Solutions aqueuses Ce quil faut retenir
où V est le volume de la solution souhaitée (en L) cm la concentration Le pharmacien souhaite préparer 250 mL d'une solution mère de gluconate de fer ...
Corrigés exercices sur la mole les masses molaires
https://flaubert-lyc.spip.ac-rouen.fr/IMG/pdf/exercices_mole-masse_molaire-concentration_molaire_1a12_.pdf
Solutions - Concentrations
5. 1. : Dilution. Exercice. [Solution p 14]. Une solution a une concentration massique de 40 g/L. Dans une fiole jaugée de 250 mL on verse 20 mL de cette
Exercices de physique-chimie Première Spécialité
3/ Faire un schéma légendé du montage. Exercice 2. Dans un volume V = 250 mL de solution de diiode I2(aq) de concentration CI2 = 2.0 × 10.
Administration des médicaments par voie intraveineuse aux soins
ampoule de concentré pour perfusion avec trois ampoules de solution pour injection dans une même poche de perfusion de 500 ml (NaCl 0.9% ou Glucose 5%) est
Guide de validation des méthodes danalyses
28 oct. 2015 6.2.4 Caractérisation intra-laboratoire versus interlaboratoires . ... pour préparer des solutions-filles à partir de solution-mère ou pour ...
Administration des médicaments par voie intraveineuse aux soins
ampoule de concentré pour perfusion avec trois ampoules de solution pour injection dans une même poche de perfusion de 500 ml (NaCl 0.9% ou Glucose 5%) est
1 Buffer Preparation
1. 1 M Tris-HCl Buffers. pH. Volume (L). TrisBase (g). HCl (ml) 5. 5X SDS Loading Sample Buffer. 100 ml. Stock solution. Add volume. 250 mM TrisHCl pH6.
Ce document est le fruit dun long travail approuvé par le jury de
pour m'avoir donné l'opportunité de préparer une thèse au sein du 2.1.5 Variabilité des Flux des Eaux Usées : Variations de Volume et Charge…………….25.
B75 Lab manual_ss_pt1
Solutions are prepared with a certain mass of solute in a certain volume of solvent Example: You need to make 20 mL of a 40 mg/mL solution of glucose.
Administration des médicaments par voie
intraveineuse aux soins intensifs adultes :évaluation et validation des pratiques par la
littérature et des essais en laboratoireTHÈSE
pour obtenir le grade de Docteur ès sciences, mention sciences pharmaceutiques parVALIA HUMBERT-DELALOYE
deArdon (VS)
La Chaux / Cossonay (VD)
Thèse n° 4440
Lausanne
2013UNIVERSITE DE GENEVE & LAUSANNE FACULTE DES SCIENCES Section des sciences pharmaceutiques Prof. André Pannatier Pharmacie hospitalière et clinique, Centre Hospitalier Universitaire Vaudois
Administration des médicaments par voie
intraveineuse aux soins intensifs adultes :évaluation et validation des pratiques par la
littérature et des essais en laboratoireTHÈSE
pour obtenir le grade de Docteur ès sciences, mention sciences pharmaceutiques parVALIA HUMBERT-DELALOYE
deArdon (VS)
La Chaux / Cossonay (VD)
Thèse n° 4440
Lausanne
2013" Toute certitude est par essence contradictoire avec la philosophie de la recherche. »
Pierre Joliot, La recherche passionnément
" Les plus courtes erreurs sont toujours les meilleures. »Pierre Charron. De la sagesse
VREMERCIEMENTS
réalisation partenaires, que je tiens à remercier ici. sincères aux membres du jury, qui ont accepté la charge de devoir se prononcer sur ce travail. Bien que leur tâche soit moins lourde que celle du jury du Festival de Cannes, leur jugement aura tout autant de valeur, en tous cas à mes yeux. ite au producteur exécutif, le Prof. André Pannatier, pharmacien- mener à bie train pour les relire. Un grand merci. nt également au Dr Lina Berger, pharmacienne responsable dupharmaceutique aux soins intensifs adultes du CHUV, qui ont joué les producteurs associés. Ayant
Pour son rôle de régisseur, je tiens à remercier Laurent Gattlen, infirmier responsable de la
de soins et le matériel utilisé et a toujours pris le temps de répondre à mes questions techniques.
Un film ne serait rien sans scénario ni décors. Ceux- Médecine Intensive Adulte du CHUV, dont je remercie ici tous les acteurs : les médecins-chefs,Prof. René Chiolero et Prof. Marie-Denise Schaller, qui ont accepté que cette étude soit menée
dans leur service, les autres intensivistes, grâce à qui mon bagage de connaissances sur le
t les infirmier(ère)s, qui De plus, ce service ne serait rien sans ses acteurs principaux, les patients, et je me dois de encouragée pour la suite du travail en approuvant de vive voix ma démarche.Après un changement de
VIde son travail de diplôme de pharmacienne, commencé à développer une partie des méthodes
La critique (positive ou négative) du film et les encouragements ont été procurés par mes
collègues de la pharmacie, particulièrement Catherine, Stéphanie L, Marie-Christine, Gregory,
Stéphanie B, JC, Marie-
particulière à Anne- infortune », avec qui nous avons partagé joies et soucis.Le doublage en anglais a été assuré par le Prof. Bernard Testa. Toujours disponible, parfois même
dans des délais très brefs (-), il a scrupuleusement relu mes articles et y a apporté de nombreux
pharmacien-chef de l nombreux après- A sa façon, ma famille a également participé à ce travail. Mes beaux-frères, belle-Joane a joué les vérificatrices de script. Armée de ses dictionnaires et de son crayon, elle a relu
tout. travail. Je lui en suis infiniment reconnaissante.Finalement, il reste les ingénieures du son, rôle joué à merveille par mes deux filles chéries, Mélia
et Lisa, qui ont très bien su se faire entendre lorsque ma thèse commençait à prendre trop
maman thésarde. Et je dis encore un petit merci à la relève qui attend sagement son heure pour
VIIRÉSUMÉ DU TRAVAIL
médicamenteuses. La réduction de ces erreursquotidien des SI de diverses façons : hotline, pharmacien-répondant, participation aux
colloques interdiscipliaires, aux visites médicales ou encore à des groupes de travail, aide à la pharmacovigilance, élaboration de recommandations, formation, préparation de particulièrement sur la diminution de celles- dernières années, en collaboration avec le pharmacien-répondant (p. ex. standardisation des dilutions, étiquettes pré- de ces diverses mesures sur la qualité de la prise en charge médicamenteuse despatients, il a été décidé de réaliser un état des lieux des pratiques, état des lieux qui a
constitué la premièreavec les recommandations a été évaluée pour chaque médicament injecté. De plus,
lorsque plusieurs médicaments étaient administrés simultanément sur une même voie,
leur compatibilité a été évaluée sur la base des données de la littérature ou de tests en
laborato inadéquate et 2.7% des préparations étaient échues lors des observations. Enfin, 86.2% des paires de médicaments observées étaient compatibles, 4.8% incompatibles et 9.0% ininterprétables par manque de données. Les divers moyens mis à disposition des soignants semblent donc utiles pour assurer une gestion de qualité des médicaments iv. 1. littérature et divers tests de compatibilités entrepris au laboratoire ont permis xpliquer la formation de ces précipités par la présence simultanée de furosémide et de phosphate de potassium sur la même voie veineuse. La solubilité pH-dépendante du furosémide était à la base des incompatibilités observées. VIII2. la préparation souvent inadéquate du Phenydan®, spécialité pharmaceutique contenant
de la phénytoïne injectable et nécessitant des précautions particulières lors de sa
ampoule de concentré pour perfusion avec trois ampoules de solution pour injection dans une même poche de perfusion de 500 ml (NaCl 0.9% ou Glucose 5%) est stable durant 24 heures à température ambiante. Ce résultat a permis de proposer aux soignants un nouveau mode de dilution, compatible à la fois avec la faible solubilité du produit et avec les exigences particulières des unités de SI. compatibilités de certaines associations de médicaments cardio-actifs couramment thèse a donc consisté en une étude de compatibilités plus approfondie (tests visuels ou simulations dynamiques avec dosages HPLC) sur ces divers médicaments. Les mélanges associant dopamine et noradrénaline, dobutamine et noradrénaline, dobutamine et nitroprussiate de sodium (± thiosulfate de sodium), nitroprussiate de sodium et thiosulfate de sodium ou amiodarone, dobutamine et noradrénaline se sont avérés compatibles dans toutes les proportions testées.Parmi les mélanges
(insuline, midazolam, propofol, KCl, MgSO4, furosémide, héparine, KH2PO4), seule simulations dynamiques conduites sur trois mélanges différents (rémifentanil insuline midazolam / rémifentanil insuline propofol / sufentanil insuline midazolam), lesconcentrations en principes actifs sont restées stables durant 24 heures à toutes les
proportions. médicamenteuses, de fournir de nouvelles données pour résoudre quelques problèmes particuliers. Les connaissances sur les compatibilités des médicaments cardio-actifs, du rémifentanil et du sufentanil ont également pu être étendues. IX CONTRIBUTIONS SCIENTIFIQUES LIÉES À CE TRAVAIL DE THÈSEPosters
Evaluation du respect des durées de stabilité des médicaments injectables après V. Delaloye, P. Voirol, L. Gattlen, R. Chiolero, A. Pannatier.13èmes JFSPH, Châlon-sur-Saone, 2006
Evaluation of intravenous drugs compatibilities in an adult ICU. V. Humbert-Delaloye, P. Voirol, L. Gattlen, R. Chiolero, A. Pannatier35ème congrès ESCP, Vienne, 2006
Analgésie et sédation en médecine intensive adulte : état des lieux dans un hôpital
universitaire. A.-L. Blanc, P. Voirol, V. Humbert-Delaloye, L. Van Tulder, L. Gattlen, R. Chiolero, A. Pannatier congrès GSASA, Bienne, 2006 : influence du soluté. V. Humbert-Delaloye, M. Berger, P. Voirol, A. Pannatier14ème JFSPH / congrès GSASA, Lausanne, 2007
Administration parentérale de médicaments aux soins intensifs incompatibilité KH2PO4 furosémide. V. Humbert-Delaloye, M. Berger, P. Voirol, A. Pannatier14ème JFSPH / congrès GSASA, Lausanne, 2007
P. Voirol, A.-L. Blanc, V. Humbert-Delaloye, L. Van Tulder, L. Gattlen, R. Chiolero, A. Pannatier36ème congrès ESCP, Istambul, 2007
Test de compatibilités en laboratoire
V. Humbert-Delaloye, M. Berger, A. Pannatier
congrès GSASA, Lucerne, 2008 Compatibilité entre amiodarone, catécholamines et/ou nitroprussiate de sodium, administrés en continu par voie veineuse aux soins intensifs adultes. G. Imesch, V. Humbert-Delaloye, M. Berger, A. Pannatier congrès GSASA, Lucerne, 2008 X Concomitant administration of intravenous drugs in the ICU: evaluation of physicochemical compatibilities. V. Humbert-Delaloye, P. Voirol, L. Gattlen, M. Berger, A. Pannatier38ème congrès ESCP, Genève, 2009
Laboratory stability testing to improve the safety of intravenous phenytoin use. E. Bensimon, V. Humbert-Delaloye, M. Joris, V. Von Gunten, J. Beney38ème congrès ESCP, Genève, 2009
Evaluation of the stability of mixtures of Phenhydan® concentrate for infusion withPhenhydan® solution for injection.
V. Humbert-Delaloye, L. Berger, A. Pannatier
38ème réunion annuelle de la Société Suisse de Médecine Intensive (SSMI), Lausanne, 2010
Compatibilités physico-chimiques entre catécholamines, amiodarone et/ou nitroprussiate de sodium intraveineux.V. Humbert-Delaloye, M. Berger, A. Pannatier
16èmes JFSPH, Sion, 2010
Compatibilité in vitro du rémifentanil e
V. Humbert-Delaloye, M. Berger, P. Voirol, A. Pannatier congrès GSASA-pharmaSuisse, Interlaken, 2011 XIPublications (articles de la thèse) :
Humbert-Delaloye Valia, Berger-Gryllaki Markoulina, Voirol Pierre, Gattlen Laurent, Pannatier André. Intravenous drug handling in an adult intensive care unit How to reduce the risk of medication errors. Submitted to Acta Anaesthesiologica Scandinavica. Humbert-Delaloye Valia, Berger-Gryllaki Markoulina, Voirol Pierre, Testa Bernard, Pannatier André. Y-site intravenous drug administration in intensive care units: incompatibility of monobasic potassium phosphate and furosemide. Accepted by theJournal of Clinical Pharmacy and Therapeutics.
Humbert-Delaloye Valia, Marty Sefan, Berger-Gryllaki Markoulina, Pannatier André. Evaluierung der Haltbarkeit. Krankenhauspharmazie 2012; 33: 68-72. Humbert-Delaloye Valia, Berger-Gryllaki Markoulina, Voirol Pierre, Gattlen Laurent, Pannatier André. Compatibility of various cardioactive drugs during simulated Y-site administration. European Journal of Hospital Pharmacy, 2013; 20: 110-116. Humbert-Delaloye Valia, Berger Markoulina, Voirol Pierre, Pannatier André. In vitro compatibility of remifentanil hydrochloride and sufentanil citrate with selected drugs. European Journal of Hospital Pharmacy 2012; 19: 5764.Autres publications
Humbert-Delaloye V, Testa B, Voirol P, Pannatier A. Evaluation of intravenous drug compatibilities in an adult Intensive Care Unit. HPE 2006; 32: 55-56 XIIPrésentations orales
Administration des médicaments par voie parentérale aux soins intensifs : évaluation et validation des pratiques infirmières. Travail de diplôme DESS, février 2006 Administration des médicaments par voie parentérale aux soins intensifs. Présentation aux soignants des unités de soins intensifs du CHUV, mars 2006 Risques liés aux médicaments injectables. Congrès GSASA, Bienne, 2006Congrès
GSASA-pharmaSuisse, Interlaken, 2011
XIIILISTE DES ABRÉVIATIONS
AINS anti-inflammatoire non stéroïdien
AMDEC analyse des modes de défaillance, de leurs effets et de leur criticité ANAESADE adverse druge event
ADR adverse drug reaction
AM amiodarone
aPTT activated partial thromboplastin timeBAF bupivacaïne-adrénaline-fentanyl
BPCO broncho-pneumopathie chronique obstructive
C18 [reversed phase] C18 (chaîne à 18 atomes de carbone)CaHPO4 hydrogénophosphate de calcium
CARDIO cardiologie
CB centre des brûlés
CCV chirurgie cardio-vasculaire
CDC Center for Disease Control
cGMP cyclic guanosine monophosphateCHIR DIV chirurgie divers
CHUV Centre Hospitalier Universitaire Vaudois
CHV chirurgie viscérale
CIS clinical information system
CIVAS centralized intravenous additive service
Cl- ion chlorure
CN- ion cyanure
CO2 dioxyde de carbone
CPOE computerized physican order entry
D5W solution de glucose à 5%
DA dopamine
DAD diode array detector
quotesdbs_dbs47.pdfusesText_47[PDF] On the beach What will/ may / might happen (Tu observes les gens sur la plage et tu imagines ce qui peut arriver : -will (won’t) : certains (que no
[PDF] on the road jack kerouac
[PDF] On the water
[PDF] on tire au hasard une carte dans un jeu de 32 cartes on considere les evenements suivants
[PDF] on tire une carte au hasard dans un jeu de 32 cartes
[PDF] on travail sur la grande muraille de chines
[PDF] on travaille sur les animaux
[PDF] On utilise quand le gérondif
[PDF] On veur prouver que l'intensité du courant , dans un circuit série comprenant une pile et une lampe , est la même avnt et après la lampe
[PDF] on veut realiser un tipi qui aura la forme
[PDF] on veut recouvrir le sol de la salle de travail
[PDF] On veut reliser un placard ayant la forme d'un parallélépipède droit
[PDF] on veut résoudre l'aquation 3x(au cube)-11x(au carré)+9x-1=0
[PDF] on veut tracer le patron de cette pyramide a l'echelle 1/800