[PDF] Les Pyrénées deux fois plus traversées que les Alpes françaises par





Previous PDF Next PDF



l-espagnol-dans-le-monde.pdf

L'espagnol est la langue officielle ou quasi officielle de 21 pays. Il affiche une vigueur et un dynamisme de plus en plus évidents : le nombre de personnes qui 



FRANCE

Le nombre de professeurs d'espagnol autour de 25 000



Les chiffres et les nombres en espagnol

Apprendre les chiffres et les nombres en espagnol c'est avant tout maîtriser un mode de réflexion. Voilà comment ça marche ! I. Les chiffres.



Les cahiers dexercices - Espagnol

À la fin de chaque chapitre reportez le nombre d'icônes relatives à tous ces exercices et



Le nombre de postes proposés par le ministère de lEducation

Les langues les plus étudiées : allemand anglais



La population espagnole en France. Etude statistique des résultats

5 nov. 2007 Au total la période de plus forte immigration correspond aux années. 1954-1968 au cours desquelles le nombre d'Espagnols en France a atteint un ...



DOSSIER INFORMATIVO - SIE DE BURDEOS 2020-2021

un petit nombre d'élèves d'origine hispano-américaine. Les élèves espagnols et hispano- américains dont la langue maternelle est exclusivement l'espagnol



Lenseignement de lEspagnol Langue Étrangère en France

Ils sont titulaires du CAPES à l'exception des enseignants contractuels. Le MENESR ne fournit pas de données quant au nombre de professeurs d'Espagnol



Les Pyrénées deux fois plus traversées que les Alpes françaises par

port à 2010 le nombre de poids lourds traversant les italien et espagnol sont prépondérants. Les princi- ... Nombre total de poids lourds (en milliers).



[PDF] Les chiffres et les nombres en espagnol

Le nombre 43 réunit la dizaine quarante cuarenta en espagnol et le chiffre trois qui se dit tres Pour dire quarante-trois en espagnol vous allez donc 



[PDF] Chiffres espagnol - DigitalOcean

Chiffres espagnol 0 cero 1 uno 2 dos 3 tres 4 cuatro 5 cinco 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 11 once 12 doce 13 trece 14 catorce 15



Chiffres et nombres de 1 à 1000000-espagnol

Chiffres et nombres de 1 à 1 000 000 Voici des chiffres et nombres en espagnol : 0 - cero 1 - uno 2 - dos 3 - tres 4 - cuatro 5 - cinco



Les chiffres en espagnol (Espagnol LLCE Esp) en PDF - Knowunity

Espagnol - les chiffres en espagnol de 1 à 31 Ces cartes mémos vous apprendront les chiffres en espagnol de 1 à 31 Rapide efficace et ludique 



Les nombres (Espagnol) en PDF - Knowunity

Ces cartes mémos vous apprendront les chiffres en espagnol de 1 à 31 Rapide efficace et ludique ces cartes ont tout pour vous aidez alors n'hésitez pas ! À 



Les nombres cardinaux en espagnol - Espagnolpratiquecom

20 juil 2020 · Comment dire et écrire les nombres cardinaux en espagnol ? Explications dans cette fiche de cours avec de nombreux exemples



Les nombres ordinaux en espagnol (de 1 à 100)

19 juil 2020 · Dans ce cours vous apprendrez également à faire des calculs en espagnol Les nombres ordinaux du 1er au 10ème 1er : Primero 2nd : Segundo 3ème 



[PDF] Livret despagnol

Le genre et le nombre ? Le Genre au masculin au féminin exemples quand le mot termine par -o il devient -a un chico una chica un alumno una alumna



Nombres espagnols 1 - 100 Aprenez à compter en espagnol

Nombres espagnols Les nombres en espagnol appartiennent à un système décimal indo-arabe même si l'histoire du système numéral est beaucoup plus ancienne Les 



Les chiffres et les nombres en espagnol - Vocabulaire

Utilisé au quotidien pour quantifier donner une indication de temps ou simplement pour compter le vocabulaire des numéros doit être maîtrisé

  • Comment on dit les nombres de 1 à 100 en espagnol ?

    1unoonce2dosdoce3trestrece4cuatrocatorce
  • Comment compter en espagnol de 1 à 1000 ?

    Les chiffres

    1Zéro : Cero.2Un : Uno.3Deux : Dos.4Trois : Tres.5Quatre : Cuatro.6Cinq : Cinco.7Six : Seis.8Sept : Siete.

SSServivcrvc dlre"lolbsaaltlnvq"duiLbleAsdoepu

Pyééèhhf"èfE.

j,g,"fz.fm.

î,-IzyxxIéIgE.

îm"fFzI

E"fghxy"E

Chiffres

..statistiques. w.stai.qu.qedvlo.stpmavnq.mqu.oqompmaoma-r.oIn.468%3. 38.tcbbcsnr."l.asc"r.bsdu"r.snv.puin;5c.blr. x"u»n»lr.lv.43 .tcbbcsnr.blr.fbalr.puin9icrlre.xiu.uiaq x"u»n»lr.lrv.ln.5idrrl."l.434.C.vin"cr. d+cb.Licrrl. "l.à3 .C."inr.blr.fbalr.puin9icrlre.zlr.vsnniAlr.

lv."ctcndlnv."l.63 .C."inr.blr.fbalr.puin9icrlre.îinr.;lr.pbd/3.blr.»;5inAlr.lnvul.bi.-uin;l.lv.rlr.oscrcnr.cvibcln.lv.lraiAnsb.rsnv.au»asn"»uinvre.zlr.aucn;cqaid/.pbd/."l.vuinrcv.sLrluo»r.airrlnv.aiu.bi.Liuuc°ul.a"u»n»lnnl.ln."cul;vcsn."l.b+fbbltiAnl.lv."l..

dl.blr.fbalr.puin9icrlr.. vrqt.nasquRTrsvf.qurqwru qCvrsqs.Gvanus.qepqfMnanore.q fvauoqevrsuo qbpqfsMo.stpmavnqu.oqLvn.oqUvnmpNn.ro.oq m.imavnqnMi.oopas.o

sanmaUaee.Éqe.qivequ.qevnmN.nIts.Éqe.qmrnn.equrqBsMGroq.mqe.qmrnn.equrqevnmVbepniqupnoqe.oqgef.oqrServic v qEeoqovnmqeRvlG.mqu.qi.mm.qfrleaipmavn qaRprms.oqfvanmoqu.qfpoopN.q.Paom.nmqprPqAsvnmaIs.oqAspntpao.oÉq-r.qi.qovamqupnoqe.oqCOsMnM.oqvrqupnoqe.oqgef.oÉqUpaoqaeoqovnmql.privrfqUvanoq.UfsrnmMoqfpsqe.oqfvauoqevrsuo qCpsqpaee.rsoÉqfvrsqmspt.so.sqe.oqgef.oÉqi.rPViaqf.rt.nmqrmaeao.squ.oqfvanmoqu.qfpoopN.qo.qoamrpnmq.nqwraoo.Éq.nqgrmsaiS.Éq.nqgee.UpNn.qvrq.nqEmpea. qganoaÉqrnqfvauoqevrsuqiasirepnmqurqivsuqu.qepqBspni.qt.soqe.qwruVTomqu.qeRTrsvf.qf.rmqiSvaoasqu.qfpoo.sqfpsqepqwraoo.qfvrsqAspniSasqe.oqgef.o qbR.no.Ule.qurqmspAaiqupnoqe.oqgef.oq.omqivUU.nmMqupnoqe.qspffvsmqpnnr.equ.qeRvlo.stpmvas.qu.oqmspAaioqu.qUpsViSpnuao.oqupnoqepqsMNavnqpefan.qridSelr"c v

Source : TRM-UE, Modev-calculs SOeS

lv.pbd/."l.asc"r.bsdu"r.;suulrasn"invr n° Mars 2016
4 In.468%3. 38.tcbbcsnr."l.asc"r.bsdLu"r.snv.puin;5c.bi.pusnvc°ul.a"u»n»lnnl.. lv.43 .tcbbcsnr.rsnv.airr»r.id/.ascnvr.pusnvc°ulr."lr.fbalr.puin9icrlr (2sD:I©gsahspa19sths3urt°sau1it°spi 2edr°° 2Msah°sNoim2mh°s3 isa s iu1Mhsih3im°h2Mhs3a1°st1stu1nahsthseha1rs01rsMi fhi°hsah°s4a3h°spi 2 v r°h°s- t.vla.oiq %s,s"gIsPraaru2°sths3urt°sau1it°sMi fhi°h2Msah°s Noim2mh°shMsDg"sPraaru2°sah°s4a3h°spi 2v r°h°)s“:s"sth°sfmdre1ah°s h2sMi 2°rMs3 °°h2Ms3 isah°sNoim2mh°)

6hspa19sths3urt°sau1it°sMi fhi° 2Msah°sNoim2mh°s°hs3 iM Éhs

3ih°01hsm01rM nahPh2Ms-

t.vla.oip %sh2Mihs7rir Mu1shMs6hsNhiMd1°s -•gD-Praaru2°%)sS 2°sah°s4a3h°gsah°spa19s°u2Msnrh2strppmih2M°s°1rf 2Ms nqqA nquq nquu nqun nqup nquA

"uPnihsMuM asths3urt°sau1it°s-h2sPraarhi°%“s'DD “s"©oe “s““' “s˜D" “s˜"I “s"oe“

Nu1ieh2M Éhst 2°sah°s4a3h°•Ig' •IgI •:goe •:g© D'g' D'g' Nu1ieh2M Éhst 2°sah°sNoim2mh°"“gI "“g' "'g• "'g" oe:gI oe:gI S 2°sah°s4a3h°gsahsMi presÉaun asihe1ahs3a1°spuiMhPh2Mst 2°sah°s

4a3h°st1s"uits-és"g©s"%s01hst 2°sah°s4a3h°st1sC1ts-ésIgIs"%)sžhMMhs

mfua1Mru2sh°Msh2euihs3a1°seu2Mi °Mmhs3u1isah°spa19sthsP ied 2tr°h°-,s ra°sihe1ah2Ms3iu3uiMru22haahPh2Ms3a1°s01hsahsMi prest 2°sah°s4a3h°st1s "uits-és:g˜s"%s aui°s01lra°s 1ÉPh2Mh2MsthsI:g:s"st 2°sah°s4a3h°s t1sC1t) S 2°sah°sNoim2mh°gsahsMi presÉaun ash°Msh2sd 1°°hs-ŸsDgDs"%)s6hs Mi pres 1ÉPh2MhspuiMhPh2Ms 1seuast1sNhiMd1°s-Ÿs'g˜s"%shMstm3 °°hs

h2sD:I©seha1rsths7rir Mu1)s asn r°°hsths©g“s"s 1s3 °° Éhsths7rir Mu1s-t.vla.oim%s3 isi 33uiMs¡sD:I:s aui°s01lras f rMsei¢sh2MihsD::©shMsD:I:)s6lma iÉr°°hPh2Msthsal 1Muiu1Mhs4'stu2Msa s3ihPrbihs3d °hs-Nhi3rÉ2 2s"uits£sNhi3rÉ2 2sC1t%s°lh°MsMhiPr2mhsh2sD:I•gsp fuir°hstm°uiP r°sahspi 2edr°°hPh2Msth°sNoim2mh°s3 isahseuast1sNhiMd1°)

C1rMhs¡sa seir°hsthsD::'gsahsMi 2°rMst 2°sah°s4a3h°shMsah°sNoim2mh°s Ph°1imsh2sD:I:s spuiMhPh2MstrPr21ms3 isi 33uiMs¡seha1rsPh°1ims h2sD::©)s(2sD:I©gsrash°Msh2spuiMhsd 1°°hst 2°sah°sNoim2mh°s3 isi 3é

3uiMs¡sD:I:shMstrPr21hst 2°sah°s4a3h°s-és©"gIs"st 2°sah°s4a3h°st1s

auw.esdip

Pyéèicahcafyrh a"yoih a

Ecbaér""rci .jybbl,ca

Ecbaér""ryb ahcadybbc .

jilb rd gzelb,c jydl" jilb rd gzelb,c jydl"

7rir Mu1I-D©" I-"©“ D-“'© I'g"© D•g"D ©•gD"

6hsNhiMd1°I-oe©“ I-©©D •-I': D"g˜• I“g©D ©©g'˜

mîi-b-c nIxxA pIqxq LIqFA AL:uB An:qA FF:nu

4a3h°st1s"uitI:© I-II˜ I-DI' IgoeD I˜g': Ioeg"D

4a3h°st1sC1t""I oeI© I-•oe˜ I:gD: 'g'' D:gI'

V"fc BLM uIFnx nIMxA uu:xn nM:Fx pB:Fu

jydl"pIBMx AIxux FILBF MF:qx LB:xp unL:qn

Source : TRM-UE, Modev-calculs SOeS

Invul.4686.lv.468%3.bl.vuipc;.Licrrl."inr.blr.fbalr.Uq.à3 .CR.lv.;uswv."inr.blr.x"u»n»lr.

Uê.434.CR

P5cppulr.lv.rvivcrvc dlr..ss2¥sssssP i°sD:I" "lr.fbalr.lv."lr.x"u»n»lr.snv.»v».tcr.ln.;cu;dbivcsn."ladcr.tscnr.L"l.;cn .inr žuPPhsh2sD:I:gsah°sfmdre1ah°s iMre1am°s-Mi eMh1is fhes12hs°hPré ihPui01h%s¡ser20sh°°rh19seu2°MrM1h2Msa s3ir2er3 ahs°radu1hMMhsth°s3urt°s au1it°s-“Ds"sth°sfmdre1ah°stu2Msa s°radu1hMMhsh°Ms°3merprmhst 2°sah°s Noim2mh°shMsoeIs"st 2°sah°s4a3h°%)sžhsMo3hsths3urt°sau1itsih3im°h2Mhs

oe"s"sth°s°radu1hMMh°s1Mrar°mh°st 2°sah°smed 2Éh°shMs“©s"sthsehaah°s1Mr

ar°mh°sh2sMi 2°rM)

(2sD:I©gs3a1°sthsoe˜s"sth°sfmdre1ah°serie1a 2Ms¡seh°s3ur2M°sths3 °° Éhsu2MsmMmsPr°sh2serie1a Mru2s 3ib°sD::"shMs3a1°sths˜:s"s 3ib°sD::')s6h°sfmdre1ah°sths2uiPhsh1ius©s-Pr°hsh2s3a ehs¡seuP3Mhistlueé

Miur°s01 iM°sth°sfmdre1ah°serie1a 2Msh2seh°s3ur2M°sh2sD:I©)s6h°sfmdre1ah°s

h2sMi 2°rMgsiu1a 2Ms3a1°gs°u2Ms 1°°rs3a1°simeh2M°s,s“Is"stlh2Mihsh19su2Ms mMmsPr°sh2serie1a Mru2s 3ib°sD::"s-˜˜s"sh2sD:I:%shMs3a1°sthsa sPurMrms

3ib°sD::')

COMIaipSipAOsSqpROvaSqp

TilpMsRRsiaq GOlleÉip

TilpMsRRsOlqpSipuOlliq

Gaelqsu NL.elÉi GOueR Gaelqsu NL.elÉi GOueR

7rir Mu1és˜g© és©g© és©g“ és©gI ésIg: ésDg˜

6hsNhiMd1°D˜gD és˜g:'g˜I“g“:goeI:goe

UDaVlViqr-og rpgobnon boBrp-of foB

4a3h°st1s"uités©"gI:g˜és"g© és•oegoe és"g: ésI:g˜

4a3h°st1sC1tés"g“©g“ésIgI és˜g: •IgI I:g:

sRAiqrpreonnonrpfob rprrobeoerp-ob

GOueRgo-rpnon-ogfonroB nog

6hs3u1ieh2M ÉhsthsMi ThM°s¡sfrthsh°MsMib°strppmih2Msh2smed 2Éhs

-I˜goe-"%sthseha1rsh2sMi 2°rMs-Ig's"%gsah°sihMu1i°sth°se Pru2°sh2sMi 2 °rMs°hsp r° 2Msi ihPh2Ms¡sfrth)s4r2°rgsahsM 19sths3urt°sau1it°sh2sMi 2°rMs ¡sfrthsh°Msr2pmirh1is¡sDs"st 2°sah°s4a3h°shMsah°sNoim2mh°)sN isi 33uiMs ¡sD:I:gsehsM 19sihe1ahsths:g"s3ur2Mst 2°sah°sNoim2mh°shMsthsIg˜s3ur2Ms t 2°sah°s4a3h°)(2s3ih2 2Msh2seuP3Mhsah°sMi ThM°s¡sfrthgsahsed iÉhPh2MsPuoh2s -ed iÉhsMuM ahsMi 2°3uiMmhstrfr°mhs3 isahs2uPnihsthsMi ThM°soéeuP3ir°s ¡sfrth%sh°Ms3a1°srP3uiM 2Msh2sMi 2°rMs-I˜g˜sM%s01lh2smed 2Éhs6-I•g“sM%)

6hsMi presphiiufr rihsthsP ied 2tr°h°sMi fhi° 2Msah°s4a3h°spi 2v r°h°s strPr21msthsP 2rbihseu2°M 2MhsT1°01lh2sD::')s(2sD:I©gsrasih3im°h2Mhs

h2friu2sI:s"st1sMu22 Éhsth°sP ied 2tr°h°sMi 2°rM 2Ms3 isa siu1Mhs 19s01 Mihs3ur2M°sths3 °° Éhsun°hifm°)s as°lhppheM1hsh2sth19s3ur2M°s,s

Ar2MrPraahshMsahsM122hasphiiufr rihst1s8imT1°gs 33hamsmÉ ahPh2MsM122hasphiiufr rihst1s5u2Msžh2r°)s6hsphiiu1M ÉhshppheM1ms3 isal 1Muiu1Mhsphiiufr rihs

a3r2hs-484%s 1sM122hasphiiufr rihst1s8imT1°s sMi 2°3uiMmsh2friu2s•:s:::sfmdre1ah°sh2sD:I©gsed iÉm°sths˜“:s:::sMu22h°sthsP ied 2tr°h°gs°urMs

Is"st1spa19sthsfmdre1ah°sMi fhi° 2Msah°s01 Mihs3ur2M°sths3 °° Éhsth°s4a3h°spi 2v r°h°)

P5cppulr.lv.rvivcrvc dlr..ss2¥ssssP i°sD:I"

Sources : TRM-UE, Modev-calculs SOeS ; OCDE

V i.eraq.nms.qepqBspni.q.mqepqwraoo.qràq4v qapnoqe.oqCOsMnM.oÉqe.oqAerPq

u.qfvauoqevrsuoÉqpevsoq-r.qe.oqMiSpnN.oq.nms.qepqBspni.q.mqe.qCvsmrNpeqn.qs.fsMo.nm.nmq-r.q2q4qurqAerPqfOsMnM.nqrveobiescnv q:qepquaAAMs.ni.qu.oqgef.oÉqe.qmspnoamqs.fsMo.nm.qfsIoqu.qepqUvamaMqu.oqAerPqu.qfvauoqevrsuoq.mqferoqu.qepqUvamaMqurqmvnnpN.qmspnofvsmM qganoaÉqe.oqAerPq.nms.qeRTofpNn.q.mqeRgee.UpNn.q.mq.nms.qeRTofpNn.q.mqeREmpea.qrServicavqs.fsMo.nm.nmqe.q-rpsmqurqmspAaiq3qepqlpssaIs.qfOsMnM.nn.

lv.lraiAnsb.rsnv.au»asn"»uinvr lv."lr.x"u»n»lr

Source : TRM-UE, Modev-calculs SOeS

12 500 13 000 13 500 14 000

2 000 3 000

4 000 5 000

2010 2011 2012 2013 2014

Transit

Échange

PIB UE Nombre de poids loureds

(en milliers) Milliards d"euros (een volume, année de référence 2e010) rV62Éà64qupnoqe.oqgef.oq.mqVqnqÉhq4qupnoqe.oqCOsMnM.oÉq.nqmspAaiv q rnqfaiq.nqnquuqfraoquaUanr.q.nqnqunq.mqs.fpsmq3qepqSproo.q.nqnqu2 q

b.qfsvuramqanmMsa.rsqlsrmqrCEbvqu.qeR(navnq.rsvfM.nn.qr3qn1qfpOovqpÉq.nms.qnquqq.mqnqu2Éqrn.qMtvermavnqoaUaepas.q3qi.ee.qurqmspnoam qganoaÉqe.qmspnoamqo.Ule.qeaMq3qepqivnGvnimrs.qMivnvUa-r.qu.oqfpOoqu.qeR(navnq.rsvfM.nn.q.mqopqSproo.qmspuramqrn.qs.fsao.qu.oqmspnoV

Source : TRM-UE, Modev-calculs SOeS

Tnqfvrsi.nmpN.qurqAerPqmvmpe

Alpes%Pyrénées%

Bspni.q

qEmpea. h1 TofpNn.qqBspni. 2à

TofpNn.q

qEmpea.q u0 TofpNn.qqgee.UpNn. u2 grms. n0 TofpNn.q qEmpea. uq

TofpNn.q

q)vOprU.V(na2

CvsmrNpeq

qBspni.2

TofpNn.q

qCvevNn.,

TofpNn.q

qCpOoVbpo2 grms.u2

P5cppulr.lv.rvivcrvc dlr..qqnèqqqqqUpsoqnqu0

"inr.blr.fbalr

419s3ur2M°spiu2Mrbih°sth°s4a3h°spi 2v r°h°gsMiur°s3 fraau2°sih3imé

°h2Mh2MsoeIs"st1sMi presh2sD:I©s,sah°s3 fraau2°srM arh2gspi 2v r°shMsh°3 É2ua)s4aui°s01hsa s3 iMst1s3 fraau2srM arh2st 2°sahspa19sths3urt°sau1it°s h°Msh2sn r°°hs3 isi 33uiMs¡sD:I:gsehaahst1s3 fraau2spi 2v r°s 1ÉPh2Mhs ths"s3ur2M°s3u1is MMhr2tihsD"s"sh2sD:I©shMsahs3 fraau2sh°3 É2uas3 °°hs thsIDs¡sI"s"s- -s.rbgfoaiq

S 2°sah°sNoim2mh°gsah°s3 fraau2°sh°3 É2uags3uiM1É r°shMs3uau2 r°seu2°MrM1h2Ms3a1°sth°s01 Mihser201rbPh°st1sMi presh2sD:I©s--s.C

rbgfoaOp %)s6 s3 iMsthseh°sMiur°s3 fraau2°st 2°sahsMi pres°lh°Ms eei1hsths I:s3ur2M°sth31r°sD:I:gs3 °° 2MsthsoeDs"s¡s“Ds")s¦sa strppmih2ehsth°s

4a3h°gsa s3 iMst1s3 fraau2spi 2v r°st 2°sehspa19sh°Msh2spuiMhsn r°°hs°1is

ahspi 2edr°°hPh2Msth°sNoim2mh°gs3 °° 2MsthsI:s"s¡s©s"gs aui°s01hs ehaahst1s3 fraau2sh°3 É2uas3 °°hsths˜•s¡s"oes") (2s3u1ieh2M Éhst1spa19sMuM a juia5c dl.8.À.»osbdvcsn."lr.aiuvr."lr.aiocbbsnr.vui;vldur.

"inr.blr.pbd/.airrinv.aiu.blr.fbalrjuia5c dl.4.À.»osbdvcsn."lr.aiuvr."lr.aiocbbsnr.vui;vldur."inr.blr.pbd/.airrinv.aiu.blr.x"u»n»lr

ir vr Sir Svr eir evr cir cvr ir eiSir eiS r eiSir eiS r

ir Sir eir cir ir vir )ir Dir çirA"Nb2P"brdnqxB,sLr0jjLf"uoLr1sa,"osLrMh,f"osLr(l"onLrAhjhuoLrAhla,u"jréb."uoLr

"lr.tiu;5in"crlr.id/.ascnvr."l.airriAl."lr.x"u»n»lr.lv.bl. diuv.7.;ld/."lr.fbalr

419s3ur2M°spiu2Mrbih°sth°s4a3h°gsah°sP ied 2tr°h°sÉiu13mh°s°u2Msah°s

3a1°sMi 2°3uiMmh°sh2sD:I©s-Ioes"st1sMu22 Éh%sés-

-s.rbgfoaim %)s6h°s3iué t1rM°s arPh2M rih°gsnur°°u2°shMsM n egshMsah°s3iut1rM°sthsal Éire1aM1ihs eu2°MrM1h2Msahs01 iMsth°sMu22 Éh°sMi 2°3uiMm°)s6h°sPmM 19sthsn °hshMs ah°s3iut1rM°sedrPr01h°sh2sih3im°h2Mh2MsD:s")s6h°se MmÉuirh°sah°s3a1°s Mi 2°3uiMmh°st 2°sah°s4a3h°sahs°u2Ms3ir2er3 ahPh2Mst 2°sth°spa19s

tlmed 2Éh)sS 2°sahspa19sthsMi 2°rMgseh°se MmÉuirh°s°u2Ms¡s3 iM°s3i Mr01hé

Ph2MsmÉ ah°)

419s3ur2M°sths3 °° Éhsth°sNoim2mh°gsah°s3iut1rM°sthsal Éire1aM1ihgs r2°rs01hsah°s3iut1rM°s arPh2M rih°gsnur°°u2°shMsM n es°u2Msah°sP ied 2é

tr°h°sah°s3a1°sMi 2°3uiMmh°sh2sD:I©s-ih°3heMrfhPh2MsD:s"shMsI˜s"st1s -s.rbgfoain %)s6h°s3iut1rM°sthsal Éire1aM1ihsh2s3iufh2 2ehs tl(°3 É2hs°lh93uiMh2Mst 2°sMu1Mhsal(1iu3h)s6h°s°uiMrh°sthseh°sP ied 2

tr°h°s°u2MsMiur°spur°s°13mirh1ih°s 19sh2Mimh°shMshaah°sih3im°h2Mh2MsID-"s

t1spa19sthsMi 2°rM)s6h°s3iut1rM°sedrPr01h°gsah°sP Mmirha°sthsMi 2°3uiMshMs ah°sP ied 2tr°h°sÉiu13mh°sih3im°h2Mh2Ms¡sh19sMiur°sahs01 iMst1sMu22 Éhs thsP ied 2tr°h°sMi 2°3uiMmh°s 19s3ur2M°sths3 °° Éhsth°sNoim2mh°) P5cppulr.lv.rvivcrvc dlr..ss2¥sssssP i°sD:I" juia5c dl.à.À.aucn;cLaid/.v"alr."l.tiu;5in"crlr.

UghE.466=R.vuinrasuv»lr.7.vuiolur.blr.fbalrjuia5c dl.%.À.aucn;cLaid/.v"alr."l.tiu;5in"crlr..UghE.466=R.vuinrasuv»lr.7.vuiolur.blr.x"u»n»lr

rifiCriCfihri CvirsiCri rCirvir©ir%iChihrireiCCiCsiC©iCfiC%iCeirfirSirhiCSi

M20qu16itaqun° iM20qu16itaqun° i

rifiCriCfihrihfi

CSirhi

Note :

t lignite, pétrole brut et gaz naturel ; s et matériel ;

Source : TRM-UE, Modev-calculs SOeS

En % du tonnage totalEn % du tonnage total

P5cppulr.lv.rvivcrvc dlr.. n° mars 2016

www.developpement-durable.gouv.fr

Chiffres

statistiques

Méthodologie

Les données des enquêtes sur l"utilisation des véhicules de TRM sont mises à disposition sous forme agrégée

avec les pondérations permettant d"extrapoler les résultats. Les variables disponibles (tonnage, nombre de mou

vements par origine destination, pavillon du véhicule, caractéristiques techniques du véhicule, nature de la mar-

chandise) permettent de produire des résultats comparables à ceux obtenus avec l"enquête Transit. Les itinéraires

et les points de passage frontière ont été estimés à partir d"une matrice de probabilité d"emprunt de ces points

de passage en fonction de l"origine et de la destination du trajet effectué par le poids lourd. Pour un trajet défini

par son origine et sa destination, plusieurs itinéraires peuvent être envisagés. Tous ces itinéraires n"ont pas la

même probabilité, dans leur choix interviennent divers paramètres : temps, consommation, de carburant, péage.

L"affectation du trafic à ces points de passage est issue d"une modélisation du processus de choix d"itinéraire

des transporteurs routiers en utilisant le modèle Modev.

Définitions

Transit : transport passant par la France sans y effectuer de chargement ni de déchargement.

Échange : transport international dont le chargement ou le déchargement est effectué en France.

Sources

- Enquêtes sur l"utilisation des véhicules de transport routier de marchandises (TRM). Les enquêtes TRM mesurent

les transports routiers de marchandises effectués par les véhicules lourds de l"Union européenne et des pays de

l"Association européenne de libre échange (Aele), sauf Malte et l"Islande. Elles sont réalisées dans le cadre de la

politique commune des transports afin de disposer deL statistiques comparables (Règlement n° 70/2012) ;

- Enquêtes Transit 2004 et 2010 ; - Modev, modèle géographique de transport multimodalL. b b b Florent Royer Pour en savoir plus : l"observbatoire des trafics de marchandises dans la région alpine

L"observatoire est établi dans le cadre de l"accord sur les transports terrestres entre l"Union européenne et la Suisse.

Chaque année, depuis 2007, cet observatoire publie un rapport présentant le trafic de marchandises dans l"arc alpin.

Ce rapport examine en détail les flux de marchandises aux principaux points de passage des Alpes en France, en

Suisse et en Autriche, par la route ou par le rail.

En 2014, au total, le volume de transport de marchandises transalpin a augmenté de 2,4 % et s"élève à 196,1 millions

de tonnes. La répartition entre les trois pays est relativement stable : environ 20 % pour la France et la Suisse et 60 %

pour l"Autriche.

Le nombre total de poids lourds ayant traversé les Alpes a augmenté de 2,7 %. Cette augmentation s"effectue

principalement en Autriche. La part modale du rail est de l"ordre de 68 % en Suisse (+ 1,4 point par rapport à 2013).

Elle est de 31 % en AutricLhe et de 9 % en France.

Voir le rapport

Chiffres et statistiques n° mars 2016

Commissariat général

au développement durable

Service de l"observation

et des statistiques

Tour Séquoia

92055 La Défense cedex

Mél : diffusion.soes.cgdd@

developpement-durable. gouv.fr

Directeur de la publication :

Sylvain Moreau

Conception et réalisation :

ISSN : 2102-6378

SOeS 2016

quotesdbs_dbs16.pdfusesText_22
[PDF] chiffre définition

[PDF] nombre apellido

[PDF] se repérer dans l espace collège maths

[PDF] fiche evaluation psc1

[PDF] fiche cas concret psc1

[PDF] exemple de fiche de cas concret

[PDF] ugsel

[PDF] spé maths terminale es graphes probabilistes

[PDF] addition commutative et associative

[PDF] élément absorbant

[PDF] exercice nombre complexe

[PDF] statistiques maths 1ere sti2d

[PDF] cours nombres complexes terminale s pdf

[PDF] exercice nombre complexe terminale sti2d

[PDF] cours sur les nombres complexes terminale sti2d