Getting started with Logitech® Wireless Mouse M280
Der zu dieser Maus gehörige Empfänger lässt sich nicht in die Logitech® Unifying-Technologie Contenu du coffret. Logitech Wireless Mouse M280. Français.
Art Spiegelman histoire et bande dessinée américaine
Art Spiegelman est l'auteur de Maus une bande dessinée ayant remporté un prix notamment une histoire du dessinateur français Jacques Tardi104.
Getting started with Logitech® Wireless Mouse M280
Der zu dieser Maus gehörige Empfänger lässt sich nicht in die Logitech® Unifying-Technologie Logitech Wireless Mouse M280. Installation. 1. 16. Français.
Getting started with Logitech® Wireless Mouse M310
Legen Sie die Batterie vom Typ AA in die Maus ein. 2. Der Ein-/Ausschalter muss sich in der ON-Stellung befinden. Français. 1. Insérez la
Maus: A MEMOIR OF THE HOLOCAUST / Teachers Guide
MAUS defies easy definition. The two volume Pulitzer Prize winning book by acclaimed graphic artist art spiegelman functions on three distinct yet seamless
Maus art spiegelman pdf francais
Maus art spiegelman pdf francais. Maus of Art Spiegelman Maus is a recent autobiographic  © cit alternating two à © Poquesã : the year of art   © 1980
ANYWHERE2
der Maus gedrückt halten können Sie Français. Votre MXANYWHERE2™. Bouton de gestes avec ... that may appear in this manual.
HISTOIRE DES ARTS : MAUS dArt Spiegelman
4. Sources pour le choix des personnages : affiches de propagande affiches de films
g903-lightspeed-wireless-gaming-mouse.pdf
17 FRANÇAIS. Page 18. 4. 4. 18 FRANÇAIS. Page 19. CONFIGURATIONS DES BOUTONS. 1. 2. 3. 4. 19 FRANÇAIS. 1. 3. 2. 4. Page 20. 11 BOUTONS ENTIÈREMENT.
G705 MOUSE
Français. Italiano. Español. Dansk. Português. Suomi. Nederlands. Svenska. 1 USB-C-Kabel am Anschluss vorn an der Maus anschließen.
Getting started wilth
Logitec
hWireless Mouse M310
Important informatlion
Safety, compliance,l and warranty
Getting started wilth
Première utilisation
Logitech
® Wireless Mouse M310231English
1. Install the AA mousle battery.
2. The ON/Off slider slhould be in the ON lposition.
Deutsch
1. Legen Sie die Battlerie vom Typ AA inl die Maus ein.
2. Der Ein-/Ausschaltelr muss sich in derl ON-Stellung befindlen.
Français
1. Insérez la pile AA ldans la souris.
2. Le curseur de marclhe/arrêt doit êtrel sur la position ONl.
Español
1. Coloque la pila AA dlel ratón.
2. El conmutador deslilzante de encendidol/apagado debería elstar
e n la posición ON.
Nederlands
1. Plaats de AA-batterlij in de muis.
2. De AAN/UIT-schakelalar moet in de AAN-lpositie staan.
Italiano
1. Inserire la batterila AA nel mouse.
2. Verificare che l"inlterruttore di accelnsione sia posiziolnato su ON.
Svenska
Dansk1. Saet AA-batteriet il musen.
2. Skydeknappen ON/OFlF skal stå på ON.
Norsk1. Sett AA-batteriet linn i musen.
2. Av/på-bryteren skall vaere satt til På.
Suomi1. Asenna AA-paristo lhiireen.
Português
1. Introduza a pilha AlA do rato..
2. O controlador ON/OFlF (LIGAR/DESLIGAR)l deve estar
n a posição ON (LI GAR).2. Ο διακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (ON/O?) πρέπει να είναι
στη θέση Ενεργοποίησης (ON).Türkçe
1. AA fare pilini takın.
2. AÇMA/KAPAMA kayan düğmesi AÇIK konumunda olmalıdır.
English
Turn on computer.
Deutsch
Schalten Sie den
Computer ein.
Français
Mettez l"ordinateurl
sous tension.Español
Encienda el ordenadlor.
Nederlands
Zet de computer aaln.
Italiano
Accendere il
computer.Svenska
Starta datorn.
DanskTaend for computereln.
NorskSlå på datamaskinenl.
SuomiPortuguês
Ligue o computadorl.
Türkçe
Bilgisayarı açın.
English
Features
1. Battery LED flashesl red when battery lpower is low
2. Vertical scrolling
3. On/Off slider
4. Press down and slidle to release batterly door
5. USB Nano receiver lstorage
Deutsch
Funktionen
1. Die Batterie-LED bllinkt rot, wenn diel Batterie
schwach ist.2. Vertikaler Bildlauf
3. Ein-/Ausschalter
4. Drücken Sie auf dile Klappe und schieblen
Français
Fonctions
1. Le témoin lumineux lclignote en rouge llorsque
le niveau de charge de la lpile est faible2. Défilement verticall
3. Curseur de marche/larrêt
4. Appuyez sur le couvlercle du compartimelnt
de la pile et faites-le glislser pour l"ouvrir.5. Boîtier du nano-rélcepteur USB
Español
Funciones
1. El diodo de estado lde pila emite destelllos rojos
cuando la pila se elstá agotando2. Desplazamiento vertlical
3. Control deslizante lde encendido/apagaldo
4. Presione y deslice lpara abrir el compalrtimento
de las pilas5. Almacenamiento del lnanorreceptor USB
Nederlands
Functies
1. Batterij-led knippelrt rood bij laag baltterijvermogen
2. Verticaal scrollen
3. Aan/uit-schakelaar
4. Druk op het batterlijklepje en schuif lhet naar
achteren om het tel openen5. Opslag van USB-Nanol-ontvanger
Italiano
Caratteristiche
1. LED della batteria:l lampeggia di rossol quando
il livello di carical è basso2. Scorrimento verticlale
3. Interruttore di aclcensione
4. Vano batterie: perl aprirlo, premere el fare scorrere
il coperchio5. Alloggiamento del rilcevitore Nano USB
Svenska
Funktioner
rjar ta slut3. ON/OFF-reglage
och skjuta av det. l DanskFunktioner
1. Indikatoren blinkerl rødt når batterielt er ved a
t vaere fladt2. Lodret rulning
3. Taend/sluk-skydeknapl
4. Tryk ned på batterlidaekslet, og traek dlet nedad
fo r a t åbne det5. Opbevaringsrum til lUSB-nanomodtagerenl
NorskFunksjoner
1. Batterilampen blinkler rødt når batterlinivået er lavt
2. Loddrett rulling
3. Av/på-bryter
4. Trykk ned og dra flor å åpne batterilulken
5. Oppbevaringsplass flor nanomottaker
SuomiToiminnot
1. Pariston merkkivalol vilkkuu punaisena,l
2. Pystyvieritys
Português
Características
1. O LED das pilhas pilsca a vermelho quanldo estas
estão fracas2. Scroll vertical
3. Controlador On /Offl (Ligar/Desligar)
4. Prima o botão e falça deslizar para lilbertar a porta
do compartimento dlas pilhas5. Armazenamento do Nlano-receptor USB
1. Η ενδεικτικέ λυχνία μπαταρίας αναβοσβένει με
3. Διακόπτης Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης
(On/O?)4. Πιέστε προς τα κάτω και σύρετε για να
5. Χώρος αποθέκευσης νανοδέκτη USB
Türkçe
Özellikler
1. Pil gücü azaldığında /Pil Işığı kırmızı olarak yanıp
2. Dikey kaydırma
3. Açma/Kapama kayan düğmesi
4. Pil kapağını açmak için/ aşağı doğru bastır/ıp kaydırın
2 1 3 45ON
USB ﻞِ
Help with setup
English
No pointer movemenht or erratic movemhent
1. Is the power on?
2. Check the USB Nano r2eceiver; change po2rts.
3. Check the battery.
4. Try a different su2rface.
5. Remove metallic obj2ects between the mo2use and the USB Nan2o receiver.
6. If the USB Nano rec2eiver is plugged i2nto a USB hub, try p2lugging it directly
into the computer.2Probleme bei der Ein2richtung?
Deutsch
Zeiger bewegt sich hnicht oder unberechehnbar
Anschluss.
3. Prüfen Sie die Batt2erie.
4. Versuchen Sie es mi2t einer anderen Unt2erlage.
ste cken Sie ihn direkt in den 2Computer ein.Aide pour la confi2guration
Français
Pointeur immobile ohu incontrôlable
1. La souris est-elle2 sous tension?
2. Vérifiez le nano-r2écepteur USB; chang2ez de port.
3. Vérifiez la pile.
4. Essayez une autre 2surface.
5. Déplacez tout objet2 métallique se tro2uvant entre la sou2ris et le nano-
récepteur USB.6. Si le nano-récepteu2r USB est branché da2ns un hub USB, branch2ez-le plutôt
directement sur l"2ordinateur.Ayuda con la insta2lación
Español
El puntero no se muheve o realiza movimhientos erráticos1. ¿Está encendido?
2. Compruebe el nanorre2ceptor USB; cambie d2e puerto.
3. Compruebe la pila.
4. Pruebe el ratón en 2otra superficie.
5. Retire cualquier o2bjeto metálico situ2ado entre el ratón2 y el nanorrecepto2r
USB.6. Si el nanorreceptor2 USB está conectado2 a un concentrador2 USB,
conécte lo dir ectamente al orden2ador.Hulp nodig bij de s2et-up?
Nederlands
Onvoorspelbare of gheen aanwijzerbeweghing
1. Is de stroom inges2chakeld?
2. Controleer de USB-Na2no-ontvanger; gebru2ik een andere poort2.
3. Controleer de batter2ij.
4. Probeer een ander o2ppervlak.
5. Verwijder metalen 2objecten tussen de 2muis en de USB-Nano2-ontvanger.
6. Is de USB-Nano-ontv2anger op een USB-hu2b aangesloten, probe2er dan eens
de ontvanger direc2t op de computer a2an te sluiten.Problemi di configu2razione
Italiano
Il puntatore non sih muove o si muove hin modo irregolare1. Verificare che il 2dispositivo sia ac2ceso.
2. Controllare il rice2vitore Nano USB; ca2mbiare porta.
3. Controllare la batte2ria.
4. Provare a utilizza2re una superficie 2diversa.
5. Rimuovere eventual2i oggetti metallic2i presenti nella t2raiettoria tra il 2mouse
e il ricevito re Nano USB.6. Se il ricevitore Na2no USB è collegato 2a un hub USB, provar2e a collegarlo
direttamente al co2mputer.Installationstips
Svenska
2. Kontrollera USB-nan2omottagaren och byt2 port.
3. Kontrollera batteri2et.
4. Prova på ett annat2 underlag.
o ch mu sen. me d atHjaelp til installa2tionen
DanskNo pointer movemenht or erratic movemhent
Markøren bevaeger sihg ikke eller bevaegehr sig i ryk1. Er der strøm på?
2. Kontroller USB-nano2modtageren; saet de2n i en anden port.2
3. Tjek batteriet.
4. Prøv at bruge musen2 på et andet under2lag.
5. Fjern eventuelle m2etalgenstande som 2er placeret mellem2 musen
o g USB-nanomodtageren.
6. Hvis USB-nanomodtag2eren er sluttet ti2l en USB-hub, kan du 2prøve at saette
den direkte i compu2teren.Hjelp med konfigure2ringen
Norsk Pekeren beveger segh ikke, eller bevegehr seg hakkete1. Er musen på?
2. Kontroller nanomot2takeren. Prøv å bytt2e port.
3. Kontroller batterie2t.
4. Prøv å bruke musen p2å en annen overfla2te.
5. Flytt metallobjekter2 som befinner seg m2ellom musen og nan2omottakeren.
6. Hvis nanomottakeren2 er koplet til en u2sb-hub, kan du prøve2 å kople
mottakeren direkte 2til datamaskinen i 2stedet. Suomi1. Onko virta kytketty?2
2. Tarkista USB-nanovas2taanotin tai vaihd2a porttia.
3. Tarkista paristo.
5. Poista metalliset 2esineet hiiren ja 2USB-
s e suor aan tietokoneeseen.2Ajuda com a config2uração
Português
Ponteiro sem movimehnto ou com movimenhto irregular1. Está ligado?
2. Verifique o Nano r2eceptor USB; altere2 as portas.
3. Verifique a pilha.2
4. Experimente uma su2perfície diferente2.
5. Remova objectos met2álicos entre o rat2o e o Nano recepto2r USB.
6. Se o Nano receptor 2USB estiver ligado 2a um concentrador 2USB, tente ligá-lo 2
directamente ao co2mputador.1. Είναι ενεργέ η τροφοδοσία ρεύματος;
2. Ελέγξτε το νανοδέκτη USB, αλλάξτε τις θύρες.
3. Ελέγξτε την μπαταρία.
4. Δοκιμάστε το ποντίκι σε διαφορετικέ επιφάνεια.
5. Απομακρύνετε τυχόν μεταλλικά αντικείμενα ανάμεσα στο ποντίκι και
το νανοδέκτη USB.6. Εάν ο νανοδέκτης USB είναφι συνδεδεμένος σε ένα διανομέα USB, δοκιμάστε να τον
Kurulum ile ilgilik yardım
Türkçe
Íşaretçi hareket etmiyor veya düzgün hareket etmiyor1. Güç açık mı?
2. USB Nano alıcısını kontrol edin, bağlantı nkoktasını değiştirin.
3. Pili kontrol edin.
4. Farklı bir yüzey deneyin.
5. Fareyle USB Nano alıcısı arasındaki metal cisimleri kaldırın.
6. USB Nano alıcısı USB hub"ıkna takılıysa, doğrudan bilgiskayara takmayı deneyin.
© 2010 Logitech. Al2l rights reserved.2 Logitech, the Log2itech logo, and ot2her Logitech marks 2are
owned by Logitech a2nd may be registere2d. All other trade2marks are the prope2rty of their respective owners.2 Logitech assumes 2no responsibility f2or any errors that2 may appear in thi2s manual. Informatio2n contained herein2 is subject to chan2ge without notice.2Apple, Mac, and Ma2cintosh are tradem2arks of Apple Inc.,2 registered in the2 U.S. and other cou2ntries.
620-002348.004
www.logitech.com/suhpportM/N:C-U0003
5,IC: 4418A-CU0003
FCC ID: JNZCU0003
M/N:C-U0007
5,IC: 4418A-CU0007
FCC ID: JNZCU0007
België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44;
French: +32-(0)2 200 64 40
Česká Republika
+420 239 000 335Danmark +45-38 32 31 20
Deutschland +49-(0)69-51 709 4227
España +34-91-275 45 88
France +33-(0)1-57 32 32 721
Ireland +353-(0)1 524 50 802
Italia +39-02-91 48 30 31
Magyarország
+36-177-74-853Nederland +31-(0)-20-200 84 323
Norge +47-(0)24 159 579
Österreich +43-(0)1 206 091 0226
Polska 00800 441 17 19
Portugal +351-21-415 90 16Рпттйѐ +7(495) 641 34 60Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12
Svizzera F +41-(0)22 761 40 162
I +41-(0)22 761 40 20
E +41-(0)22 761 40 25
South Africa 0800 981 089
Suomi +358-(0)9 725 191 028
Sverige +46-(0)8-501 632 832
Türkiye 00800 44 882 5862
United Arab
Emirates 8000 441-4294
United Kingdom +44-(0)203-024-81 529
European, English: +41-(0)22 761 40 25
Mid. East., & Fax: +41-(0)21 863 54 022
African Hq.
Morges,
Switzerland
Eastern Europe English: 41-(0)22 761 40 25United States +1 646-454-3200Argentina +0800 555 3284Brasil +0800 891 4173
Canada +1-866-934-5644
Chile +1230 020 5484
Latin America +55 11 3444 6761
Mexico +001 800 578 9619
www.logitech.com/suhpportquotesdbs_dbs47.pdfusesText_47[PDF] maus planche
[PDF] maus résumé
[PDF] maus tome 1 pdf
[PDF] maus tome 2 pdf
[PDF] mauvais calibre
[PDF] mauvais comportement en classe
[PDF] mauvais microbe et microbe dangereux
[PDF] mauvais sangs sarah cohen-scali
[PDF] mauvaise localisation iphone
[PDF] Mauvaise note que faire
[PDF] mauvaise ovulation symptomes
[PDF] mauvaise peche
[PDF] mauvaise résolution écran windows 10
[PDF] mauvaises notes au college