[PDF] Getting started with Logitech® Wireless Mouse M310





Previous PDF Next PDF



Getting started with Logitech® Wireless Mouse M280

Der zu dieser Maus gehörige Empfänger lässt sich nicht in die Logitech® Unifying-Technologie Contenu du coffret. Logitech Wireless Mouse M280. Français.



Art Spiegelman histoire et bande dessinée américaine

Art Spiegelman est l'auteur de Maus une bande dessinée ayant remporté un prix notamment une histoire du dessinateur français Jacques Tardi104.



Getting started with Logitech® Wireless Mouse M280

Der zu dieser Maus gehörige Empfänger lässt sich nicht in die Logitech® Unifying-Technologie Logitech Wireless Mouse M280. Installation. 1. 16. Français.



Getting started with Logitech® Wireless Mouse M310

Legen Sie die Batterie vom Typ AA in die Maus ein. 2. Der Ein-/Ausschalter muss sich in der ON-Stellung befinden. Français. 1. Insérez la 



Maus: A MEMOIR OF THE HOLOCAUST / Teachers Guide

MAUS defies easy definition. The two volume Pulitzer Prize winning book by acclaimed graphic artist art spiegelman functions on three distinct yet seamless 



Maus art spiegelman pdf francais

Maus art spiegelman pdf francais. Maus of Art Spiegelman Maus is a recent autobiographic  © cit alternating two à © Poquesã : the year of art   © 1980 



ANYWHERE2

der Maus gedrückt halten können Sie Français. Votre MXANYWHERE2™. Bouton de gestes avec ... that may appear in this manual.



HISTOIRE DES ARTS : MAUS dArt Spiegelman

4. Sources pour le choix des personnages : affiches de propagande affiches de films



g903-lightspeed-wireless-gaming-mouse.pdf

17 FRANÇAIS. Page 18. 4. 4. 18 FRANÇAIS. Page 19. CONFIGURATIONS DES BOUTONS. 1. 2. 3. 4. 19 FRANÇAIS. 1. 3. 2. 4. Page 20. 11 BOUTONS ENTIÈREMENT.



G705 MOUSE

Français. Italiano. Español. Dansk. Português. Suomi. Nederlands. Svenska. 1 USB-C-Kabel am Anschluss vorn an der Maus anschließen.

Getting started wilth

Logitec

h

Wireless Mouse M310

Important informatlion

Safety, compliance,l and warranty

Getting started wilth

Première utilisation

Logitech

® Wireless Mouse M310231English

1. Install the AA mousle battery.

2. The ON/Off slider slhould be in the ON lposition.

Deutsch

1. Legen Sie die Battlerie vom Typ AA inl die Maus ein.

2. Der Ein-/Ausschaltelr muss sich in derl ON-Stellung befindlen.

Français

1. Insérez la pile AA ldans la souris.

2. Le curseur de marclhe/arrêt doit êtrel sur la position ONl.

Español

1. Coloque la pila AA dlel ratón.

2. El conmutador deslilzante de encendidol/apagado debería elstar

e n la posici

ón ON.

Nederlands

1. Plaats de AA-batterlij in de muis.

2. De AAN/UIT-schakelalar moet in de AAN-lpositie staan.

Italiano

1. Inserire la batterila AA nel mouse.

2. Verificare che l"inlterruttore di accelnsione sia posiziolnato su ON.

Svenska

Dansk

1. Saet AA-batteriet il musen.

2. Skydeknappen ON/OFlF skal stå på ON.

Norsk

1. Sett AA-batteriet linn i musen.

2. Av/på-bryteren skall vaere satt til På.

Suomi

1. Asenna AA-paristo lhiireen.

Português

1. Introduza a pilha AlA do rato..

2. O controlador ON/OFlF (LIGAR/DESLIGAR)l deve estar

n a posição ON (LI GAR).

2. Ο διακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/O?) πρέπει να είναι

στη θέση Ενεργοποίησης (ON).

Türkçe

1. AA fare pilini takın.

2. AÇMA/KAPAMA kayan düğmesi AÇIK konumunda olmalıdır.

English

Turn on computer.

Deutsch

Schalten Sie den

Computer ein.

Français

Mettez l"ordinateurl

sous tension.

Español

Encienda el ordenadlor.

Nederlands

Zet de computer aaln.

Italiano

Accendere il

computer.

Svenska

Starta datorn.

Dansk

Taend for computereln.

Norsk

Slå på datamaskinenl.

Suomi

Português

Ligue o computadorl.

Türkçe

Bilgisayarı açın.

English

Features

1. Battery LED flashesl red when battery lpower is low

2. Vertical scrolling

3. On/Off slider

4. Press down and slidle to release batterly door

5. USB Nano receiver lstorage

Deutsch

Funktionen

1. Die Batterie-LED bllinkt rot, wenn diel Batterie

schwach ist.

2. Vertikaler Bildlauf

3. Ein-/Ausschalter

4. Drücken Sie auf dile Klappe und schieblen

Français

Fonctions

1. Le témoin lumineux lclignote en rouge llorsque

le niveau de charge de la lpile est faible

2. Défilement verticall

3. Curseur de marche/larrêt

4. Appuyez sur le couvlercle du compartimelnt

de la pile et faites-le glislser pour l"ouvrir.

5. Boîtier du nano-rélcepteur USB

Español

Funciones

1. El diodo de estado lde pila emite destelllos rojos

cuando la pila se elstá agotando

2. Desplazamiento vertlical

3. Control deslizante lde encendido/apagaldo

4. Presione y deslice lpara abrir el compalrtimento

de las pilas

5. Almacenamiento del lnanorreceptor USB

Nederlands

Functies

1. Batterij-led knippelrt rood bij laag baltterijvermogen

2. Verticaal scrollen

3. Aan/uit-schakelaar

4. Druk op het batterlijklepje en schuif lhet naar

achteren om het tel openen

5. Opslag van USB-Nanol-ontvanger

Italiano

Caratteristiche

1. LED della batteria:l lampeggia di rossol quando

il livello di carical è basso

2. Scorrimento verticlale

3. Interruttore di aclcensione

4. Vano batterie: perl aprirlo, premere el fare scorrere

il coperchio

5. Alloggiamento del rilcevitore Nano USB

Svenska

Funktioner

rjar ta slut

3. ON/OFF-reglage

och skjuta av det. l Dansk

Funktioner

1. Indikatoren blinkerl rødt når batterielt er ved a

t vaere fladt

2. Lodret rulning

3. Taend/sluk-skydeknapl

4. Tryk ned på batterlidaekslet, og traek dlet nedad

fo r a t åbne det

5. Opbevaringsrum til lUSB-nanomodtagerenl

Norsk

Funksjoner

1. Batterilampen blinkler rødt når batterlinivået er lavt

2. Loddrett rulling

3. Av/på-bryter

4. Trykk ned og dra flor å åpne batterilulken

5. Oppbevaringsplass flor nanomottaker

Suomi

Toiminnot

1. Pariston merkkivalol vilkkuu punaisena,l

2. Pystyvieritys

Português

Características

1. O LED das pilhas pilsca a vermelho quanldo estas

estão fracas

2. Scroll vertical

3. Controlador On /Offl (Ligar/Desligar)

4. Prima o botão e falça deslizar para lilbertar a porta

do compartimento dlas pilhas

5. Armazenamento do Nlano-receptor USB

1. Η ενδεικτικέ λυχνία μπαταρίας αναβοσβένει με

3. Διακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης

(On/O?)

4. Πιέστε προς τα κάτω και σύρετε για να

5. Χώρος αποθέκευσης νανοδέκτη USB

Türkçe

Özellikler

1. Pil gücü azaldığında /Pil Işığı kırmızı olarak yanıp

2. Dikey kaydırma

3. Açma/Kapama kayan düğmesi

4. Pil kapağını açmak için/ aşağı doğru bastır/ıp kaydırın

2 1 3 45
ON

USB ﻞِ

Help with setup

English

No pointer movemenht or erratic movemhent

1. Is the power on?

2. Check the USB Nano r2eceiver; change po2rts.

3. Check the battery.

4. Try a different su2rface.

5. Remove metallic obj2ects between the mo2use and the USB Nan2o receiver.

6. If the USB Nano rec2eiver is plugged i2nto a USB hub, try p2lugging it directly

into the computer.2

Probleme bei der Ein2richtung?

Deutsch

Zeiger bewegt sich hnicht oder unberechehnbar

Anschluss.

3. Prüfen Sie die Batt2erie.

4. Versuchen Sie es mi2t einer anderen Unt2erlage.

ste cken Sie ihn direkt in den 2Computer ein.

Aide pour la confi2guration

Français

Pointeur immobile ohu incontrôlable

1. La souris est-elle2 sous tension?

2. Vérifiez le nano-r2écepteur USB; chang2ez de port.

3. Vérifiez la pile.

4. Essayez une autre 2surface.

5. Déplacez tout objet2 métallique se tro2uvant entre la sou2ris et le nano-

récepteur USB.

6. Si le nano-récepteu2r USB est branché da2ns un hub USB, branch2ez-le plutôt

directement sur l"2ordinateur.

Ayuda con la insta2lación

Español

El puntero no se muheve o realiza movimhientos erráticos

1. ¿Está encendido?

2. Compruebe el nanorre2ceptor USB; cambie d2e puerto.

3. Compruebe la pila.

4. Pruebe el ratón en 2otra superficie.

5. Retire cualquier o2bjeto metálico situ2ado entre el ratón2 y el nanorrecepto2r

USB.

6. Si el nanorreceptor2 USB está conectado2 a un concentrador2 USB,

conécte lo dir ectamente al orden2ador.

Hulp nodig bij de s2et-up?

Nederlands

Onvoorspelbare of gheen aanwijzerbeweghing

1. Is de stroom inges2chakeld?

2. Controleer de USB-Na2no-ontvanger; gebru2ik een andere poort2.

3. Controleer de batter2ij.

4. Probeer een ander o2ppervlak.

5. Verwijder metalen 2objecten tussen de 2muis en de USB-Nano2-ontvanger.

6. Is de USB-Nano-ontv2anger op een USB-hu2b aangesloten, probe2er dan eens

de ontvanger direc2t op de computer a2an te sluiten.

Problemi di configu2razione

Italiano

Il puntatore non sih muove o si muove hin modo irregolare

1. Verificare che il 2dispositivo sia ac2ceso.

2. Controllare il rice2vitore Nano USB; ca2mbiare porta.

3. Controllare la batte2ria.

4. Provare a utilizza2re una superficie 2diversa.

5. Rimuovere eventual2i oggetti metallic2i presenti nella t2raiettoria tra il 2mouse

e il ricevito re Nano USB.

6. Se il ricevitore Na2no USB è collegato 2a un hub USB, provar2e a collegarlo

direttamente al co2mputer.

Installationstips

Svenska

2. Kontrollera USB-nan2omottagaren och byt2 port.

3. Kontrollera batteri2et.

4. Prova på ett annat2 underlag.

o ch mu sen. me d at

Hjaelp til installa2tionen

Dansk

No pointer movemenht or erratic movemhent

Markøren bevaeger sihg ikke eller bevaegehr sig i ryk

1. Er der strøm på?

2. Kontroller USB-nano2modtageren; saet de2n i en anden port.2

3. Tjek batteriet.

4. Prøv at bruge musen2 på et andet under2lag.

5. Fjern eventuelle m2etalgenstande som 2er placeret mellem2 musen

o g US

B-nanomodtageren.

6. Hvis USB-nanomodtag2eren er sluttet ti2l en USB-hub, kan du 2prøve at saette

den direkte i compu2teren.

Hjelp med konfigure2ringen

Norsk Pekeren beveger segh ikke, eller bevegehr seg hakkete

1. Er musen på?

2. Kontroller nanomot2takeren. Prøv å bytt2e port.

3. Kontroller batterie2t.

4. Prøv å bruke musen p2å en annen overfla2te.

5. Flytt metallobjekter2 som befinner seg m2ellom musen og nan2omottakeren.

6. Hvis nanomottakeren2 er koplet til en u2sb-hub, kan du prøve2 å kople

mottakeren direkte 2til datamaskinen i 2stedet. Suomi

1. Onko virta kytketty?2

2. Tarkista USB-nanovas2taanotin tai vaihd2a porttia.

3. Tarkista paristo.

5. Poista metalliset 2esineet hiiren ja 2USB-

s e suor aan tietokoneeseen.2

Ajuda com a config2uração

Português

Ponteiro sem movimehnto ou com movimenhto irregular

1. Está ligado?

2. Verifique o Nano r2eceptor USB; altere2 as portas.

3. Verifique a pilha.2

4. Experimente uma su2perfície diferente2.

5. Remova objectos met2álicos entre o rat2o e o Nano recepto2r USB.

6. Se o Nano receptor 2USB estiver ligado 2a um concentrador 2USB, tente ligá-lo 2

directamente ao co2mputador.

1. Είναι ενεργέ η τροφοδοσία ρεύματος;

2. Ελέγξτε το νανοδέκτη USB, αλλάξτε τις θύρες.

3. Ελέγξτε την μπαταρία.

4. Δοκιμάστε το ποντίκι σε διαφορετικέ επιφάνεια.

5. Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά αντικείμενα ανάμεσα στο ποντίκι και

το νανοδέκτη USB.

6. Εάν ο νανοδέκτης USB είναφι συνδεδεμένος σε ένα διανομέα USB, δοκιμάστε να τον

Kurulum ile ilgilik yardım

Türkçe

Íşaretçi hareket etmiyor veya düzgün hareket etmiyor

1. Güç açık mı?

2. USB Nano alıcısını kontrol edin, bağlantı nkoktasını değiştirin.

3. Pili kontrol edin.

4. Farklı bir yüzey deneyin.

5. Fareyle USB Nano alıcısı arasındaki metal cisimleri kaldırın.

6. USB Nano alıcısı USB hub"ıkna takılıysa, doğrudan bilgiskayara takmayı deneyin.

© 2010 Logitech. Al2l rights reserved.2 Logitech, the Log2itech logo, and ot2her Logitech marks 2are

owned by Logitech a2nd may be registere2d. All other trade2marks are the prope2rty of their respective owners.2 Logitech assumes 2no responsibility f2or any errors that2 may appear in thi2s manual. Informatio2n contained herein2 is subject to chan2ge without notice.2

Apple, Mac, and Ma2cintosh are tradem2arks of Apple Inc.,2 registered in the2 U.S. and other cou2ntries.

620-002348.004

www.logitech.com/suhpport

M/N:C-U0003

5,

IC: 4418A-CU0003

FCC ID: JNZCU0003

M/N:C-U0007

5,

IC: 4418A-CU0007

FCC ID: JNZCU0007

België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;

French: +32-(0)2 200 64 40

Česká Republika

+420 239 000 335

Danmark +45-38 32 31 20

Deutschland +49-(0)69-51 709 4227

España +34-91-275 45 88

France +33-(0)1-57 32 32 721

Ireland +353-(0)1 524 50 802

Italia +39-02-91 48 30 31

Magyarország

+36-177-74-853

Nederland +31-(0)-20-200 84 323

Norge +47-(0)24 159 579

Österreich +43-(0)1 206 091 0226

Polska 00800 441 17 19

Portugal +351-21-415 90 16Рпттйѐ +7(495) 641 34 60

Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12

Svizzera F +41-(0)22 761 40 162

I +41-(0)22 761 40 20

E +41-(0)22 761 40 25

South Africa 0800 981 089

Suomi +358-(0)9 725 191 028

Sverige +46-(0)8-501 632 832

Türkiye 00800 44 882 5862

United Arab

Emirates 8000 441-4294

United Kingdom +44-(0)203-024-81 529

European, English: +41-(0)22 761 40 25

Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 022

African Hq.

Morges,

Switzerland

Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25United States +1 646-454-3200Argentina +0800 555 3284

Brasil +0800 891 4173

Canada +1-866-934-5644

Chile +1230 020 5484

Latin America +55 11 3444 6761

Mexico +001 800 578 9619

www.logitech.com/suhpportquotesdbs_dbs47.pdfusesText_47
[PDF] maus personnages

[PDF] maus planche

[PDF] maus résumé

[PDF] maus tome 1 pdf

[PDF] maus tome 2 pdf

[PDF] mauvais calibre

[PDF] mauvais comportement en classe

[PDF] mauvais microbe et microbe dangereux

[PDF] mauvais sangs sarah cohen-scali

[PDF] mauvaise localisation iphone

[PDF] Mauvaise note que faire

[PDF] mauvaise ovulation symptomes

[PDF] mauvaise peche

[PDF] mauvaise résolution écran windows 10

[PDF] mauvaises notes au college