[PDF] Manuel installateur Le réglage de la





Previous PDF Next PDF



Manuel installateur

Le réglage de la température fait par la pompe à chaleur 2 Guidelines for safe recreational water environments - VOLUME 2 - SWIMMING POOLS AND SIMILAR.



BP-65HS-AP BP-90HS-AP BP-110HS-AP BP-140HS-AP Manuel

Mise hors service de la pompe à chaleur. 1 Guidelines for safe recreational water environments - VOLUME 2 - SWIMMING POOLS AND SIMILAR.



Pompe à chaleur pour piscine Notice dinstallation et dutilisation

Notice d'installation et d'utilisation. POMPE A CHALEUR. O'CLAIR. SAV. Page 2. Page 3 3.2 Emplacement de la pompe à chaleur .



POMPE A CHALEUR POUR PISCINE SWIMMING POOL HEAT

Cette pompe à chaleur réchauffe l'eau de la piscine et maintient une température constante



Manuel dinstallation et dutilisation

La pompe à chaleur pour piscines doit toujours être installée par un électricien expérimenté. - Installez toujours un disjoncteur-différentiel de 30 mA dans 



NOTICE DE MONTAGE

NOTICE. DE MONTAGE. Piscine en bois IBIZA. 8.57 x 4.57 x 1.31 m électrique de la pompe un disposif de protecon différenel de ... Pompe à chaleur.



Notice de montage

Veillez à placer votre kit de filtration (filtre + pompe) à au moins 35 mètres du bassin



MANUEL DINSTALLATION ET DUTILISATION

Cette pompe à chaleur est exclusivement conçue pour chauffer une piscine. Toutes les autres utilisations doivent être considérées comme inappropriées 



Notice de montage

Veillez à placer votre kit de filtration (filtre + pompe) à au moins 35 mètres du bassin



Notice de montage

Si vous choisissez enterrer (partiellement ou entièrement) la piscine la pompe et toutes les filtrations devront être situées au même niveau que le fond de la 



[PDF] Manuel installateur - Habitat et jardincom

Ce manuel fournit les instructions pour le montage et l'utilisation des pompes à chaleur SÉRIE BP Avant de monter la pompe à chaleur il est nécessaire de 



[PDF] BP-65HS-AP BP-90HS-AP BP-110HS-AP BP-140HS-AP Manuel

Ce manuel fournit les instructions pour le montage et l'utilisation des pompes à chaleur SÉRIE BP Avant de monter la pompe à chaleur il est nécessaire de lire 



[PDF] Pompe à chaleur pour piscine Notice dinstallation - Piscine Center

Pompe à chaleur pour piscine Notice d'installation et d'utilisation POMPE A CHALEUR O'CLAIR 3 2 Emplacement de la pompe à chaleur



[PDF] Manuel dinstallation et dutilisation

La pompe à chaleur pour piscines doit toujours être installée par un électricien expérimenté - Installez toujours un disjoncteur-différentiel de 30 mA dans 



Notice VIVA POOL Pompe à chaleur 65 kW ABS - ApreslAchatcom

Télécharger notice en français VIVA POOL Pompe à chaleur 65 kW ABS PDF Trouvez mode d'emploi GRATUIT pour Pompes - Filtrage VIVA POOL Pompe à chaleur 65 



[PDF] Notice pompe a chaleur piscine MS DERCYA R32 - Pisceencom

Nous avons réalisé ce manuel avec le plus grand soin afin que vous puissiez tirer le meilleur de votre Pompe à Chaleur Série MS Page 4 4 Ces instructions d' 



[PDF] Pompe à chaleur pour piscine

Attention: The swimming pool heater must be earthed well Page 28 Trial after first installation Inspection before connecting power supply - Check 



Comment faire fonctionner ma pompe à chaleur - YouTube

8 jan 2020 · Comment faire fonctionner ma pompe à chaleur correctement ?Tout savoir sur l'entretien de Durée : 3:16Postée : 8 jan 2020



Test et avis pompe a chaleur de piscine VIVA POOL

Viva Pool – Pompe à chaleur – Puissance 5 kW – Volume d'eau 45 m3 · Puissance chaud : 54Kw · Volume de bassin : 45 m3 · COP : 51 W/W · Type de gaz : R410A



[PDF] Pompe à chaleur pour piscine Notice dinstallation et dutilisation

Nos pompes à chaleur sont très efficaces dans la transmission de la chaleur de l'air dans l'eau du bassin Par rapport à un corps de chauffage électrique 

  • Comment régler température pompe à chaleur piscine ?

    Le rem? est simple, il faut sensiblement fermer la vanne centrale du by-pass pour augmenter le débit. L'eau passe plus vite, et chauffe moins. Un débit trop fort et l'eau n'atteindra pas la température consignée. Dans ce cas, la vanne centrale du by-pass doit être légèrement ouverte.
  • Comment savoir si ma pompe à chaleur de piscine fonctionne bien ?

    À l'aide d'une bandelette que vous utilisez pour tester et suivre la chimie de votre eau de piscine, testez l'eau que vous trouvez autour de votre pompe à chaleur. Si vous obtenez une réaction au niveau du désinfectant que vous utilisez (chlore, etc), vous savez qu'il y a une fuite car il s'agit d'eau de piscine.
  • Comment calculer le temps de chauffe d'une piscine ?

    Pour calculer le temps pour chauffer une piscine :

    1Multipliez le volume de la piscine ( en m³) par la différence entre température souhaitée et température de départ.2Multipliez ensuite le tout par 1.163.3Enfin, pour obtenir le temps de chauffe estimé en heures, il suffit de tout diviser par la puissance en kW.
  • Si votre pompe à chaleur chauffe mais n'atteint pas son niveau de performance maximal, peut-être s'agit-il d'un problème de pression. Le défaut se situe alors au niveau de l'échangeur thermique avec les circulateurs ou les ventilateurs qui sont sales ou endommagés.

Manuel installateur

B P - 3 5 W S - B

B P - 3 5 H S - A

B P - 5 0 H S - A

B P - 8 5 H S - A

B P - 1 0 0 H S - A

FRANÇAIS

1. Avertissements généraux et informations pour le destinataire.

1.1. CE.

D escription et identification de la machine:

Pompes à chaleur

BP-35WS-B, BP-35HS-A, BP-50HS-A, BP-85HS-A, BP-100HS-A La machine satisfait à l'ensemble des dispositions pertinentes de la présente directive: ... 2004/108/EC Electromagnetic compatibility (EMC) ... 2006/95/EC Low Voltage (LVD) ... 2002/96/EC Waste electrical and electronic equipment (WEEE) ... 2002/95/EC Use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHs) Une référence aux normes harmonisées qui ont été utilisées: EN 60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+ A2:2006+A12:2006

EN 60335-2-40+A11:2004+A12:2005+A1:2006

EN 55014-1-2006

EN 55014-2:1997+A1:2001

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005

1.2. Garantie.

1.2.1. Aspects généraux.

i. Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le Produit correspondant à cette garantie (le Produit) ne présente aucun défaut de conformité à la livraison. ii. La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans, calculée à partir du moment où celui est livré à lacheteur.

iii. Sil devait y avoir un défaut de conformité du Produit et que lacheteur en informe

le vendeur durant la période de Garantie, le Vendeur devra réparer ou remplacer le Produit à ses frais et au siège quil juge le plus opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné.

iv. Si le Produit ne peut pas être réparé ni remplacé, lacheteur pourra demander une

réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité est suffisamment important, la résiliation du contrat de vente. v. Les pièces réparées ou remplacées en vertu de cette garantie ne prolongeront pas la durée de la garantie dorigine du Produit mais bénéficieront dune garantie

à part.

vi. Pour que la présente garantie soit valable, lacheteur devra prouver la date dachat et de livraison du Produit. vii. Si plus de six mois se sont écoulés depuis la date de livraison du Produit à lacheteur et que celui-ci allègue des défauts de conformité, lacheteur devra prouver lorigine et lexistence du défaut relevé. viii. Le présent Certificat de Garantie ne limite pas ou ne compromet pas les droits des consommateurs en vertu de normes nationales ayant un caractère impératif.

1.2.2. Conditions particulières.

i. La présente garantie couvre les produits auxquels ce manuel se réfère. ii. Le présent Certificat de Garantie est applicable uniquement dans les pays de lUnion européenne.

iii. Pour que cette garantie soit valable, lacheteur devra se conformer scrupuleusement aux indications du Fabricant incluses dans la documentation qui

accompagne le Produit, quand celle-ci est applicable selon la gamme et le modèle du Produit.

iv. Si un calendrier est indiqué pour le remplacement, lentretien ou le nettoyage de certaines pièces ou composants du Produit, la garantie ne doit être considérée

valable que si ce calendrier a été respecté correctement.

1.2.3. Limites.

i. La présente garantie ne sapplique quaux ventes faites aux consommateurs, en entendant par "consommateur" la personne qui achète le Produit à des fins qui ne rentrent pas dans le cadre de son activité professionnelle. ii. Aucune garantie nest accordée en ce qui concerne lusure normale du Produit due à son utilisation. En ce qui concerne les pièces, les composants et/ou le matériel fongible ou consomptible, tels que les piles, les ampoules, etc., agir en respectant ce qui est prévu dans la documentation qui accompagne à son tour le

Produit.

iii. La garantie nest pas valable si le Produit: a. na pas été traité comme il se doit; b. a été réparé, entretenu ou manipulé par une personne non autorisée; c. a été réparé (ou équipé) avec des pièces qui ne sont pas dorigine. Si le défaut de conformité du Produit est dû à un mauvais montage ou à une mise en service incorrecte, la présente garantie ne sera valable qui si le montage ou la mise en service est inclus dans le contrat dachat et vente du Produit et si ces opérations ont été effectuées par le vendeur ou sous sa responsabilité.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

1.3. Légende des symboles.

Il sert à indiquer une situation dangereuse et à signaler les avertissements. Il est nécessaire de lire attentivement les sections du manuel qui portent ce symbole.

Il sert à indiquer quaucune opération ne doit être effectuée sur les appareils électriques

sous tension. Ces interventions ne peuvent commencer quaprès avoir pris les mesures de sécurité qui simposent 1

1.4. Normes de sécurité pour les bassins à eau chaude

2

Il est conseillé de maintenir la température de leau dans une plage de 26÷30 [°C] durant

les activités de natation normales. La température de 38 [°C] nest considérée sûre que

pour les adultes en bonne santé. Le maximum de prudence est recommandé en cas dutilisation de la part des enfants. La température de la piscine ne doit jamais dépasser 40 [°C].

Éviter de consommer des boissons alcoolisées avant, après et durant lactivité de natation.

La consommation de boissons alcoolisées peut provoquer une somnolence, avec perte de connaissance et par conséquent noyade. Pour les femmes enceintes, la natation dans des bassins ayant une température

supérieure à 38 [°C] est déconseillée. Leau trop chaude pourrait nuire au fœtus, surtout

au cours des trois premiers mois de grossesse, en provoquant des déformations ou des problèmes cérébraux. Avant de plonger dans la piscine, toujours contrôler la température de leau avec un thermomètre de précision. Le réglage de la température fait par la pompe à chaleur garantit une précision denviron ±3 [°C].

Il est conseillé à ceux qui souffrent de diabète, de pathologies cardiaques ou de problèmes

circulatoires (ou de tension) de consulter un médecin avant de plonger dans un bassin à eau chaude. Les personnes qui prennent des médicaments entraînant une somnolence (ex.: tranquillisants, antihistaminiques ou anti-coagulants), doivent éviter de nager dans les piscines à eau chaude. Limmersion prolongée dans leau chaude peut provoquer une hyperthermie 3 , tandis que limmersion dons leau froide peut provoquer une hypothermie 4, avec des symptômes tels que: vertiges, évanouissement, somnolence, léthargie 5 . Les conséquences de lhyperthermie et de lhypothermie peuvent être: aucune perception des risques imminents; aucune perception de la chaleur ou du froid, aucune reconnaissance de la nécessité de sortir de la piscine, incapacité physique de sortir de la piscine, problèmes au fœtus pour les femmes enceintes, état dinconscience avec par conséquent risque de noyage.

1.5. Économie d"énergie.

La pompe à chaleur chauffe lentement leau de la piscine. Pour lemploi durant les week-

ends, il est conseillé de maintenir la température de la piscine à la valeur désirée même

les jours où elle nest pas utilisée. En laissant la température de la piscine diminuer de

façon significative, il pourrait falloir plusieurs jours pour rétablir la température désirée. Si

la piscine ne doit pas être utilisée pendant une longue période (plus dune semaine), il est

conseillé déteindre la pompe à chaleur ou de diminuer la température sélectionnée de

plusieurs degrés pour réduire la consommation dénergie électrique. La différence entre la température ambiante et la température de leau ne devrait jamais

être supérieure à 15 [°C], cest la raison pour laquelle il est conseillé de ne pas utiliser la

pompe à chaleur quand la température ambiante est inférieure à 15 [°C], voir pour cela

Paragraphe 5.2.7

1

Ce symbole peut être reporté sur les étiquettes fournies avec les pompes à chaleur de la SÉRIE BP.

2 Guidelines for safe recreational water environments - VOLUME 2 - SWIMMING POOLS AND SIMILAR

ENVIRONMENTS - WORLD HEALTH ORGANIZATION 2006.

3

Augmentation de la température corporelle au-delà des limites physiologiques, limite maximale 37 [°C].

4

Diminution de la température corporelle au-delà des limites physiologiques, limite minimale 35 [°C].

5 État dinactivité et de manque de réactivité assez proche de linconscience.

FRANÇAIS Pour économiser encore plus dénergie, il est conseillé dutiliser également les fonctions

dallumage et darrêt automatiques, voir Paragraphe 5.2.8 e Paragraphe 5.2.9.

Après avoir fixé la température idéale de leau, il est conseillé dutiliser la fonction de

blocage des touches pour éviter que la température sélectionnée soit modifiée et/ou empêcher dautres réglages, voir Paragraphe 5.2.11.

Protéger la piscine du vent.

Quand la piscine nest pas utilisée, la recouvrir dune bâche afin de limiter la dispersion de

chaleur.

1.6. Informations générales.

Les pompes à chaleur SÉRIE BP sont des appareils disponibles au public. Elles ont été

conçues pour chauffer et refroidir leau destinée aux piscines des immeubles résidentiels.

Les pompes à chaleur SÉRIE BP ne doivent pas être utilisées avec dautres systèmes de

chauffage, par exemple des réchauffeurs électriques. Ce manuel fournit les instructions pour le montage et lutilisation des pompes à chaleur SÉRIE BP. Avant de monter la pompe à chaleur, il est nécessaire de lire attentivement ce manuel. Linobservation des instructions reportées dans ce manuel pourrait provoquer des accidents et des dommages aux biens ou à la pompe. Le non-respect des normes reportées dans ce manuel provoque la déchéance immédiate de la garantie. La société décline toute responsabilité pour les dommages dus à un usage impropre de la pompe à chaleur. Le manuel doit être conservé tel quel et en bon état et doit accompagner la pompe à chaleur jusquà la mise hors service de cette dernière. En cas de mauvais fonctionnement, consulter le manuel dinstructions et sadresser si nécessaire à un technicien spécialisé. Le montage et les opérations dentretien doivent être effectuées par un technicien spécialisé, sauf indication contraire reportée sur le manuel.

La première mise en marche de linstallation ne doit être effectuée que par un technicien

spécialisé.

Il est interdit dintervenir sur la pompe à chaleur quand celle-ci est branchée au réseau

électrique. Ne commencer les opérations quaprès avoir adopté toutes les mesures de sécurité. La pompe à chaleur nest pas indiquée pour les personnes (même les enfants) ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ni pour les personnes qui nont pas suffisamment

de connaissances et dexpérience, à moins quelles ne soient instruites sur lemploi de la

pompe et assistées par une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil. La société sefforce constamment daméliorer les types et les modèles de ses appareils. Nous comptons sur la compréhension de lutilisateur pour les modifications

techniques que la société se réserve dapporter à la forme et à léquipement

standard des pompes à chaleur de la SÉRIE BP.

1.7. Définitions6.

Cordon d"alimentation: cordon flexible dalimentation fixé à lappareil. Outil: Tournevis, monnaie ou objet quelconque pouvant être utilisé pour manœuvrer une vis ou un dispositif de fixation similaire. Dispositif de protection: Dispositif dont le fonctionnement empêche les situations dangereuses dans des conditions de fonctionnement anormales. Coupure omnipolaire: Coupure des deux conducteurs dalimentation avec un simple mouvement douverture.

Pompe à chaleur: appareil qui absorbe la chaleur à une température donnée et la relâche

à une température plus élevée.

6 Définitions conformes à la norme CEI EN 60335.

FRANÇAIS

Échangeur de chaleur: dispositif conçu de façon spécifique pour transférer la chaleur entre deux fluides séparés physiquement. Compresseur: dispositif conçu de façon spécifique pour augmenter la pression dun fluide.

Évaporateur: échangeur de chaleur où le liquide réfrigérant est vaporisé grâce à

labsorption de chaleur. Dispositif de limitation de la pression: mécanisme qui répond automatiquement à une pression prédéterminée en bloquant le fonctionnement de lélément qui commande la pression.

Appareil disponible au public: appareil destiné à être placé dans un édifice résidentiel

ou commercial. Manuel pour l"installateur: document destiné au technicien spécialisé qui illustre comment procéder à la mise en service et à lentretien de la pompe à chaleur. Manuel pour l"utilisateur: document destiné à lutilisateur final qui illustre comment utiliser la pompe à chaleur. Espace libre nécessaire: dimensions minimales de lespace de montage de la pompe à chaleur.

2. Présentation du produit.

2.1. Destination du produit.

Les pompes à chaleur SÉRIE BP ont été conçues pour chauffer et refroidir leau destinée

aux piscines des immeubles résidentiels.

2.2. Composition.

1 Grille du ventilateur

2 Carrosserie

3 Afficheur

4 Valve remplissage réfrigérant

5 Manomètre

6 Tubulure de sortie de leau

7 Cordon dalimentation

8 Tubulure dentrée de leau

9 Échangeur de chaleur

10 Ventilateur

11 Compresseur:

12 Sonde de pression

13 Échangeur de chaleur

14 Sonde température de leau

quotesdbs_dbs41.pdfusesText_41
[PDF] notice pompe a chaleur piscine

[PDF] mode d'emploi garden pac

[PDF] nitrate d'ammonium danger

[PDF] ammonitrate danger

[PDF] ammonitrates

[PDF] fiche technique engrais npk

[PDF] nitrate d'ammonium apiculture

[PDF] ammonitrate 33.5 prix

[PDF] ammonitrate

[PDF] engrais npk

[PDF] ineris

[PDF] nitrate d'argent précipité blanc

[PDF] dosage des ions chlorure par le nitrate d'argent

[PDF] test de reconnaissance des ions chlorure

[PDF] précipité blanc avec nitrate d'argent