissement psychique, de revenir sur une périodepléthorique, éprouvante et délectable, qui a modelé à jamais notre vision pragmatique des
rapports humains. Nous adressons, dans ce sens, nos francs remerciements à tous ceux qui nous ont soutenus de près ou de loin, avec leurs appuis et recommandations lors de ion de cette thèse de doctorat.particulièrement notre directrice de thèse, madame Zineb Ali-Benali pour son assistance
inépuisable et son soutien réconfortant tout au long de ces années.sorte de reconnaitre leur efficacité à renforcer un environnement social propice à une stabilité
épiques.
4 Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les
romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULINRésumé
Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULIN Le contexte socioculturel se révèle taire des écrits francophones de Jacques Poulin, de Réjean Ducharme et de Ali Bécheur. Notre démarche a tenté de suivre une dialectique synchronique dans les différents épisodes fictionnels qui constituent le champ de recherche de notre étude. Dans cette dernière, la composante interculturelle est repensée en tant que concept permettant de redécouvrir , et ce, dans une sorte de distinction résolueà partir une consc un comportement
auctorial différent de celui entendu par la notion de transculturalité générale. Cette transculturalité c de cohésion sociale multiethnique en faisant valoir une adaptation polymorphe des influences culturelles qui déterminent les traits des iégalement de pointer du doigt
dans tout ce schéma transculturel . Nous nous sommes attardés également sur les différentes caractéristiques narratives des auteurs en vue de mettre en exergue les thèmes récurrents et étroitement liés à la conception identitaire. Aussi, le dialogue interne démontre-t-il un balancement fictionnel qui inscrit deux états déterminants humains : le désenchantement et la manifeste. Faisant suite à une continuité thématique et surtout analytique au sein de cette étude, nous avons choisi de procéder en dernier lieu de cette comparaison francophone, culturelle et identitaire, à une lecture psychanalytique des romans retenus dans le corpus.Mots clés : Interculturalité, transculturalité, identité, francophonie, autofiction,
psychocritique, mythanalyse, inconscient.Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les
romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULIN 5Abstract
A Francophone identity? A literature between transculturality and Interculturalism in the novels of Ali Bécheur, Réjean Ducharme and Jacques POULINThe sociocultural context proves to be a major element in the identital approach of the
francophone writings of JP, of RD and AB. Our own approach has tried to follow a synchronic dialectic one through various fictional episodes which constitute the field of research of our study. In the latter, the intercultural element is reconsidered as a concept leading to the rediscovery of the motif of otherness as a clear-cut distinction coming from a sense of belonging which, in turn, guides the writer's behaviour in a way which is different from what the notion of transculturalism usually implies. This idea of transculturalism supports the idea of universality and of multi-ethnic social cohesion by putting forward a polymorphic version of cultural influences which determines the features of individuals within the same society. It is also meant to point out the negative aspect of globalization as an assimilation process within this transcultural pattern which is part and parcel of the literary work.We have specifically laid the stress on the writers' narrative characteristics in order to
enhance the recurring themes closely linked to the idea of identity. As a result, the internal dialogue shows a fictional swing between two determining human conditions: disenchantment and passion resulting from an obvious contemporary reality. As a follow-up to our thematic study and more specifically to our analytical one, we have chosen to end our work based on a francophone cultural and identital comparison with a psychoanalytic interpretation of the novels which are part of the corpus. Keywords : Interculturalism, transculturalism, identity, francophony, faction, psychocritique, mythanalysis, unconscious.6 Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les
romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULINSommaire
Dédicace .............................................................................................................................................. 2
Remerciements ..................................................................................................................................... 3
Résumé ................................................................................................................................................. 4
Abstract ................................................................................................................................................ 5
Introduction générale ......................................................................................................................... 12
Présentation des auteurs et choix du sujet ..................................................................................... 12
Justification de la recherche .......................................................................................................... 14
Problématique de la recherche ...................................................................................................... 17
Plan 20
État de la question .......................................................................................................................... 22
Première partie ................................................................................................................................... 28
Jacques POULIN ...................................................................................................................... 28
Chapitre premier : Le rhizome Histoire, genèse d .......................... 29I) Contexte socio-historique ............................................................................................................................. 29
I-a) Assise socio-historique et configuration littéraire au service du schéma sociocritique ................................ 29
I-b) Reproduction littéraire de la francophonie ou Intrusion francophone .......................................................... 34
II) ............................................................................................ 36 II- .................................................................... 36II-b) Les spécificités du rapport entre Réjean Ducharme et le substrat historique .............................................. 40
II- ................................................................................................ 47
Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les
romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULIN 7III) Une Tunisianité revisitée au gré du texte littéraire ....................................................................................... 52
III- ........................................................................................... 52III-b) Exégèse du fonds historique chez Ali Bécheur .......................................................................................... 54
III-c) Une Synthèse historique ......................................................... 62Chapitre deuxième : La médiation interculturelle, une réflexion située entre altérité, identité
culturelle et mémoire collective ............................................................................................ 64
I) Une ..................................................... 64I-a) Interculturalité québécoise versus Interculturalité Tunisienne ..................................................................... 64
I- ..................................................... 67II) littéraire ....................................................................................... 70
II-a) Traduction et Tradition en Tunisie .............................................................................................................. 70
II-b) Traduction et Tradition au Québec .............................................................................................................. 73
II- .............................................................................. 81II-e) Une conversion de la pensée traditionnelle ou une culture nuancée ............................................................ 84
III) Relativité narrative et identitaire ................................................................................................................... 90
III-a) Vers une convergence emblématique entre les trames romanesques de Poulin et de Bécheur .................. 90
III-b) Identité scripturale ..................................................................................................................................... 98
III-c) Relativisme culturel et sociolinguistique.................................................................................................. 100
Chapitre troisième : Le potentiel transculturel ou la coexistence du syncrétisme culturel et de la
métaculture alternative face à la mondialisation ............................................................... 111
I) Cultures croisées pour une littérature hybride ............................................................................................ 111
I- ................................................................................................... 111
I- dans la littérature francophone ................................................................. 112
II) Vers une spécificité socioculturelle outre-Atlantique ................................................................................. 114
II-a) Le rôle des variables géo-historiques dans la culture québécoise .............................................................. 114
II-b) Écriture migrante et Transculturalité ......................................................................................................... 119
II-c) Les manifestations transculturelles dans la littérature de Poulin et de Ducharme ..................................... 130
III) Le devenir ambivalent de la Transculturalité .............................................................................................. 139
8 Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les
romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULINIII-a) Les signes transcul .......................................................................... 139
III-b) Une transculturalité entre métaculture et pensée globalisante ? ............................................................... 143
Deuxième partie ............................................................................................................................... 148
thématique et esthétique ........................ 148Introduction théorique .................................................................................................................. 149
Chapitre premier : Élans lyriques ou désenchantement : dyptique manichéen de la violence et de
........................................................................................................................ 151
I) .................................................... 151I-a) Une écriture de la désillusion ...................................................................................................................... 151
I- sociale ................................................................... 158 II) urienne ............................................................................... 163II-a) De la Passion tumultueuse au désenchantement irréductible..................................................................... 163
II-ct au service du désenchantement .................................................................................. 167
III) .............................................................. 174III-a) Soubresauts passionnels et désenchantement chez Jacques Poulin .......................................................... 174
III-b) Réverbérations et contrecoups du désenchantement ................................................................................ 181
III-....................................................................................... 185Chapitre deuxième , ses multiples
dispositions et arrimages créatifs et affectifs chez ces auteurs) ......................................... 191
I) Représentations féminines .......................................................................................................................... 191
I-a) La thématique de la Femme dans le contexte littéraire et socioculturel ...................................................... 191
I-b) Une Femme sensuelle, une femme totale ................................................................................................... 192
II) La Fem ................................................................................................... 208
II-a) La Femme comme pair intellectuel redoutable .... 208II-b) Transfictionnalité et objets féminins ......................................................................................................... 211
III) Du charme baroque chez Ducharme ........................................................................................................... 219
III-a) Transfiguration féminine ...................................................................................................... 219
Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les
romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULIN 9III- féminin : entre morale et inceste ........................................................................................ 221
Chapitre troisième ou la créativité francophoneengagée, à partir des travaux de Serge Doubrovsky) ......................................................... 226
Introduction ............................................................................................................................................................ 226
I) ? ................................................................................................................. 227
I- ........................................................................................................................ 227
I-b) Les vecteurs modalisateurs du réel et de la réalité ...................................................................................... 230
I-c) Une langue ducharmienne déliée ................................................................................................................ 230
I-d) Une énonciation bécheurienne engagée ...................................................................................................... 235
II) Dualité extradiégétique ............................................................................................................................... 241
II-s personnages, des auteurs ? ................................................................. 241
II- ............................................................ 245III) Une autofiction cathartique ......................................................................................................................... 248
III-a) Écrire la parole ineffable .......................................................................................................................... 249
III-b) Vers un engagement scriptural inavoué ................................................................................................... 254
Troisième partie ............................................................................................................................... 257
Création de réseaux culturels et mythes personnels ........................................................................ 257
Introduction : ................................................................................................................................ 258
Chapitre premier : Une lecture du corpus située entre psychocritique et psychanalyse au profitière débridée : ................................................................................ 259
I) : entre Psychanalyse et psychocritique ............................... 259 I- : De Sainte-Beuve à Proust .......................................... 259I-b) Vers une lecture psychanalytique du texte.................................................................................................. 263
II) ............................................................................................. 266
II- a) La perspective psychocritique ................................................................. 266
II-b) La trace de la psychocritique .................................................................. 274
II- de Réjean Ducharme....................................................................... 28210 Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les
romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULIN Chapitre deuxième et du mythe dans le corpus : .......................... 291I) Une force fictionnelle marquée par les théories de la mythanalyse et de la mythocritique ....................... 293
I-a) Du Mythe Universel : Ali Bécheur ou le mythe du conte oriental .............................................................. 294
I-b) Le rapport entre le Mythe universel ........................................................................ 298
I-c) Mythe social ou Mythanalyse ..................................................................................................................... 304
II) Vers le mythe auctorial ............................................................................................................................... 309
II-a) Le Mythe du voyage chez Jacques Poulin ................................................................................................. 309
II-b) Reconstruction du mythe du langage chez Réjean Ducharme ................................................................... 313
II-c) Le Mythe personnel ................................................................................................................................... 315
Chapitre troisième .... 319
I) ............................................................................... 319I-a) La création littéraire à partir du dispositif analytique freudien ................................................................... 320
I- ttéraire .......................................... 326II) Inconscient Transculturel et pensée Interculturelle .................................................................................... 330
II-nt transculturel ............................................................. 330 II- ............................................................... 336III) francophone dans la connaissance individuelle et collective ..................................................... 339
III-a) La constante identitaire dans la conscience collective ............................................................................. 339
III-b) Une identité à la marge ............................................................................................................................ 342
Conclusion générale ...................................................................................................................... 346
.quotesdbs_dbs47.pdfusesText_47[PDF] littérature jeunesse cycle 3 seconde guerre mondiale
[PDF] Littérature Le Salut Mémoires de guerre De Gaulle
[PDF] Littérature Les Mains Libres
[PDF] Littérature Lorenzaccio acte V
[PDF] Littérature Maupassant
[PDF] littérature morale définition
[PDF] littérature première guerre mondiale cycle 3
[PDF] littérature putride définition
[PDF] littérature québécoise thèmes
[PDF] Littérature& société
[PDF] Littérature: Devoir 01 CNED- De Gaulle
[PDF] Littérature: Lien entre les poèmes et les dessins dans l'oeuvre Les Mains libres
[PDF] Littéraure anglaise et courant littéraires
[PDF] Littérrature Fantastique help