[PDF] PRIX EUROPÉEN DU ROMAN DAMOUR





Previous PDF Next PDF



945 CHANSONS + 2TITRES

AMOUR EST UN BOUQUET DE VIOLETTES (L') 23 CHANSON POUR L'AUVERGNAT. 69. CHANSON POUR NINA ... Seulement y'avait des fleurs tout le long d'la toiture.



BACCALAURÉAT TECHNOLOGIQUE

16 juin 2022 Texte de Martine Reid « George Sand : le combat d'une romancière féministe »



Poèmes damour pour elle et lui

Au bout du chemin. Un nid douillet dans un champ d'amour. Bordé de caresses… Au milieu l'arbre du bonheur avec à ses pieds



Albert Camus - Le discours de Stockholm

Il est l'avocat perpétuel de la créature vivante parce qu'elle est vivante. Il plaide vraiment pour l'amour du prochain



861 SUJETS-TEXTES DE LÉPREUVE DE PHILOSOPHIE AU

1° Dégagez la thèse de ce texte et montrez comment elle est établie. Toute la différence est que dans la famille



conditions générales canoë

la Passerelle de Meylan (aussi appelée Passerelle de l'Ile d'Amour) côté Domaine Universitaire pour le Classique et au niveau du Bois français pour le Long.



PRIX EUROPÉEN DU ROMAN DAMOUR

amour » pour son recueil de textes et de dessins intitulé « L'amour c'est… elle sera invité/e à être le parrain / la marraine de l'édition suivante du ...



Académie française

l'amour ; mais l'ombre aussi de Chateaubriand exposé pour toujours au silence et au vent de la mer Elle mûrit lentement au long de cette enfance.



Ce document est le fruit dun long travail approuvé par le jury de

Aux membres du jury pour l'intérêt qu'ils ont accordé à cette thèse. Basée en effet sur la traduction des textes oraux



www.mediatheques.strasbourà.euPRIX EUROPÉEN

DU ROMAN

D'AMOUR

2019 - 2020

A l'occesion da l'édition 2019 da " Stresbourà mon emour » est lancé le 1 er

Prix européen

du roman d'amour, g l'initiative de l'association Book1 et avec le soutien de la Ville de

Partenaires culturels

européens » (Consulats Généraux d'Autriche, d'Espazne, de Russie et de Suisse, Goethe- Institut, Institut Culturel italien, École de lanzue espaznole, Alliance Française Strasbourz Europe), en partenariat avec la Médiathèque André Malraux et l'Amicale du Personnel du

Conseil de l'Europe.

Parrainée par l'auteur et dessinateur Jack Koch, invité d'honneur de "

Strasbourz mon

amour » pour son recueil de textes et de dessins intitulé " L'amour c'est... » (Le Livre de

Poche, 2018), l'opération débute par une présentation publique le 7 février 2019 g 18h g la

Médiathèque André Malraux, dans le cadre du festival littéraire "

Ces pazes d'amour ».

Un vote du public est ensuite orzanisé jusqu'g la fin mai 2019.

La leuréet sare révélé la 1

ar juin 2019 at invité g l'édition 2020 da "

Stresbourà mon emour »

elle sera invité/e g être le parrain / la marraine de l'édition suivante du Prix.

Bonnes lectures, merci de votre participation !

PRIX EUROPÉEN

DU ROMAN

D'AMOUR

2019
Tha Europaen Priffa for Romentic Novals, an initiative launched bff the Book1 association with the support of the Citff of Strasbourz, is to be awarded for the first time at the the panel of European Cultural Partners, comprisinz the Austrian, Spanish, Russian and Swiss consulates, the Goethe Institute, the Italian cultural Institute, the Escuela de Lenzua Espaznol and the Alliance Française Strasbourz Europe, in partnership with the Médiathèque Presented bff Jack Koch, the zuest of honour of Strasbourz mon amour and editor and illustrator of a compendium of articles under the title

Love is... (published bff Le Livre de

Malraux, as part of the

Ces pazes d'amour literarff festival.

A public vote will be orzaniàed before the end of maff 2019. Tha winnar will ba ennouncad on 1 Juna 2019 end will ba invitad to tha 2020 adition of

Stresbourà mon emour

to receive the priàe, as well as a cheque for €5000 ziven bff the Citff of Strasbourz. The winninz author will also be invited to present the next edition of the Priàe.

Happff readinz and thank ffou for takinz part !Anlysslich dar Ausàeba 2019 von "Stresbourà mon emour" wird auf Initiative des Vereins

Book1 mit Unterstütgunà der Stadt Straßburà der 1. Liebesromanpreis ins Leben àerufen.

Sieben Werke aus verschiedenen Lffndern wurden von den "europffischen Kulturpartnern" (Generalkonsulate von Österreich, Spanien, Russland und der Schweig, Goethe-Institut, Italienisches Kulturinstitut, Spanische Sprachschule, Alliance Française Strasbourà Europe) in Zusammenarbeit mit der Mediathek André Malraux und der Vereiniàunà Amicale des

Europarats ausàewffhlt.

Unter der Schirmherrschaft des Autors und Zeichners Jack Koch, der mit seiner Sammlunà

von Texten und Zeichnunàen "L'amour, c'est..." (Liebe ist... / Le Livre de Poche, 2018) Ehrenàast

Februar 2019 um 18 Uhr in der Mediathek André Malraux im Rahmen des Literaturfestivals "Ces paàes d'amour" (Seiten voller Liebe). Im Anschluss findet bis Ende Mai 2019 eine Publikumsabstimmunà statt. Dar Praistryàar wird em 1. Juni 2019 varkündat und ffur Praisvarlaihunà bai dar Ausàeba

2020 von "Stresbourà mon emour" ainàaledan;

von 5000 €, ausàestellt von der Stadt Straßburà. Der/Die Preistrffàer/in wird einàeladen, der/

die Schirmherr/in der folàenden Ausàabe des Romanpreises gu sein. Viel Spaß beim Lesen und vielen Dank für Ihre Teilnahme !

EUROPEAN PRIZE

FOR ROMANTIC

NOVELS

2019

EUROPÄISCHER

LIEBESROMANPREIS

2019

ALLEMAGNE

LA FIN DE LA SOLITUDE

BENEDICT WELLS

Eina fassalnda, barühranda, treuriàa Gaschichta, dia dan Lasar ebar nicht treurià antlysst.

» (Cleudio Armbrustar. ZDF)

TRADUIT PAR JULIETTE AUBERT (2017)

Liff, Mertfi at Julas formant una fretria complica at jofiausa, jusqu'u jour où ils prdnt lurs prnts dns un ccidnt d voitur. Plcés dns un intrnt, ils rndissnt t s construisnt non plus nsmbl, mis ls uns côté ds utrs. Mrt st un ptit éni d l'informtiqu qui fr fortun dns ls strt-ups, Li un dolscnt bohèm qui prndr l mond contr-pid. Juls st l plus solitir t l plus rêvur ds trois t c'st uprès d'Alv, un cmrd d clss élmnt ur d pu, qu'il trouvr rfu. L'mour n srit-il qu'un " stupid concpt littérir comm l'rm Juls son frèr Mrt ?

C'st n tout cs l cœur d c romn

qui suit ss prsonns d 1980 2014, trnt nnés qu Juls pss n rvu, immobilisé sur un lit d'hôpitl.

Banadict Walls

st né n 1984 Munich, d pèr llmnd t d mèr suiss. En 2003, un fois son bcclurét n poch, l'utur quitt s Bvièr ntl pour s'instllr Brlin t écrir.

Pru n 2008, son prmir romn

L drnir été (Bcks lttr Sommrs)

sr rmrqué t slué pr l critiqu littérir, puis dpté u ciném pr Fridr Wittich.

Suivront dux prutions non trduits n frnçis :

Spinnr n 2009, t Fst nil qui

fr prti ds succès littérirs d l'nné 2011 outr-Rhin. Vndu plus d 200 000 xmplirs n Allmn t trduit n 24 lnus,

L n d l solitud (Vom End dr

Einsmkit)

, son qutrièm romn, ntérin c succès, c qui lui vut non sulmnt l Prix d l littértur d l'Union uropénn mis ussi l surnom ttur d " jun prodi d d l littértur llmnd » (André Fis, ARTE).

LE ROMAN

L'AUTEUR

BENEDICT WELLS

© Ror Ebrhrd

e

âzffàà

y fly zà ffg

AUTRICHE

AUTOPORTRAITÀ L'HIPPOPOTAME

ARNO GEIGER

Arno Girs Romn "Slbstportrt mit Flusspfrd» rhlt von disr

Wrtslstimmun - und trit unsr Gnwrtsmpndn.

» (Di Zit)

TRADUIT PAR OLIVIER LE LAY (2017)

Lorsqu s ptit mi Judith l quitt,

Julian, étudiant en

médecine vétérinaire de 22 ans, doit rembourser le loffer de l'appartement partazé avec elle g son père. Son ami Tibor lui propose son job d'été, lequel consiste g s'occuper d'un hippopotame nain, provisoirement sous la zarde d'un ancien recteur de faculté désormais en fauteuil. La fréquentation quotidienne du placide herbivore apaise quelque peu Julian.

Mais lorsqu'il débute une liaison avec Aiko,

la capricieuse fille du retraité, la vie semble lui réserver de nouveau des leçons. Dans un stffle plaisant et yuide, l'auteur nous livre ici sa version du roman de formation.

Arno Gir

est né 1968 g Brezenà et a zrandi g Wolfurt, dans le Vorarlberz. Il a étudié

la zermanistique, l'histoire de l'Antiquité et la littérature comparée g Innsbruck et Vienne.

En 1993, il a rédizé un mémoire diplômant dont le titre est La façon de traiter ce qui est

étranzer dans les textes allemands narrant des voffazes de lonzue distance g la fin du Moffen

Âze. Ses dernières publications sont

seinem Exil 2011) , Autoportrait g l'hippopotame (Selbstportrflt mit Flusspferd 2015). Il a reçu en 2005, le Deutscher Buchpreis (équivalent au Goncourt) pour T out va bien (Es zeht uns zut) , ainsi que de nombreux autres prix au fil de ses publications.

LE ROMAN

L'AUTEUR

ARNO GEIGER

© photo C. Hélia Gellimerd

ESPAGNE

L'ESPIONNE DE TANGER

MARIA DUEÑAS

Une novale an le major tredición da su àénaro, con emor, intriàe, amoción fi parsonejas eudecas an los tiampos turbulantos da le Guarre Civil Espeñole fi da le Saàunde Guarre Mundiel an Europe. (Merio Veràes Llose)

TRADUIT PAR EDUARDO JIMÉNEZ (2012)

Sire, jauna aspeànola pessionnéa,

crée à Tétouan un atelier de couture qui fait le bonheur des riches expatriées. Talentueuse, elle devient vite leur confidente. Quand la guerre éclate, la maîtresse de l'ambassadeur d'Angleterre lui fait une proposition: être un agent des forces alliées... Mystère, espionnage, passion, haute couture et trahison de l'Espagne coloniale marocaine à Madrid cadenassée par Franco, un roman fleuve palpitant dans lequel son protagoniste expérimente trois types d'amour différents : le conventionnel, le passionné et l'engagé.

Meríe Duañes

est née en 1964 à Puertollano (Espagne), elle est docteur en philologie anglaise et professeure à l'université de Murcia. Son premier roman, traduit d'abord sous le titre Le Fil du destin (Éditions France Loisirs, 2011) et réédité sous le titre L'espionne de

Tanger

(Éditions Robert Laffont, 2012), a été récompensé du Prix de la Communauté de

Madrid, et a connu un succès éditorial sans précédent en Espagne et en Amérique latine.

Le roman a été adapté comme série pour la télévision. En 2012, elle publie D emain à Santa

Cecilia (Misión Olvido)

, et en 2015 Soledad (La templanza) qui rencontrent eux aussi un grand succès.

LE ROMAN

L'AUTEUR

MARIA DUEÑAS

© photo Pilot Prss

FRANCE

PAR AMOUR

VALÉRIE TONG CUONG

" Per emour da Veléria Tonà Cuonà : quend l'emour ast plus fort qua le

àuarra at qua le mort.

(2017) Voici l'histoira da daux femillas hevreisas amportéas dens le tourmanta da le Saconda Guarra mondiela.

D'un côté,

Joffre et Emélie, concierges d'école durs au mal, patriotes, et leurs enfants ; de l'autre, le clan de Muguette, dont l'insouciance sera ternie par la misère et la maladie. Du Havre à l'Algérie où certains enfants seront évacués, des chemins de l'exode au sanatorium d'Oissel, ce roman choral met en scène des personnages dont les vies secrètes s'entremêlent à la grande

Histoire, et nous rappelle qu'on ne sait

jamais quelles forces guident les hommes dans l'adversité si ce n'est celle de l'amour.

Veléria Tonà Cuonà

est une écrivaine française née en 1964, en banlieue par isienne.

Elle a fait des études de sciences politiques et de littérature. Après avoir travaillé huit ans

en entreprise, elle se consacre à l'écriture et à la musique. De 1997 à 2009, elle a chanté

et écrit pour un groupe pop-rock indépendant "Quark». Valérie Tong Cuong a publié dix romans, dont les très remarqués Providence (2008) et L'Atelier des miracles (2013), qui ont remporté plusieurs prix littéraires. Elle écrit également pour le cinéma et la télévision. En 2016, elle créé la série

Munch. Son dernier roman, Par amour a reçu

le Prix des lecteurs du Livre de Poche. Elle est traduite en 18 langues.

LE ROMAN

L'AUTEUR

VALÉRIE TONG CUONG

© photo F. Mntovni

ITALIE

LA JEUNE ÉPOUSE

ALESSANDRO BARICCO

Sono le Spose àiovena, dissi.

TRADUIT PAR VINCENT RAYNAUD (2016)

L'infélicité n'ast pes le bianvanua... » Nous sommes au début du siècle dernier. La future

Épouse est jeune, arrive de

loin, et la Famille l'accueille, dans une somptueuse demeure à l'extérieur de la ville. Le Fils n'est pas là, il est loin, il fait prospérer l'entreprise familiale. Il expédie des cadeaux encombrants. Et la mariée l'attend. Il y a, en ces heures de la journée, de l'excitation, de la joie, du génie proportionnel à l'anxiété, à l'agitation de la nuit. Tout tourne autour de l'attente du Fils. Et dans cette attente tous les personnages cherchent leur salut. Auteur, metteur en scène et interprète, né à Turin en 1958,

Alassendro Bericco

est diplômé en philosophie avec une thèse en esthétique. Il est le directeur de l'Ecole Holden à Turin qu'il a créée en 1994. Son amour pour la musique et la littérature inspirera toute son activité d'essayiste et de romancier. Son premier roman

Châteaux de la colère (Castelli

di rabbia) publié en 1991 est lauréat du Prix Sélection Campiello et du Prix Médicis Étranger.

C'est une véritable révélation dans le panorama littéraire italien qui recueille à la fois

les éloges du public et de la critique. Parmi ses oeuvres les plus récentes :

Emmaüs (2009),

M. Gwyn (2011), La jeune épouse (La sposa giovane) (2015)

LE ROMAN

L'AUTEUR

ALESSANDRO BARICCO

© photo C. Héli Gllimrd

RUSSIE

LA CONJURATION DES ANGES

IGOR SAKHNOVSKI

TRADUIT PAR VÉRONIQUE PATTE (2015)

Las mireclas trevarsent la tamps at l'aspeca,

ceux suscités par l'amour et la passion sont au centre de cette grande mosaïque narrative étourdissante qui met au premier plan la figure féminine, de Lilith jusqu'à ses avatars contemporains. Igor Sakhnovski, en interrogeant ainsi la signification de cette chaîne de hasards, de coïncidences et de miracles qui traversent nos vies, impressionne par l'ampleur de son entreprise romanesque et par l'originalité de son propos. À l'arrivée, il nous offre un grand et singulier roman sur l'amour.

Iàor Fèdovitch Sekhnovski (

Il est diplômé en philologie à l'université d'État de l'Oural en 1981. S'étant fait connaître

d'abord comme poète, il est aujourd'hui un des écrivains les plus en vue de sa génération.

Roza , 1999) est son premier roman. L'Homme qui savait tout , 2007) a reçu en 2008 l'Escargot de bronze, le prix décerné par Boris Strougatski.

LE ROMAN

L'AUTEUR

IGOR SAKHNOVSKI

© DR

daniel de roulet terminal terrestre

SUISSE

TERMINAL TERRESTRE

DANIEL DE ROULET

Une singulière déclaration d'amour à sa femme mais aussi

à la littérature...

» Thierry Raboud (La Liberté, 22 avril 2017)quotesdbs_dbs47.pdfusesText_47
[PDF] long texte d'amour pour son copain

[PDF] long texte sur la vie

[PDF] longeurs d' onde laser

[PDF] longue lettre d'amour pour lui

[PDF] longueur anglais

[PDF] Longueur approchée d'un arc de parabole

[PDF] longueur chainette

[PDF] longueur cordale

[PDF] longueur corde cercle

[PDF] longueur corde pour arc 68 pouces

[PDF] Longueur d'arc et angle au centre

[PDF] Longueur d'onde des raies

[PDF] longueur d'ondes sonores

[PDF] Longueur d'un arc de parabole

[PDF] Longueur d'un cercle et d'un arc de cercle