[PDF] La traduction publicitaire chez McDonalds Maroc : Vers une





Previous PDF Next PDF



Séance 2. Géographie des goûts alimentaires (Situation) - Première

La mondialisation entraîne-t-elle une uniformisation des goûts ? avec des piments le Samurai Pork burger est la tentative de McDonald's de réinventer.



Leclerc comme ciment social Jus de cassis local ou jus dorange

est compatible avec la mondialisation. Il s'agit de… McDonald's qui s'appro- visionne en effet partout localement. Alternatives économiques



Travailler se développer et créer de la valeur – ensemble

l'application McDonald's assument une fonction centrale dans nos échanges directs avec nos hôtes ainsi que pour les processus de commande simples.



Pour une analyse complexe de la mondialisation. Socio

26 sept. 2012 ciales de la mondialisation économique et culturelle comme une force d'uniformisation ... Il cite notamment en exemple la firme McDonald's



Mcdonalds

Est avec la mondialisation c'est pleut paire car un nombre important de facteurs extérieurs sont susceptibles d'influencer l'évolution d'une entreprise. Ces 



La traduction publicitaire chez McDonalds Maroc : Vers une

24 sept. 2019 Advertising translation at McDonalds Morocco : Towards an ... Avec la mondialisation de l'économie la communication.



Lengagement associatif à lère de la mondialisation: pratiques

29 mars 2018 Le système de l'économie du marché s'impose partout dans le monde et s'accentue dans les années 90 avec la création d'organismes à vocation.



LA COMMUNICATION DE CRISE CHEZ MCDONALDS

La mondialisation des marchés et la présence quasi mondiale des grandes entreprises rendent tous les acteurs extrêmement réactifs aux événements qu'il s'agisse 



La Walt Disney Company à la conquête du monde :

I- Mondialisation et globalisation : l'heure de la culture mondialisée. la nourriture (McDonalds KFC



GEOGRAPHIE. Sujet n°1 : Composition La mondialisation : aspects

22 janv. 1981 -au début des années 1990 le processus s'est accéléré avec chute du communisme : fin de l'alternative de l'économie socialiste ?

5HYXH GX FRQPU{OH GH OM FRPSPMNLOLPp HP GH O·$XGLP

ISSN: 2550-469X

Numéro 10 J SepWembre 2019

Hosting by COPERNICUS www.revuecca.com Page 497 La traduction publicitaire cUeY ÓcMonalTV Óaroc J VerV une

VWraWégie Te communicaWion inWernaWionale.

ATverWiVing WranVlaWion aW ÓcMonalTV Óorocco J TowarTV an inWernaWional communicaWion VWraWegy.

SÓAILI Sofia

Doctorante en management de la communicaWion

ŃaculWé PolyTiVciplinaire Te OUouribga

UniverViWé HASSAN Premier

LaboraWoire Te RecUercUe en ÓarkeWing eW CommunicaWion

Vofiafpk@gmail.com

M. MAJDI Toufik

Enseignant chercheur

UniverViWé HASSAN 1 Premier

ŃaculWé PolyTiVciplinaire Te OUouribga

MirecWeur Tu LaboraWoire Te RecUercUe en ÓarkeWing eW CommunicaWion

MaWe Te VoumiVVion J 21I07I2019

24I09I2019

Pour ciWer ceW arWicle J

SMAILI S. F ÓAJMI T. (2019)H " La WraTucWion publiciWaire cUeY ÓcMonalTV Óaroc J VerV une VWraWégie Te

communicaWion inWernaWionale »H numéro 10 J SepWembre

2019 I Volume 4 J numéro 2 »H p 497 - 506

5HYXH GX FRQPU{OH GH OM FRPSPMNLOLPp HP GH O·$XGLP

ISSN: 2550-469X

Numéro 10 J SepWembre 2019

Hosting by COPERNICUS www.revuecca.com Page 498

Résumé J

Entre-WempVH nouV aVViVWonV

la traduction publicitaire. commerciale occupe désormais une place prépondérante dans la vie sociale un peu partout TanV le monTe. Avec ce mouvemenW Te monTialiVaWionH le WraTucWeur a éWé Te pluV en pluV

VolliciWé pour aiTer à la TiffuVion TeV meVVageV promoWionnelV à granTe écUelle eW la WraTucWion

publiciWaire a connu une progreVVion exponenWielle au courV TeV TernièreV TécennieV. CeW arWicle meWWra-W-elle en lumière l WraTucWion publiciWaire qui eVW appelée à communication aTapWéeH localiVée ou VWanTarTiVée. Mots cléV J WraTucWion publiciWaire ; la monTialiVaWion ; la communicaWion commerciale ; le

WraTucWeur ; meVVageV promoWionnel.

AbstracW

With the globalization of the economy, commercial communication has become a focal point in Vocial life all over WUe worlT. PiWU WUiV WrenT of globaliYaWionH WUe WranVlaWor UaV been increaVingly aVkeT Wo Uelp TiVVeminaWe promoWional meVVageV on a large Vcale anT aTverWiVing WranVlaWion UaV grown exponenWially over WUe paVW TecaTeV. TUiV arWicle will VUeT ligUW on WUe evoluWion of aTverWiVing WranVlaWionH wUicU iV calleT Wo Wake inWo accounW WUe culWural aVpecW of WUe WargeW populaWionH WUrougU WUe implemenWaWion of an aTapWeTH localiYeT or VWanTarTiYeT communicaWion VWraWegy. OeyworTVJ aTverWiVing WranVlaWion; globaliYaWion; commercial communicaWion; WranVlaWor; promoWional meVVage.

5HYXH GX FRQPU{OH GH OM FRPSPMNLOLPp HP GH O·$XGLP

ISSN: 2550-469X

Numéro 10 J SepWembre 2019

Hosting by COPERNICUS www.revuecca.com Page 499

Introduction:

Avec le renouveau de la communicatio

ManV le préVenW conWexWe VocioculWurel monTialH ceWWe WenTance à favoriVer la cenWraliVaWion une publicité plutôt que concevoir un nouveau meVVage pour cUaque culWure viVée enWraîne matérielles.

CeW arWicle éWuTie le rôle Tu WraTucWeur eW la façon TonW ceV reVVourceV influencenW Va

proTucWion puiV reWoucUenW Von efficaciWé non VeulemenW comme experW Te la langue eW Te la culWure cibleVH maiV égalemenW comme créaWeur à parW enWière. Me làH Ve Tégage leV queVWionnemenWV Te noWre VujeW que nouV pouvonV formuler ainVi J - Quand TevienW communicaWionH quel Vera le rôle Te la

WraTucWion ?

- Peut-on WraTuire leV valeurV culWurelleV TanV un meVVage publiciWaire à TimenVion

InWernaWionale ?

Pour ce faire, nous aborTeronV noWre VujeW par Teux méWUoTeV qui conviennenW à la naWure Tu

VujeW en queVWion.

La méWUoTe TéTucWive éWanW Tonné que le parcourV Vuivi TanV noWre Wravail conViVWe à appliquer

le principe Tu paVVage Tu général (lGévoluWion qui VGeVW opérée TanV le Tomaine Te

la WraTucWion) pour abouWir à un caV parWiculier (celui TeV VWraWégieV Te communicaWion publiciWaire mulWilingue). La méWUoTe analyWique TanV la meVure où nouV auronV affaire à examiner

leV caracWériVWiqueV TeV VWraWégieV miVeV en place par leV publiciWaireV à lGécUelle inWernaWionale.

Pour illuVWraWion nouV évoqueronV expérience ÓcMonalT Óaroc en maWière Te la

WraTucWion publiciWaire. Me làde la WraTucWion

Vouligner le rôle Te

-à-viV la pluraliWé culWurelle Tu conVommaWeur. ŃinalemenWH

liVWer eW analyVer leV TiverVeV VWraWégieV Te la communicaWion mulWilingue uWiliVée par la

mulWinaWionale Mc Donald TanV le conWexWe marocain.

5HYXH GX FRQPU{OH GH OM FRPSPMNLOLPp HP GH O·$XGLP

ISSN: 2550-469X

Numéro 10 J SepWembre 2019

Hosting by COPERNICUS www.revuecca.com Page 500

1. Óaroc.

1.1 .

Dans la praWique profeVVionnelleH leV WraTucWeurV onW aVViVWé à une évoluWion rapiTe auVVi bien

Vur le plan TeV miVVionV qui leur VonW confiéeV que TeV méWUoTeV Te Wravail employéeV pour leV

accomplir. Au commencemenW Te la WraTucWion publiciWaireH la principale miVVion TeV

WraTucWeurV Ve limiWaiW à WranVférer

transfert, la traduction avait pour objet principal et quaVi excluVif le WexWe publiciWaire. Par

WexWe publiciWaireH il fauW enWenTre leV TifférenWeV parWieV réTigéeV Tu meVVage promoWionnelH à

Vavoir J

LeV premierV WraTucWeurV Te WexWeV publiciWaireV avaienW priV conVciemmenW ou inconVciemmenW transposition des messageV. AinViH la WraTucWion fiTèle à la Vource apparaîW comme le faiW

2008).

publicitaire, mais elle a donné lieu à une multitude de pratiques qui oscillent entre la

reformulaWion méWapUorique eW la réécriWure WoWale pratique de la traduction publicitaire entre dans une nouvelle phase où les professionnels vont recUercUer une équivalence foncWionnelle TeV meVVageV publiciWaireV.

1.2 au Vervice Te la communicaWion mulWilingue.

Nn parWiculierH leV enWrepriVeV mulWinaWionaleV Ve VonW lancéeV à la conquêWe TeV nouveaux adaptation aux désirs des consommateurs locaux.

5HYXH GX FRQPU{OH GH OM FRPSPMNLOLPp HP GH O·$XGLP

ISSN: 2550-469X

Numéro 10 J SepWembre 2019

Hosting by COPERNICUS www.revuecca.com Page 501 Mais ceWWe aTapWaWion Te la communicaWion a priV pluVieurV formeV Velon leV enWrepriVeV eW leV

proTuiWV. CerWaineV onW opWé pour une stratégie internationale, c'est-à-Tire que leur

pté pour une stratégie multinationale, c'est-à-leurs communications Vur pluVieurV pays.

CerWaineV enWrepriVeV onW conViTéré la planèWe WouW enWière comme un marcUé poWenWiel. Leur

VWraWégie Te communicaWion a alorV WranVcenTé leV fronWièreV naWionaleV eW leV enWiWéV

géograpUiqueV. CeV enWrepriVeV onW aTopWé ainVi une stratégie globale est le village planéWaire (Óclunan)H cGeVW-à- consommateurs sans distinction de pays ni de régions. La communication globale désigne une communicaWion Téployée en pluVieurV langueVH maiV unifiée au niveau Tu conWenu eW VouvenW TeV moyenV Te TiffuVion. CGeVW-à-Tire le caV TeV compagneV publiciWaireV Te marqueV américaineV comme Coca-ColaH OoTakH Óc Monal

La menWion Te ceV TifférenWeV VWraWégieV viVe WouW VimplemenW à monWrer que la communicaWion

mulWilingue a TeV conVéquenceV TirecWeV Vur leV langueV eW Vur le proceVVuV Te WraTucWion TanV Von enVemble. CeV préciVionV viVenW égalemenW nie

3.3 LeV VWraWégieV Te la communicaWion publiciWaire mulWilingue.

3.3.1 La communicaWion inWernaWionale aTapWée

nombreux facWeurV pour élaborer TeV campagneV publiciWaireV. QuanW la TéciVion eVW priVe Te

réaliVer une créaWion propre à cUaque payV en WenanW compWe Te VeV caracWériVWiqueV culWurelleVH

Te VeV VWyleV Te vie eW Te VeV conWrainWeV juriTiqueV eW réglemenWaireVH cela revienW à Vuivre le

manière adéquate.

5HYXH GX FRQPU{OH GH OM FRPSPMNLOLPp HP GH O·$XGLP

ISSN: 2550-469X

Numéro 10 J SepWembre 2019

Hosting by COPERNICUS www.revuecca.com Page 502 de profiter au maximum des supporWV méTiaV locaux. Par exempleH leV veTeWWeV naWionaleV peuvenW favoriVer le VuccèV Te ceV campagneV même Vi leur image ne TépaVVe paV leV fronWièreV Te leurV payV.

3.3.2 La communicaWion inWernaWionale VWanTarTiVée

Cette stratégie est fondée sur lGUypoWUèVe que leV beVoinV TeV conVommaWeurV Te TifférenWV

payV onW WenTance à VGUomogénéiVer. Nlle repoVe Vur lGexiVWence Te VegmenWV UomogèneV à

lGécUelle inWernaWionale qui permeWWenW à lGenWrepriVe TGaTopWer la même poliWique markeWing Vur

TifférenWV marcUéV géograpUiqueV.

Au niveau TeV avanWageVH elle permeW Te réTuire leV coûWV Te proTucWion eW Te

commercialiVaWionH cGeVW une VWraWégie facile à meWWre en placeH elle permeW Te véUiculer une

image uniforme Te lGenWrepriVe à lGécUelle monTiale. Au niveau TeV inconvénienWVH elle ne

prenT paV en conViTéraWionV leV VpécificiWéV TeV marcUéV locaux eW par conVéquenW il y a un forW

riVque Te ne paV pouvoir VaWiVfaire correcWemenW leV beVoinV TeV conVommaWeurV. On reWrouve ceWWe VWraWégie TanV le VecWeur Tu luxeH TeV UauWeV WecUnologieV ou encore TeV proTuiWV qui bénéficienW TeV effeWV Te lGimage Tu payV TGorigine.

3.3.3 La communicaWion inWernaWionale localiVée

pratiqueH elle conViVWe à aTapWer TeV proTuiWV eW VerviceV afin Te leV renTre conformeV à

CeWWe VWraWégie permeW Te reVpecWer la langue eW la culWure VpécifiqueV à cUaque payV. Nlle permeW égalemenW la conVWrucWion ternationale Uomogène TanV Von eVpriW eW Tifférenciée TanV VeV objecWifV. inWernaWional par la granTe porWeH armé Te

Va compéWence langagière eW Te Von experWiVe culWurelle. Il eVW à la foiV WraTucWeurH eWUnologue

eW Vémiologue.

5HYXH GX FRQPU{OH GH OM FRPSPMNLOLPp HP GH O·$XGLP

ISSN: 2550-469X

Numéro 10 J SepWembre 2019

Hosting by COPERNICUS www.revuecca.com Page 503

3.4 La stratégie de la communication inWernaWionale J caV Te Óaroc.

3.4.1 Óaroc J Óarque eW proTuiW VWanTarTiVéeV conWre proTuiWV eW VerviceV

aTapWéeV. francUiVe. La pluV granTe cUaine Te faVWfooT inWernaWionaleH avec pluV Te 30 000 reVWauranWV implanWéV TanV 120 payV.

Nn allouanW TeV francUiVeV à TeV locauxH ceV TernierV onW aTapWé leV élémenWV qui pouvaienW

êWre inWerpréWéV comme " culWurellemenW américainV » à la culWure localeH que ce VoiW en WermeV

Te proTuiWV ou Te Vervice.

de consommation et aux exigences des clients de chaque WerriWoire Te VpUère.

Pour ce qunction

TeV payV. Au ÓarocH leV menuV VonW préparéV en ant avec leV préférenceV localeVH avec une VuppreVVion TeV menuV Tu porc VanV oublier le langage publiciWaire en accorT avec leV préférenceV marocaineV. mode de

dans les pays à majorité musulmane, le restaurant ferme plusieurs fois par jour de façon à

permeWWre aux employéV Te reVpecWer leV UoraireV Te la prière.

3.4.2 La communicaWion eW receWWe aTapWéeV J

traditions des consommateurs. localisée en se baVanW Vur leV WenTanceV émananW Te la culWure puremenW marocaine. Pour promouvoir le lanceMenu mabrouk, eW le nouveau Óenu eVW en Ó eW la moraliWé exprimé par ceWWe maxime eVW que Vi vouV VouUaiWeY une vie paiVibleH WouWeV leV cUoix ou leV répliqueV TuranW une communicaWion ou un queVWionnemenW ToivenW comporWer Le Von ImI eW qui Velon la culWure marocaine populaire Ve WraTuiW par je connaiV paV J ma3arefcUI je VuiV paV au couranW J mafraVVicUI je VaiV paV J ma3arefcUIje ne peux paV J mane9TercU.

5HYXH GX FRQPU{OH GH OM FRPSPMNLOLPp HP GH O·$XGLP

ISSN: 2550-469X

Numéro 10 J SepWembre 2019

Hosting by COPERNICUS www.revuecca.com Page 504 Vue que leV marocainV UonorenW leV conVeilV Te leurV ancêWreV eW VonW fiTèleV aux WraTiWionV. et Menu mabrouk eW Tonc ça correVponT au bienfaiW TuTiW proverbe. ManV la même perVpecWiveH Ve rapprocUemenW enWre marocaine visent à la fois la mémorisation du nom de la marque chez un large public et

localiVer un proTuiW inWernaWional Velon leV VpécificiWéV culWurelleV eW linguiVWiqueV Te cUaque

WerriWoire. ÓaiV bien q

restent parfaitement standardisés : le no " baVique »H eW la adaptant leV élémenWV néceVVaireV à Va compéWiWiviWé.

3.5 La localisation par la personnalisation des menus et la perVonnaliVaWion Te la

publiciWé à la marocaine. localiser ses menuV pour convenir à VeV nde publicitaire, nous constatons que le menu eVW marocain WanTiV que leV conVommaWeurV qui figurenW TanV la publiciWé VonW aViaWiqueV. Nn parallèleH leV clienWV

ûW Tu menu. Nn TéTuiW

que la viVée a Touble paroi le menu avec leV préférenceV localeV eW VimulWanémenW . Óême Vi le proTuiW eVW

Vpécifique il garTe une préVenWaWion originale pour Vervir le goûW TeV clienWV apparWenanW

eW réViTanW TanV ce payV à caracWère local. AinViH la VWraWégie Te VWanTarTiVaWion eVW VouvenW cUoiVie par leV granTV groupeVH parce elle avère Wenir largemenW n matière honore leurV valeurV.

5HYXH GX FRQPU{OH GH OM FRPSPMNLOLPp HP GH O·$XGLP

ISSN: 2550-469X

Numéro 10 J SepWembre 2019

Hosting by COPERNICUS www.revuecca.com Page 505

Conclusion J

La WraTucWion eVW enviVagée TanV Te nombreuVeV occurrenceV comme un acWe Te communicaWion qui WenWe Te relayer une inWenWion Te communicaWion par-Telà leV barrièreV linguiVWiqueV eW culWurelleV. ainViH le WraTucWeur repréVenWe un communicaWeur qui cUercUe à

mainWenir la coUérence Tu meVVage TanV un buW parWiculier eW pour TeV récepWeurV VpécifiqueV.

Me ce poinW Te vueH la communicaWion eVW Tevenue plurielle en raiVon Te la pluraliWé TeV récepWeurV eW TeV langueV cibleV. La quanWiWé VanV ceVVe granTiVVanWe Te ce nouveau Wype Te proTucWion mulWilingue inciWe à Tonner WouWe leur meVure aux pUénomèneV langagierV Te la monTialiVaWion.

Grâ

appartenant à des aires culturelles éloignéeV. Nn WanW que moTe Te communicaWion inWerperVonnelle eW inWer linguiVWiqueH elle conWribue à une meilleure connaiVVance réciproque communiquer avec tout le monde

ManV ceWWe opWiqueH leV VWraWègeV en markeWing TeV granTeV VociéWéV comme le caV Te

ÓcMonalTV ÓarocH perçoivenW la planèWe comme un village globalH TonW leV UabiWanWV onW TeV

ajustements près.

5HYXH GX FRQPU{OH GH OM FRPSPMNLOLPp HP GH O·$XGLP

ISSN: 2550-469X

Numéro 10 J SepWembre 2019

Hosting by COPERNICUS www.revuecca.com Page 506

Bibliographie J

Joannés.A, ( 2008) " C J uWiliVer la TimenVion viVuelle pour valoriVer Va communicaWion ». MunoT 2008- 2ème éTiWion. Daniel Bougnoux, introduction aux sciences de la communicaWion. La MécouverWe 2002.
Guidère. ÓH " La CommunicaWion mulWilingue J WraTucWion commerciale eW Guidère. M, " inWroTucWion à la WraTucWologie. PenVer la WraTucWion J UierH aujourTGUuiH " »H MunoT 6 ème éTiWion 2013.

Webographie J

- Juremir. Ó, " TraTucWion eW communicaWion J la reliance TeV culWureV. »H HermèVH La Revue 1I2010 (n° 56)H p. 181-187 (conVulWé le 03I08I2019). -www.cairn.infoIrevue-UermeV-la-revue-2010-1-page-181.UWml. (ConVulWé le 06I08I2019).quotesdbs_dbs47.pdfusesText_47
[PDF] mondialisation conséquences

[PDF] mondialisation culturelle définition

[PDF] mondialisation culturelle exemple

[PDF] mondialisation date

[PDF] mondialisation définition économique

[PDF] mondialisation définition géographie

[PDF] mondialisation définition simple

[PDF] Mondialisation depuis le milieu du 19ème siècle

[PDF] mondialisation des gouts alimentaires

[PDF] mondialisation économique

[PDF] mondialisation et développement durable dissertation

[PDF] mondialisation et développement économique

[PDF] mondialisation et développement en afrique

[PDF] mondialisation et développement pdf

[PDF] mondialisation et diversité culturelle