[PDF] EANA 16 Annexe 3 : un exemple de





Previous PDF Next PDF



LIVRET DEVALUATION UPE2A

LIVRET D'EVALUATION UPE2A. ELEVE ALLOPHONE ARRIVANT Date d'arrivée en France : ………………… d'entrée en UPE2A : … ... APPRECIATIONS DE L'ENSEIGNANT D' UPE2A.



Livret Néo UPE2A 1er D 2018 paginé

L'évaluation est prise en charge par un enseignant d'UPE2A (unité pédagogique pour les élèves allophones arrivants) de la circonscription quand le 



LIVRET DEVALUATION UPE2A

LIVRET D'EVALUATION UPE2A. ELEVE ALLOPHONE ARRIVANT Date d'arrivée en France : ………………… d'entrée en UPE2A : … ... APPRECIATIONS DE L'ENSEIGNANT D' UPE2A.



PARCOURS PÉDAGOGIQUE DE VISITE « REPÈRES » POUR LES

UPE2A. LIVRET PEDAGOGIQUE POUR L'ENSEIGNANT. SOMMAIRE : I - En préambule V - Des outils d'évaluation. Annexes : grilles d'évaluation. I - En préambule.



Livret évaluations initiales EANA Présentation DESCRIPTION

DESCRIPTION GENERALE : Ce livret a été conçu avec des enseignants UPE2A du 1er degré. Il est le fruit d'une mutualisation de divers supports.



PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DES UNITES

Les unités pédagogiques pour élèves allophones arrivants (UPE2A) doivent au livret d'évaluation des compétences du socle commun. Il est souhaitable.



Document daide à lévaluation des élèves allophones nouvellement

Il n'a pas vocation à remplacer le livret L'évaluation est réalisée dans des situations de classe ordinaire lors de conduite de.



EANA 16

Annexe 3 : un exemple de séquence en maternelle. Annexe 4 : projet pédagogique de réussite scolaire. Annexe 5 : livret de compétences de l'élève allophone 



Livret daide à laccompagnement des élèves allophones

L'enseignement du français comme langue de scolarisation ne saurait être réalisé par le seul professeur de l'UPE2A : l'ensemble de l'équipe enseignante est 



Guide Inclusion des élèves allophones nouvellement arrivés (EANA

2 oct. 2012 Documents fournis par l'enseignante UPE2A (livret bilingue de bienvenue présentation du système scolaire français et celui du pays d'origine...).



LIVRET d’UPE2A - casnavac-creteilfr

Classe : Date d’entrée dans l’UPE2A : Partiellement atteint Atteint Langue de communication Livret d’UPE2A Années 2017 - 2018 2018 – 2019 Nom : Prénom



Quelques modèles d’évaluation - Académie de Guyane

explicite d’un mot [M] d’une phrase[P] ou d’un texte [T] Je réalise une tâche impliquant la compréhension implicite d’un mot [M] d’une phrase[P] ou d’un texte [T] J’écris les lettres AB AB C ab c AB C abc AB C ab c C abc Je sais copier un mot une phrase courte Je sais copier un texte en respectant la ponctuation et les



EVALUATION DIAGNOSTIQUE UPE2A Livre du maître - ac-guyanefr

Cette évaluation a été construite pour photocopier le minimum de documents et réutiliser plusieurs fois les mêmes images Il peut être possible de tout rassembler dans un cahier d’évaluation ou sur des feuilles agrafées entre elles Prévoir : -Le livret du maître



Evaluation de fin de suivi UPE2A Outil « élève - ac-reimsfr

Evaluation de fin de suivi UPE2A –er1 degré Outil « élève » Eouter ( ompréhension de l’oral) Items du socle Niveaux du CECRL Acquis 1 Comprendre les consignes de classe et suivre des instructions courtes et simples Palier 1 A1-A2 2 Comprendre un message oral pour réaliser une tâche Palier 2 A1-A2 3

Comment faire un suivi annuel en UPE2A ?

à titre indicatif : si les élèves atteignent le niveau A2, ils n’auront pas besoin d’un suivi annuel en UPE2A. En pièce jointe vous trouverez une évaluation diagnostique de la production orale élaborée par le CASNAV. Elle est composée : d’un livret pour l’enseignant d’un tableau bilan des compétences évaluées.

Où trouver un livret d’évaluation pour les Eana ?

Le CASNAV de la Guyaneet la circonscription de KOUROU 1vous propose un livret d’évaluation actualisé avec les items du CECRL pour les EANA.

Comment faire une évaluation diagnostique de lecture ?

En pièce jointe vous trouverez une évaluation diagnostique de lecture élaborée par le CASNAV. Elle est composée : d’un livret pour l’enseignant d’un tableau bilan des compétences évaluées. Elle se veut simple et répond aux items à évaluer dans le CECRL (niveau A1 et A2)

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 1/31

SCOLARISATION DES ENFANTS

ALLOPHONES

NOUVELLEMENT ARRIVES

DANS LES 1

ER ET 2 ND

DEGRES

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 2/31

PREAMBULE

L'instruction est obligatoire pour les filles et les garçons, âgés de 6 à 16 ans, résidant sur le territoire

français, quelle que soit leur nationalité. L'école est un droit pour tous.

Notamment, elle est un lieu dé terminant pour l'intégration sociale, cult urelle et à terme

professionnelle des enfants et des adolesc ents allophones nouvelleme nt arrivés en France. Leur

réussite scolaire liée à la maîtrise de la langue française est un facteur essentiel de cette intégration. En

assurer les meilleures conditions est un devoir de la République et donc, de son école.

La personnalisation du parcours scolaire de l'élève vient à l'appui de l'objectif d'égalité des chances

qui guide la réforme d e notre sy stème éducatif. Afin d' optimiser cette démarche, l'étaya ge des

pratiques d'enseignement s'avère indispensable.

Le guide qui vous est proposé répond à cet objectif. Il contient des textes réglementaires de référence,

des outils de première urgence qui aider ont l'élève à construire un parcours de réussite scolaire

individualisé en favorisant son travail sur la langue en autonomie, des documents qui proposent aux

enseignants des pistes didactiques ainsi que des références plus théoriques.

Inscrit dans la politique portée par le CASNAV de l'académie de Limoges, créé récemment, il a pour

vocation de proposer des ressources de manière cohérente sur un territoire. Fruit d'une concertation

entre enseignants inter-degrés, il constitue un outil départemental qui vise à fournir aux enseignants

des premier et second degrés des réponses dans la connaissance et la prise en charge pédagogique des

enfants et des adolescents nouvellement arrivés en France.

Je tiens à remercier l'ensemble des personnels ayant contribué à son élaboration. Je souhaite que ce

document puisse réel lement vous permettr e d'apprendre à co nnaître ces élèves, les textes et

d'organiser une scolarisation efficace pour chacun d'eux, dès leur arrivée sur notre territoire.

Le directeur académique de la Corrèze

Christian WILLHELM

" L'ouverture à l'autre, cette curiosité agissante, ce désir, cette motivation »

Alain Etchegoyen (1951-2007)

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 3/31

REMERCIEMENTS

Sous le pilotage de Maryse LACOMBE, inspectrice de l'éducation nationale, conseillère technique

auprès du directe ur ac adémique de la Corrèze, chargée de l a scolari sation de s élèves à besoin

spécifique. Madame Marie CHARPENTIER, enseignante spécialisée, coordonnatrice du CASNAV du Limousin Monsieur Thierry COLLET, enseignant spécialisé (collège de Treignac) Mademoiselle Marine DUMOND, TRS (Marcillac-la-Croisille) Madame Isabelle JUGY, animatrice informatique (circonscriptions Tulle sud/Tulle nord)

Monsieur Jacques MONTOURCY, poste liaison primaire-collège (collèges Corrèze/Clémenceau )

Madame Marie-Christine MORETTO, conseillère pédagogique (circonscription Brive sud) Monsieur Gérard NEUVILLE, conseiller pédagogique (circonscription d'Ussel) Monsieur VILLATOUX, enseignant spécialisé (prison d'Uzerche) Madame Olivia VILLETELLE, conseillère pédagogique (circonscription Brive Sud)

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 4/31

SOMMAIRE

CHAPITRE I : TEXTES DE REFERENCE ET DEFINITIONS p5 I.1 Texte de référence : bulletin officiel n°37 DU 11/10/12 (extraits) p5

I.2 Définitions p8

I.3 Différenciation FLE/FLS/FLM p9

CHAPITRE II : ETAT DES EFFECTIFS ET DES DISPOSITIFS

EN CORREZE p13

1 er

Degré p13

2 nd

Degré p14

CHAPITRE III : DES PROCEDURES A TENIR p15

III.1. Accueil de l'élève et de sa famille dans l'établissement p15 III.2. Accueil de l'élève dans la classe : positionnement linguistique p17 III.2.1 Positionnement de l'élève dans sa langue d'origine p17 III.2.2 Positionnement de l'élève en langue française et en mathématiques, 1 er et 2 nd degrés p17 III.3. Accueil de l'élève dans la classe : organisation et suivi en classe p21

III.3.1. Remarques générales p21

III.3.2. Accueil dans la classe et démarche de prise en charge p22 III.3.3. Démarches pédagogiques en milieu ordinaire p26

III.3.4. Documents de suivi p27

CHAPITRE IV : RESSOURCES p28

IV.1 Outils dans la classe p28

IV.2 Ressources en ligne p28

IV.3 Logiciels p29

IV.4 Ouvrages et cahiers d'activités à l'école p29 IV.5 Ouvrages et cahiers d'activités au collège p30 IV.6 Autres documents intéressants et utiles p31

ANNEXES

Annexe 1 : livret d'accueil des parents

Annexe 2 : constats culturels

Annexe 3 : un exemple de séquence en maternelle Annexe 4 : projet pédagogique de réussite scolaire Annexe 5 : livret de compétences de l'élève allophone

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 5/31

CHAPITRE I : TEXTES DE REFERENCE ET DEFINITIONS

I.1 Texte de référence : Bulletin Officiel : N°37 du 11-10-12, circulaire n° 2012-141 du 2-10-2012 (extraits) http://www.education.gouv.fr/pid25535/bulletin_officiel.html?cid_bo=61536 • MODALITES D'INSCRIPTION ET D E SCOLARISATION DES ELEVES DE NATIONALITE ETRANGERE DES PREMIER ET SECOND DEGRES

" Les modalités d'inscription et de scolarisation des élèves de nationalité étrangère sont fixées par la

circulaire n° 2002-063 d u 20 mars 2002. La scolaris ation des élèves allophones relève du droit

commun et de l'obligat ion sco laire. Assurer les meilleures conditions de l' intégration des élèves

allophones arrivant en France est un devoir de la République et de son École. » • ORGANISATION DE LA SCOLARITE DES ELEVES ALLOPHONES NOUVELLEMENT

ARRIVES

" L'École est le lieu déterminant pour développer des pratiques éducatives inclusives dans un objectif

d'intégration sociale, culturelle et à terme professionnelle des enfants et adolescents allophones. Cette

inclusion passe par la socialisation, par l'apprentissage du français comme langue seconde dont la

maîtrise doit être acq uise le plu s rapidement p ossible, par la prise en c ompte par l' école des

compétences acquises dans les autres domaines d'enseignement dans le système scolaire français ou

celui d'autres pays, en français ou dans d'autres langues.

L'École doit aussi être vécue comme un lieu de sécurité par ces enfants et leurs familles souvent

fragilisés par les changements de leur situation personnelle ».

" Les élèves allophones arrivants ne maîtrisant pas la langue de scolarisation, en âge d'être scolarisés

à l'école maternelle, les élèves soumis à l'obligation scolaire et les élèves de plus de 16 ans doivent

être inscrits dans la classe de leur âge. »

" La scolarisation des élèves allophones concerne l'ensemble des équipes éducatives. »

" L'obligation d'accueil dans les écoles et établissements s'applique de la même façon pour les élèves

allophones arrivants que pour les autres élèves. Cet accueil commence par une information claire et

facilement accessible qui présente le système éducatif français, les droits et les devoirs des familles et

des élèves ainsi que les principes qui régissent le fonctionnement de l'école.»

" A l'école élémentaire, tout élève al lophone arrivant bénéfi cie d'une évaluation menée par la

personne nommée par l 'inspecteur de l'é ducation nationale, avec le conco urs des formate urs du

Casnav. [... ] Elle met en évidence ses connaissances en langue française, afin de déterminer s'il est

un débutant complet ou s'il maîtrise des éléments du français parlé ou écrit ; ses compétences verbales

et non verbales dans d'autres langues vivantes enseignées dans le système éducatif [...] ; son degré de

familiarisation avec l'écrit, quel que soit le système d'écriture ; ses compétences scolaires construites

dans sa langue de scolarisation antérieure, en mathématiques, par exemple. On pourra s'appuyer sur

des exercices en langue première de scolarisation. Ses compétences dans différents domaines, ainsi

que ses centres d'intérêts peuvent constituer des points d'appui pédagogiques importants.»

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 6/31

" [Dans le second degré], en fonction du nombre d'élèves à accueillir, les centres d'orientation et

d'information [...] apportent leur contr ibution à l'établissement d'accueil, dans cette pr océdure

d'évaluation. [...] L'équipe chargée de cette évaluation doit transmettre les résultats aux enseignants

qui accueillent ces élèves. »

" L'inclusion dans les classes ordinaires constitue la modalité principale de scolarisation. Elle est le

but à at teindre, même lorsqu'elle nécessite t emporairement des aménage ments et des dispositifs

particuliers. Les unités pédagogiques pour élèves allophones arrivants (UPE2A) doivent disposer

de toute la souplesse nécessaire à l'accueil des élèves et à la personnalisation des parcours, organiser

les liens avec la classe ordinaire et donc prévoir des temps de présence en classe ordinaire. »

" L'enseignement du français comme langue de sc olarisation ne saurait ê tre réalisé par le seul

professeur de l'UPE2A : l'ensemble de l'équipe enseignante est impliquée. »

" L'objectif légal d'inclusion scola ire et d'acquisition du soc le commun de connaissances et de

compétences est celui du droit commun et s'applique naturellement aux enfants allophones arrivants

sur le territoire de la République. Le livret personnel de compétences est l'outil de suivi à utiliser. »

" [Dans le premier degré], les élèves allophones arrivants sont inscrits obligatoirement dans les

classes ordinaires de l'école maternelle ou élémentaire. A partir du cours préparatoire, les élèves

peuvent être regroupés dans des unités pédagogiques pour élèves allophones arrivants pour un travail

de français comme langue de scolarisation, quotidien et pour un temps variable (et révisable dans la

durée) en fonction de leurs besoins [...]. Pour des élèves peu ou non scolarisés antérieurement et

arrivant à l'âge d'intégrer le cycle III, un maintien plus long dans la structure d'accueil, sans dépasser

une année supplémentaire, peut être envisagé ; un suivi durable et personnalisé s'impose si l'on veut

éviter un désinvestissement progressif de ces élèves dans les apprentissages.»

" [Dans le second degré] c'est sur la base de l'évaluation effectuée à l'arrivée de l'élève que son

affectation est décidée. Il convient de distin guer deux types d' unités pédagogiques pour élèves

allophones arrivants, en fonction de leur niveau : les unités pédagogiques pour les élèves allophones

arrivants ayant été scolarisés dans leur pays d'origine et les unités pédagogiques pour les élèves

allophones arrivants non scolarisés antérieurement.»

" On veillera à ce que les élèves allophones arrivants ayant été scolarisés dans leur pays d'origine

soient inscrits dans les classes ordinaires correspondant à leur niveau scolaire sans dépasser un écart

d'âge de plus de deux ans avec l'âge référence correspondant à ces classes. [...] Ils doivent bénéficier

d'emblée d'une part importante de l'enseignement proposé en classe ordinaire, à fortiori dans les

disciplines où leurs compétences sont avérées (langue vivante, mathématiques, etc.). Un emploi du

temps individualisé doit leur permettre de suivre, le plus souvent possible, l'enseignement proposé en

classe ordinaire. »

" Dans le cas où la dispersion des élèves ne permet pas leur regroupement en unités pédagogiques

pour élèves allophones arrivants, des enseignements spécifiques de français sont mis en place, prenant

appui sur les acquisitions des élèves et les contenus de formation dispensés antérieurement. »

" Les unités pédagogiques pour élèves allophones arrivants permettent aux élèves très peu ou pas du

tout scolarisés dans leur pays d'origine avant leur arrivée en France et ayant l'âge de fréquenter le

collège d'apprendre le français et d'acquérir les connaissances de base correspondant au cycle III de

l'école élémentaire. Quand cela est possible, on regroupera ces élèves auprès d'un enseignant qui les

aidera dans un premier temps à acquérir la maîtrise du français dans ses usages fondamentaux. Pour ce

faire, la scolarisation dans l'unité pédagogique à plein temps est indispensable. Dans un second temps,

on se consacrera à l'enseignement des bases de l'écrit, en lecture et en écriture. L'effectif de ces classes

ne doit pas dépasser quinze élèves, sauf cas exceptionnel. Il convient néanmoins d'intégrer ces élèves

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 7/31

dans les classes ordinaires lors des cours où la maîtrise du français écrit n'est pas fondamentale (EPS,

musique, arts plastiques, e tc.), et cela pour favoriser plus conc rètement leur inté gration dans

l'établissement scolaire. Ils doivent également pouvoir participer, avec leurs camarades, à toutes les

activités scolaires.

En milieu urbain peu dense ou en milieu rural, l'unité pédagogique pour élèves allophones arrivants ne

saurait être implantée dans un seul groupe scolaire ou un établissement. Le responsable académique

estime, en fonction d'une analyse des besoins, la meilleure manière d'apporter un soutien linguistique

à ce public, en faible nombre et scolarisé dans plusieurs écoles. Il précisera dans une lettre de mission

annuelle adressée aux enseignants de l'UPE2A leur champ d'intervention. »

" Sauf situation particulière, la durée de scolarité d'un élève dans un tel regroupement pédagogique ne

doit pas exc éder l'équiv alent d'une année scolaire . L'objectif est qu'il puisse au plus vite suivre

l'intégralité des enseignements dans une classe du cursus ordinaire avec, le cas échéant, un dispositif

plus souple d'accompagnement. Un élève accueilli dans une UPE2A peut donc intégrer quel que soit

le moment de l'année une classe du cursus ordinaire dès qu'il a acquis une maîtrise suffisante du

français, à l'oral et à l' écrit, et dès qu'il a ét é suffisamment familiarisé avec les conditions de

fonctionnement et les règles de vie de l'é cole ou d e l' établissement.

Le parcours scolaire de l'élève dans l'UPE2A, puis dans une classe ordinaire avec accompagnement,

est géré par l'équipe pédagogique de l'école ou du collège sous l'autorité du directeur ou du chef

d'établissement qui utilise l'expertise du Casna v qui a voca tion à c ontribuer à l'évaluat ion des

compétences linguistiques et à la définition des structures les mieux ada ptées.

Outre l'accompagnement par l'enseignant de l'UPE2A, si la maîtrise de la langue de scolarisation de

l'élève notamment en compréhension et en production écrite reste insuffisante, l'élève doit pouvoir

bénéficier de mesures d'aide et de ressources adaptées à ses besoins pour progresser et atteindre un

niveau suffisant compatible avec les exigences des enseignements délivrés dans la classe ordinaire.

Des dispos itifs d'aide ou d'accompagnement pe rsonnalisé et l'a ccompag nement éducatif sont des

leviers pour aider ces élèves à acquérir une autonomie linguistique.»

" L'orientation doit se construire au regard des compétences acquises et des capacités de ces élèves.

La maîtrise encore insuffisante de la langue française ne doit pas être un obstacle rédhibitoire à une

orientation choisie dans la mesure où l'élève est engagé dans une dynamique de progrès en français

langue seconde et dans d'autres domaines de compétences.

Dans le secon d degré, les chefs d'établiss ement, les pr ofesseurs principaux et les con seillers

d'orientation-psychologues sont particulièrement attentifs aux situations de ces jeunes au regard des

procédures habituelles d'orientation. Ils veillent en particulier à ce qu'aucune voie ne leur soit fermée

sur le seul argument de la maîtrise de la langue française. Ils aident en particulier les plus âgés et les

moins bien scolarisés antérieurement à définir un projet de formation adapté. »

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 8/31

I.2 Définitions

EANA : Elève allophone nouvellement arrivé

UPE2A : Unité pédagogiq ue pour élèves allophones arrivants . C'est une dénomination

générique commune à toutes les structures spécifiques ou les dispositifs de scolarisation des

élèves allophones arrivants. Ce terme remplace et recouvre les termes utilisés auparavant :

CLIN, CLA, CLA-NSA

- CLIN : Classe d'initiation, mise en place dans le premier degré, pour des élèves du

CP au CM2

- CLA : Cla sse d'accueil pour les élèves non francophones, mi se en place dans l e second degré - CLA - NSA : Classe d'accueil pour des élèves non francophones et non scolarisés antérieurement

Les UPE2A en Limousin sont :

- aux collèges Donzelot, Limosin et Ronsard à Limoges, au collège Lakanal à Treignac.

- en Creuse : un professeur des écoles itinérant prend en charge des élèves dans le primaire et

le secondaire. - dans les écoles primaires Bénédictins, le Grand Treuil et Joliot Curie à Limoges.

- à Guéret: un professeur des écoles itinérant prend en charge des élèves dans le primaire.

CASNAV : Centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement

arrivés et des enfants issus de familles itinérantes et de voyageurs. Un Casnav a été créé

cette année dans l'académie. C'est un centre de ressources et de formation au service des personnels. Contacts: CASNAV du Limousin, Rectorat, 13 rue F. Chénieux 87031 Limoges Cedex

Responsable : Géraldine Camy IA-IPR Lettres

Coordonnateur : Marie Charpentier

Tél : 05-55-11-40-20 // 07-78-10-39-91

Courriel : ce.casnav@ac-limoges.fr

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 9/31

I.3 Différenciation FLE/FLS/FLM pour des EANA

Français langue maternelle.

Français langue seconde : langue de communication, de scolarisation et de socialisation (compétences de communication scolaire, linguistique et culturelle pour la maîtrise des codes sociaux). Français langue étrangère : langue enseignée à tous ceux qui ont une autre langue comme langue maternelle, centrée essentiellement sur l'acquisition d'une compétence de communication et d'une compétence linguistique. FLM FLS FLE DELF : dip lôme élémentaire de langue française, élaboré par le CIE P (Centre international d'études pédagogiques). C'est un diplôm e interna tional, permettant de justifier les compéte nces en l angue française et de montrer la volonté d'intégration des candidats. Passation : Fa culté des Lettres et Sc iences Humaine s, Limoges, Ins titut du Français

Langue Étrangère :

Tél. 05 55 43 57 33 / Fax. : 05 55 43 56 03

Courriel: ifle@unilim.fr

Site de la Faculté des Lettres et des Sciences Humaine: http://www.flsh.unilim.fr/ Le rectorat a signé une convention avec l'institut IFLE. DELF - scolaire ou junior : version du DELF adaptée à un public scolaire (niveaux proposés : A1-A2-B1 du CECRL). C'est le diplôme que passent les élèves en Limousin.

Contacter le CASNAV du Limousin.

DELF Prim et DELF Pro : Diplômes adaptés aux élèves du 1 er degré et aux personnes déjà en relation avec le monde du travail.

Enfants allophones nouvellement arrivés

Direction des services départementaux de l'éducation nationale de la Corrèze 10/31

L'élève allophone sco larisé en France, à l'école o u dans un établissement secondaire va devoir

quotesdbs_dbs5.pdfusesText_10
[PDF] famille asperger

[PDF] autisme fratrie

[PDF] syndrome d asperger en petite enfance

[PDF] syndrome d'asperger adulte

[PDF] syndrome d'asperger célébrités

[PDF] vaccin ror autisme témoignage

[PDF] quel vaccin provoque l'autisme

[PDF] vaccin et autisme 2016

[PDF] vaccin autisme erreur monumentale

[PDF] les vaccins causent l'autisme

[PDF] vaccin ror autisme france

[PDF] association autisme vaccination

[PDF] trouble envahissant du développement symptomes

[PDF] différence entre autisme et ted

[PDF] trouble envahissant du développement non spécifié