Louis Aragon le poète et son voyage Andalou Naoufal El BAKALI
dans ce contexte lié au XVe siècle que Louis Aragon nous fait découvrir cette région d'Espagne et plus particulièrement l'Andalousie à travers ses poèmes.
« Le Conscrit des cent villages » Lurçat-Aragon
https://www.cite-tapisserie.fr/sites/default/files/documents/jeunes/scolaires/Le_Conscrit_des_cent_villages.pdf
« Tu nen reviendras pas » de Louis Aragon
Poème mis en musique par Léo Ferré dans Les chansons d'Aragon chantées par Léo Courte biographie : Louis Aragon est un poète romancier et journaliste
Le pouvoir de la poésie avec Aragon (29 avril) - Français 3e
29 avr. 2022 Louis Aragon : poète et résistant. Plan de séance proposé par Soraya Makhloufi. 1. Texte : Ballade de celui qui chanta dans les supplices ...
La Réception du Roman inachevé de Louis Aragon
19 fév. 2021 Ce recueil tradui- sant l'itinéraire politique et militant du poète
Louis Aragon et le jeu médiéval
8 jui. 2021 Le Moyen Âge hante autant les poèmes d'Aragon que les textes théoriques qui souvent
Persécuté persécuteur (1931) : Lélan vers le réel Louis Aragon
C'est plus particulièrement le parti communiste que ce soit au niveau national ou international
Titre : Les Poètes Poète : Louis Aragon (1897-1982) Recueil
9 mar. 2018 Titre : Les Poètes Poète : Louis Aragon (1897-1982) Recueil : Poésies diverses. « SHAKESPEARE. À lui la baguette magique.
Louis Aragon lecteur de Victor Hugo (1920-1944)
18 fév. 2021 Victor Hugo Œuvres complètes : poésie II (éd. Jacques Seebacher
Lécriture de résistance de Louis Aragon: entre écriture de lHistoire
29 août 2011 Comme le déclare Olivier Barbarant le poème traite des souffrances de ces villes minières au moment de la seconde Guerre Mondiale. Toutefois
Revue Langues, cultures et sociétés, Volume 4, n° 1, juin 2018
Louis Aragon le poète et son voyage Andalou
Naoufal El BAKALI
Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction- TangerRésumé - différents
domaines tels que , période ayant connu la présence de la civilisation arabo- dans ce contexte lié au XVe siècle que Louis Aragon n et juive du Moyen Âge marquée par un essor flamboyant relatif à la rencontre de plusieurs cultures et religions. Le text de Louis e siècle. Ainsi, le narrateur étale sa poésie à propos du sort des Arabes en Espagne et prend parti pour le peuple arabo-andalou anéanti par la Reconquista. Dans ce chaos, Aragon invente son personnage-narrateur, un vieillard, un chanteur des rues Madjnoun-à-dire le Fou qui va déclamer sur le malheur et se projeter sur est comparé souvent au poème du persan Djami, à savoir Madjnoun Leïla. La réhabandalou Mots-clés : Poésie-Mémoire- Histoire- Espace- Andalousie - AragonAbstract
Andalusia has always fascinated travelers who excelled in different fields such as: literature, architecture, philosophy and medicine etc., in a period that witnessed the presence of the Arab- Muslim civilization in southern Europe. It is in this context related to the XVth century that Louis Aragon makes us discover this region of Spain and more particularly Andalusia. It is Muslim and Jewish Spain of the middle Ages which has experienced a boom in the confluence of many cultures and religions. The text we propose for the study is entitled by Louis Aragon. This text is a poem composed of 460 pages devoted to a trip to Andalusia at the end of the XVth century. Thus, the narrator covers in his poetry the fate of the Arabs in Spain, sided with the Arab-Andalusian people wiped out by the Reconquista. In this chaos, Aragon invents his narrator-character, an old man, a street singer called the Madjoun, that is to say the fool who will exclaim on the misfortune and project himself on the future of mankind. In the same context, Le Fou dElsa is often compared to the poem of Persian Djami, entitled Madjnoun Leïla. The rehabilitation of the Andalusian space demonstrates that it was of a great inspiration for Louis Aragon, especially when he wondered about the fate of Granada besieged by the Catholic Monarchs. In this article, we will analyze the influence of space which is Andalusia and its relationship to the poetic verb of Louis Aragon. Keywords: Poetry- Memory- History- Space- Andalusia Aragon 37Introduction
Afin de parler de Louis Aragon en tant que poète et voyagede ce poète français. À notre grande surprise même les biographes hésitent sur son lieu de
naissance, on dit souvent que Paris est sa ville natale, le poète quant à lui, a dans la rue ; raconte que son père le fait naître en Espagne et lui invente grande intelligence, au bout de six ans. Ainsi, son désirfrénétique pour la lecture lui a permis de faire la rencontre de plusieurs sommités intellectuelles,
il croise Montherlant, les frères Prévert, il fait aussi la rencontre de Philippe Soupault et André
Breton, fondateurs de la revue Littérature, juste avant leur annonce du Manifeste du surréalisme le réel est due à sa rencontre avec Elsa Triolet qui devient par la suite sa compagne et pour qui une grande partie de sa production est dédiée : Elsa, Elsa au miroir, lsa, , . D : le jeu, le double, le miroir en mêlant , (à travers le peintre Henri Matisse notamment). Ses voyagesrépétés en URSS, en Espagne et en Allemagne nourrissent ses rapports avec la réalité en faisant
de ses textes en prose ou en vers un moyen incontournable, e.Il serait judicieux de commencer cet article par la présentation du recueil de poésie intitulé Le
Fou , la marqué la littérature française, à travers une narration biographique proche du roman, associée à une analyse sociologique et historique de -musulmane.I- , un recueil à thèse !
est un recueil qui réunit des thèmes comme bonheur, le malheur et leregret avec pour arrière-plan les principales étapes de la vie du poète qui nous fait voyager au
la région ancestrale de XVe siècle. Le texte que nous proposons deLouis Aragon, englobe des thématiques récurrentes de la poésie française ; de plus, il fut le plus
grand volume dans toute la collection Poésie/Gallimard, plus de 500 pages. C séparant la prose du vers, setient à la frontière du roman à thèse ou de épopée, car il chante les peuples en guerre au sens
musulmane dans les mains des troupes Castillanes. Un autre aspect non moins important dans le style du , est celui de la musicalité accompagnant tout au long les vers du recueil, notamment les refrains :Donne-
Donne-
Donne moi tes mains que je sois sauvé1
Cette la convoitise de plusieurs compositeurs de la chansonfrançaise, ce sont plus de 150 de ses poèmes qui ont été adaptés pour être chantés, et
contrairement à de les composer. est une panoplie où se croisent les principales inventions et créations du poète. À andalou sur sa poésie, étant donné le contexte religieux, philosophique, artistique et scientifique marquant cette région du Sud de1 Aragon Louis, , Éditions Gallimard, Paris, 1963.
38etc. En fait, notre attention portée beaucoup plus sur les véritables motifs arabo- rès lesquels Aragon a tiré profit en entamant sa création poétique marquée par la contingence et la subjectivité. Nue est le socle dun brassage interculturel , à travers des voyages nourris par la culture russe, espagnole, allemande et flamande, le poète a
même traduit À pleine Voix de Maïakovski. Il insère à maintes reprises dans ses romans des
justement grâce à ses nom est parvenu à diffuser une paroleencyclopédique. Désormais, dire que Louis Aragon est un poète-voyageur est une évidence, et
ses multiples déplacements témoignent de son adhésion à ce mouvement qui a commencé depuis Antiquité, car " autre »2 -poète reflète justement une réalité enjolivée par le verbe poétique bien que le contexte historique soit mouvementé à cause des incidents politiques. II- Pour ce qui est du rapport de Louis Aragon avec le voyage en Espagne où il a passé une grande pour la première fois ce pays et Madrid plus particulièrement le 18 Avril 1925, parution de son livre Une vague de rêvesLe Manifeste. Il avait
du roman inachevé, recueil dans lequel Aragon décrit sa vie et les terres catalognes en 1926 :Quel est donc ce pays de soif et de bucranes
Nous roulons sur la terre cuite où sommes-nous ?âne
Et le vallonnement uniforme où nous nous éloignons LeSous le couchant drapeau de la Catalogne3
Aragon revient en Espagne, mais cette fois-ci à Grenade l en plein son séjour dans la capitale du royaume Nasride en disant : "été à Grenade4 ». Ce premier
voyage de Louis Aragon en Espagne coïncide avec la guerre civile, en tant que militant communisteéveille pour décider de ne plus retourner dansce pays rongé par la dictature du général Miguel Primo Rivera, car le poète écrit pour le peuple
et se fait son porte-parole en même temps. Aragon refuse de retourner en Espagne, mais il continue à parler de ce pays dans ses poèmes, notamment de la citadelle de Grenade, comme le montre le poème du Chant liminaire tiré du recueil le :Jai tout mon temps dhomme passé
Sans lendemain dans les fossés
Attendant une aube indécise
La mort à mes côtés assise
2 BhabhaHomi (1994), The Location of Culture, Psychology Press, version traduite, pp.70-71.
3 Aragon Louis (2007), , tome II, Paris, Gallimard, p.190.
4 Ibid., pp.496-497.
39Enfant-roi du palais chassé
La veille où Grenade fut prise
Jai vécu comme un insensé
Alhambra des vents glacés
Les yeux défunts la lèvre grise
eau qui murmure et se briseMiroir par avance blessé
La veille où Grenade fut prise
Je suis une nuit dépensée
Qui cherche au matin ses pensées
Un joueur qui n'a plus sa mise
Déjà déchirant sa chemise
La veille où Grenade fut prise
La veille où Grenade fut prise5
ctement la saison de son voyage pourEspagne, tout en déployant il fait
lors de cette période. Ainsi, la personnification de la mort assise à ses côtés rappelle le contexte
de guerre infectant la première moitié du XXe siècle, la période exacte . Dans le même a été écrit dans un climat géopolitique très mouvementé en Europe, au même titre que la ville de Grenade qui a connu des moments difficil été assiégée et lorsque fut détrôné le dernier monarque arabe Boabdil. son voyage associant le réel au fictif , son Moiaussi bien que son destinataire qui, à son tour lassé par le mal du siècle expliqué par les guerres
Europe
des plus beaux poèmes relatant son voyage par train en Espagne intitulé Le Vaste monde, un Le roman inachevé écrit en vers et qui décrittoutes les étapes de son voyage en Andalousie et plus précisément son passage dans les villes
de Cordoue, Grenade et Séville qui étaient sous le pouvoir du dictateur Miguel Primo deRivera :
Primo de Rivera Primo de Rivera
O bruit des wagons dans la montagne bruit des roues ûtLe grand soir maure de Cordoue
Les cheveux bleuis de pommade
Schéhérazade
5Aragon Louis, , Chant liminaire, p.163.
40Et le pied de Boudrou lboudour
Il se fait soudain dans Grenade
Que saoule une nuit de vin lourd
Un silence profond et sourd6
La guerre et le sang sont lors de son voyage en Espagne, vu ce pays. Dès lors, le poète décide de ne plus y retourner surtout que la dictature se renforce par la victoire de Franco. Toutefois, Aragon était chaleureusement saluéen Espagne, à travers ses poèmes et ses romans dans lesquels il manifeste son soutien total à la
cause républicaine espagnole. En parallèle, Louis Aragon dans le recueil du établit un rapport de superposition avec méridionale de la fin du XVe siècle ; autrement dit, de Grenade assiégée par les troupes chrétiennes, la deuxième décEspagnesous le contrôle du régime Franquiste et les pénombres de la guerre civile, sans oublier
Garcia Lorca sur ce même sol de Grenade. Son
voyage en direction des terres maures lui procure un passé et un présent tragiques aussi bien chez les musulmans que chez les chrétiens. Cette vision du monde de et par le vers, nous pousse à constater que sans aucun doute -gardiste. spects de la condition humaine : politiques, hist andalouseauteur use de deux chronologies dans son texte poétique : personnelle dans ses écrits un leitmotiv entraînant indubitablement chez le créateur du verbe.À cet égard, la prose pour Aragon, est à son tour liée au climat de chaos des années trente tels
que les romans : Aurélien et les Voyageurs Impériale appartenant au cycle du " monde réel »,chanter la poésie malgré les mélancolies de sa personne paradoxale, car il avoue lui-même
est un homme de changement : " je suis7 », e-il dans ts mon jeu et il ajoute : " J». Ainsi, il affirme incontestablement ses
contradictions. Quant à la poésierépondre, à travers les vers qui traversent toutes les époques dans la forme et dans le fond, et
Ormesson : " Aragon est un créateur aux multiples visages et à la facilité déconcertante8 ». Désormais, soumettre L -gardisme qui se cherche. Son retour dans Le Fo la chute de Grenade dans le souci de créer entreIII- ou le voyage poéti-andalou
La civilisation arabo-andalouse a éternellement charmé la littérature internationale, notamment
et dernier monarque musulman Abu Abdellah Mohammed Ben Abi-Al Hassan, surnommé aussi Al Zughbi ou lié à sa andalou, mais6 Ibid., p.192
7 Aragon Louis, , (1959), Nouvelle édition (1997), Paris, Stock, p.134.
8 Le moderne par excellence.
41surtout au plaidoyer consacré au roi Boabdil, dernier monarque de Grenade, décrit par Aragon comme une figure oubliée par les historiens, car dans le préambule de son recueil du , il lui consacre un espace entier, afin de reconsidérer du jeune monarque déchu. Ainsi, la chute de Grenade est aussi fameuse que la chute de Troie comme il le dit dans la préface du artistes une muse pour leurs alchimies. Grenade, par son histoire et sa richesse culturelle attirait les visiteurs de tous les coins du globe. Nombreux aussi les poètes espagnols qui se sont manifestés :
Etoile au ciel Almoravide
Où Federico trouve asile
Au dessus de Grenade vide
ont voyagé ou sont nés à star deThéophile Gautier qui décrit Grenade lui aussi comme étant bâtie sur trois collines au bout de
la plaine de la Vega9 couple Sartre-Beauvoir y effectue une visite. principale besogne consiste à réhabiliter la magie de cet espace et corriger certaines croyances sur le monarque qui a gouverné Grenade comme étant le dernier de la dynastie des rois arabo- andalous. La spoète établir des renvois intertextuels à plusieurs textes fondateurs, en plus des histoires
o-andalou, qui taraude le texte " aragonien » dans toutes ses représentations, en prose ou en sont pour Aragon une poésie avant la poésie. Dans Le à travers lequel Aragon imitele célèbre poème du " Medjnoun Leila » écrit par auteur persan Djami, le poète oscille entre
la prose et le vers, afin de recréer deux histoires ; la première est consacrée à son amour Elsa,
e à cause de la chute de son deuxième amour adoptif, Grenade, visitée pourtant une seule fois. Pour ce qui est du rapport entre Medjnoun Leila et , nous retrouvons le même artifice le fait aussi pour Elsa. Or, après recueil du , nous constatons la rareté des moments de bonheur, sa bien-aimée vers tiré du poème Les dans lequel il écrit : " Donne-moi tes mains pour»10 . Ceci dit, lanxieux à celui de
qui vit à son tour la douloureuse expérience de changer de couleur et de religion, depuis lemoment où les troupes chrétiennes ont envahi ce lieu mythique cher à Aragon. Ce dernier établit
un enchevêtrementAmir An-
mais son voyage intemporel et ses multiples dialogues interculturels entre les textes permettentà la poésie de
a permis de redécouvrir une région chère au lecteur arabeXVe siècle,âge
isode de la chute de Grenade a été réécrite9 Gautier Théophile (1999), Voyage en Espagne, Editions Flammarion, p. 204.
10 Aragon Louis (2007), , extrait du recueil Gallimard.
42Louis Aragon et donc, le paradoxe est important pour un homme de lettres voulant rappeler la
prise de cette ville impériale restée gravée dans la mémoire aussi bien du poète que du
patrimoine international, sachant que le monde occidental et notamment espagnol avait tiré un grand profit de la civilisation arabo- scientifiques ou la traduction de la philosophie grecque. Le voyage dans le temps est similaire pourquoi Louis Aragon dit : " atre siècles sur ma naissance et , à une hantise la culture arabo-musulmane. du roi Boabdil est concret de cette obsession circonscrite pour le monde oriental. Aragon tenait à chercher dans ses multiples voyages la vérité de ce roi qui, en quelque sorte, incarnait toute une civilisation au bord du chaos : -Roi chemin faisant que je ici, me guiderait le songe, comme ceux qui descendirent aux Enfers, Orphée ou Dante11. Au milieu de ces abysses spatio-temporels, Aragon effectue un lien étroit entre la littérature arabe et française; , des autres formes poétiques arabo-ge du " Zadjal ». Ses adhésions à la culture arabo-andalouse se continuent, notamment avec son inspiration poétique du récit philosophiq Dans la même lignée, Aragon entretient des rapports avec la mystique arabo-andalouse et adopte le même que chez Ibn Arabi ou aussi son rapprochement le personnage du Foupoétique française du XXème siècle, car son voyage sur les traces de la civilisation arabo-
un héritage littéraire séculaire.Conclusion
», afin de stipuler que Louis Aragon est un visionnaire, nondans son écriture aussi bien que dans ses rapports à son entourage. Une simplicité qui se résume
, à travers sonrecueil dédié à la culture arabo-andalouse à nous débarrasser du superflu et nous invite à nous
la enade, nous relevons un amour tricéphaleassociant trois entités indissociables, à savoir : le voyage, la ville et la femme, tels sont les mots-
clés de son écriture poétique où les frontières entre les religions, les cultures et la langue et
se dissipent au milieu de cet espace andalou qui a connu un paysage socioculturel évolutif sur tous les plans.Bibliographie
ARAGON Louis Gallimard.
11 Louis Aragon, , Op.cit. p.14.
43BHABHA Homi, (1994), The Location of Culture, Psychology Press. (1992), Le moderne par excellence, Louis Aragon Online, Jean GAUTIER Théophile(1999), Voyage en Espagne, Editions Flammarion.quotesdbs_dbs47.pdfusesText_47
[PDF] louis aragon quotes
[PDF] Louis Aragon Texte
[PDF] Louis barthas - Carnet de guerre
[PDF] louis joue avec des carreaux gris il dispose ses carreaux pour obtenir des carrés
[PDF] louis malle
[PDF] louis pasteur biographie
[PDF] louis pasteur biographie courte
[PDF] louis pasteur biography
[PDF] louis pasteur découverte
[PDF] louis pasteur invention
[PDF] louis pasteur vaccin contre la rage
[PDF] louis pasteur wikipedia
[PDF] louis xi
[PDF] LOUIS XIV