LICENCE - LLCER(Langues Littératures
http://www.all-nancy.univ-lorraine.fr/sites/default/files/users/user491/Plaquette%20Licence-Espagnol.pdf
Vocabulaire de la fête dans la langue orale : traduction français
Notre corpus est constitué par presque un millier de mots et d'expressions en espagnol (975) et 850 en français. Tous ces mots et expressions ont été relevés
Licence 3 LEA Anglais / Espagnol ou Allemand ou Chinois ou Arabe
-développer des stratégies et des réflexes pour traduire vers l'anglais ; Maîtrise de l'espagnol écrit et oral en particulier :.
Remarques sur la traduction du conte oral: exemple pratique de
À partir du document audio je vais traduire le texte en espagnol. Il s'agit par conséquent d'une double opération
MASTER LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES (L.E.A.
Master trilingue : français/anglais/espagnol (parcours français/ la traduction orale et écrite et de la documentation à même.
Langues vivantes 2
« de l'oral »: bonus +2 pour toute traduction réussie. Als / Wie: -2 letzten Monate : -2 gern: -2 gearbeit gearbeiten
Traduire lhumour dans des films français doublés en espagnol
été classés et leur traduction en espagnol a été analysée. 1. La traduction de l'humour dans les Dans les deux cas l'interprétation gestuelle et orale.
Atelier de traduction littéraire - Espagnol
Les modalités pratiques et précises du travail et de l'entretien oral seront communiquées en cours de quadrimestre sur la plateforme Moodle. Le recours à la
Rapport de lépreuve de dissertation du concours dentrée à lENS
ESPAGNOL. Écrit. Toutes séries. Commentaire et traduction d'un texte hors programme Aussi si la connaissance du registre oral.
Narration Traduction et Nouveaux Médias
imagination scénaristique trilingue trilinguisme oral dans un contexte lié aux médias) Module de traduction audiovisuelle espagnol vers l'anglais.
Volume horaire TD : 1h30 ECTS : 3
Objectifs
poursuivis Connaître les moments, les thèmes et la logique d'ensemble de la civilisation britannique depuis la fin de ère Victorienne jusqu début du XXIe siècleContenu détaillé
Introduction / From colonial Empire to postcolonial multiculturalism / Crisis and the Social Question / War and the British State / The British Industrialization, de-industrialization, re-industrialization / The UK in theWorld: globalisation, Europe, Brexit
Compétences
travaillées Compétences spécifiques et transférables :Analyse et synthèse
de documents textuels ou statistiquesCompréhension et expression orale et écrite Modalités de travail Étude de documents, exposésuments
Modalités
d'évaluationContrôle continu :
1 question de cours pour 1/2 de la note
1 analyse de texte ou de document en fin de semestre pour 1/2 de la note
Lectures
conseillées Une bibliographie se trouve dans le fascicule distribué auxétudiants
Licence 3 LEA Anglais / Espagnol ou Allemand ou Chinois ou Arabe Semestre : S 5 UE 17 LVA Anglais Intitulé de l'élément pédagogique : ThèmeVolume horaire TD : 1h30 ECTS : 4 (avec version)
Objectifs
poursuivisContenu détaillé
Traduction issue de la presse généraliste et économique contemporaine. Des traductions commerciales, techniques, financières et juridiques seront abordées.Compétences
travaillées -prendre confiance en matière de rédaction en anglais.Modalités de travail
-Ponctuellement : traductions orales avec temps de préparation limitéModalités
d'évaluationOuvrages
recommandés3UDWLTXHGXWKqPHDQJODLV
([SOLFDWLRQJUDPPDWLFDOHGXWKqPHDQJODLV , Françoise Grellet,Hachette supérieur, 1993.
Licence 3 LEA Anglais / Espagnol ou Allemand ou Chinois ou Arabe5REHUWHW&ROOLQV+DFKHWWH2[IRUG
3HWLW5REHUW2[IRUG
$GYDQFHG/HDUQHUV'LFWLRQDU\
/H%RQ 8VDJH %HVFKHUHOOH /DFRQMXJDLVRQSRXUWRXV/DJUDPPDLUH ,QLWLDWLRQjODYHUVLRQDQJODLVH )RUWHQYHUVLRQ Licence 3 LEA Anglais / Espagnol ou Allemand ou Chinois ou Arabe Semestre : S 5 UE 17 LVA Anglais Intitulé de l'élément pédagogique : Langues des affairesVolume
horaire/semestreTD : 26
ECTS : 3 (avec grammaire)
Objectifs poursuivis
Préparer les étudiants à leur arrivée sur le marché du travail. Développer les compétences orales et écrites dans un environnement professionnel.Préparer au passage du TOEIC
Compétences
travailléesCompétences spécifiques :
Compréhension générale de l :
ou complexes, tournures courantes en relevant les changements de registre, Comprendre une gamme étendue de textes longs et complexes en appréciant de subtiles distinctions de style et le sens implicite autant Parcourir rapidement un texte long et complexe et en relever les points pertinents.Identifier rapidement le conten
professionnels pour décider s une étude approfondie vaut la peine.Production écrite générale :
Écrire un essai ou un rapport qui développe une argumentation en apportant des justifications pour ou contre un point de vue particulier et en expliquant les avantages ou les inconvénients de différentes options. Synthétiser des informations et des arguments issus de sources diverses.Compétences transversales :
Développement de stratégies communicatives
Réception : reconnaître des indices et faire des déductions (oral/écrit) Interaction : tours de parole, coopérer, faire clarifier Production : planification, compensation, contrôle et correctionTravail discursif
Prendre des notes & traiter un texte
Modalités de travail Entrainements réguliers en cours et activités à faire à la maison
Modalités
d'évaluation Examen écrit final sur table Licence 3 LEA Anglais / Espagnol ou Allemand ou Chinois ou Arabe Semestre : S 5 UE 20 Parcours A Intitulé de l'élément pédagogique : NégociationsVolume horaire TD : 1h30
ECTS : 2
Objectifs
poursuivis la manière la plus sereine et professionnelle possible Être capable de mener un entretien commercial /une négociation en anglais Mener une négociation raisonnée et coopérative et non pas conflictuelleContenu détaillé
Présentation des étapes de la négociationMises en situation
Compétences
travailléesCompétences en anglais :
Interaction orale :
les relations entre les idées, Communiquer spontanément avec un bon contrôle grammatical et avec le degré de formalisme adapté à la circonstance, Exposer ses opinions et les défendre avec pertinence en fournissant explications et arguments. important pour lui/elle dans un événement ou une expérienceCompétences spécifiques :
Savoir " briser la glace » et établir un climat de collaboration / confiance par la discussion, Être capable de sélectionner les informations pertinentes à partager avec son interlocuteur, Choisir correctement les questions à poser pour obtenir des informations critiques, Adapter son argumentaire aux besoins/intérêts de son interlocuteur, Faire des propositions cohérentes et acceptables pour les deux parties, Faire preuve de créativité dans les solutions proposées face aux situations de blocage Modalités de travail Jeux de rôle, mises en situation, saynètesModalités
d'évaluationÉvaluation orale, passage par deux
Licence 3 LEA Anglais / Espagnol ou Allemand ou Chinois ou Arabe Semestre : S 6 UE 21 LVA Anglais Intitulé de l'élément pédagogique : Civilisation Etudes américaines : époque contemporaineVolume horaire TD : 1h30 ECTS : 3
Objectifs
poursuivis le pouvoir du gouvernement et les libertés individuelles aux Etats- Unis à travers une analyse de certaines de ses composantes géographiques, démographiques, sociologiques et économique singulièresContenu détaillé
La vie économique depuis 1865
Compétences
travailléesCompréhension et expression orale et écrite
Modalités de travail Brochure polycopiée, exposésModalités
d'évaluation OralLectures
conseillées7KH&DPEULGJH
HFRQRPLFKLVWRU\RIWKH8QLWHG6WDWHV
)UHHGRPERXQGDKLVWRU\RI$PHULFDVFLYLOULJKWV
PRYHPHQW
FRQWURYHUVLHVDQGGHEDWHV
)HPLQLVWVWUXJJOHVIRUVH[HTXDOLW\2UJDQL]HG/DERU0RYHPHQWLQ$PHULFD
Licence 3 LEA Anglais / Espagnol ou Allemand ou Chinois ou Arabe Semestre : S 6 UE 21 LVA Anglais Intitulé de l'élément pédagogique : ThèmeVolume horaire TD : 1h ECTS : 4 (avec version)
Objectifs
poursuivisContenu détaillé
Compétences
travailléesModalités de travail
Modalités
d'évaluationOuvrages
recommandés3UDWLTXHGXWKqPHDQJODLV
([SOLFDWLRQJUDPPDWLFDOHGXWKqPHDQJODLV , Françoise Grellet,Hachette supérieur, 1993.
Licence 3 LEA Anglais / Espagnol ou Allemand ou Chinois ou Arabe Semestre : S 6 UE 21 LVA Anglais Intitulé de l'élément pédagogique : VersionVolume horaire TD : 1h
ECTS : 4 (avec thème)
Objectifs
poursuivisContenu détaillé
Compétences
travailléesModalités de travail
Modalités
d'évaluationOuvrages
recommandés5REHUWHW&ROOLQV+DFKHWWH2[IRUG
3HWLW5REHUW
2[IRUG$GYDQFHG/HDUQHU
V'LFWLRQDU\
/H%RQ 8VDJH %HVFKHUHOOH /DFRQMXJDLVRQSRXUWRXV/D ,QLWLDWLRQjODYHUVLRQDQJODLVH )RUWHQYHUVLRQ Licence 3 LEA Anglais / Espagnol ou Allemand ou Chinois ou Arabe Semestre : S 6 UE 21 LVA Anglais Intitulé de l'élément pédagogique : Langue des affairesVolume
horaire/semestreTD 26h
ECTS : 3
Objectifs
poursuivis Savoir transmettre des informations et exprimer des opinions de manière claire, efficace et nuancée.Contenu détaillé
Les réunions
Compétences
travaillées du monde des affaires et du management Echanger avec des collègues, des supérieurs, des clients, des adaptée.Modalités de travail
7KH(FRQRPLVW)RUEHV7KH*XDUGLDQ
Présentations orales / jeux de rôles
Licence 3 LEA Anglais / Espagnol ou Allemand ou Chinois ou Arabe Semestre : S 6 UE 24 Parcours A Intitulé de l'élément pédagogique : NégociationsVolume horaire TD 1h30
ECTS : 2
Objectifs
poursuivis Prendre conscience du fait culturel et le prendre en compte dans ses relations à autre, Comprendre les spécificités de la négociation et de la conduite des affaires dans un contexte interculturel, Maîtriser les outils techniques et linguistiques permettant de menerà bien une négociation internationale.
Contenu détaillé
Découverte des notions dnterculturalité et de compétenceInterculturelle
Acquisition dune perspective interculturelle dans les relations professionnelles internationales Développement des stratégies de négociation seul ou en groupeCompétences
travailléesCompétences linguistiques :
Compréhension orale et écrite, expression orale et écriteCompétences transférables :
Comprendre sa propre culture pour mieux souvrir à celle de autre Adopter les savoir-faire mais surtout les savoir-être à la culture de son interlocuteur et au contexte de la négociation. Modalités de travail Jeux de rôle, mises en scène/en situation, simulations de négociationsModalités
d'évaluation Contrôle continu : Oral (préparation 30 minutes, passage 15 minutes, seul ou à plusieurs)Ouvrage
recommandés La liste des ouvrages recommandés sera transmise en début deSemestre.
1LICENCE 3 LEA ANGLAIS ESPAGNOL
S5 UE 18 LVBEnseignant : M. Céspedes
Intitulé de l'élément pédagogique : CivilisationVolume horaire TD : 1,5h ECTS : 3
Objectifs poursuivis
quotesdbs_dbs48.pdfusesText_48[PDF] oral urban dictionary
[PDF] Oral urgent demain philo
[PDF] Oral usa anglais
[PDF] Oral vocal COP 21
[PDF] Oral zara espagnol bac
[PDF] Oral, grosses difficultés étude linéaire (figures de style)
[PDF] Oral: le turisme
[PDF] Orale
[PDF] Orale , D'histoire Des Arts ( Alain Souchon , Foules Sentimentales )
[PDF] Orale : La 1ere guerre Mondiale
[PDF] orale BEPA service aux personnes
[PDF] Orale Centaure
[PDF] Orale d'anglais - traduction d'un petit texte j'ai besoin de vous - -
[PDF] Orale d'anglais : Summer holidays