[PDF] Séance 4 : Analyse de texte Pétrarque Canzoniere (1374) : Que





Previous PDF Next PDF



a) Les types de strophes Une strophe composée de six vers est un

Inspiré de la poésie provençale et italienne du XVIème siècle le sonnet est une forme fixe de quatorze vers



Lambivalence du sentiment amoureux Dans cette séance nous

Il s'agit d'un sonnet. (deux quatrains et deux tercets d'alexandrins rimes embrassées dans les quatrains). 4. Qui parle dans ce poème ?



La Poésie – le sonnet.

17 mars 2020 Voir : les descriptions sur le poème d'Arthur Rimbaud. Recette du sonnet : 14 vers + deux quatrains + deux tercets + alexandrins + des rimes.



Le poème est un sonnet (deux quatrains deux tercets) Champ

Le poème est un sonnet (deux quatrains deux tercets). Champ lexical de la Nature: « Nature »(avec une majuscule). « forêt »



Séance 4 : Analyse de texte Pétrarque Canzoniere (1374) : Que

PREMIÈRE LECTURE Ce sonnet est un poème d'amour. quatrain il se remémore comment le sentiment amoureux s'est alors déployé en lui («.



Rimbaud et la poétique du sonnet

trente sonnets libertins (quatrains en abab cdcd) : Baudelaire transfère à la. 3 Sur cette question on se reportera à l'ouvrage de Graham Robb



TYPE DE RIMES ET LE SONNET

Le sonnet est un poème à forme fixe. Il se construit sur deux quatrains et deux tercets et comporte une chute qui est le dernier vers du sonnet



Cette séquence sur les Fleurs du Mal de Baudelaire a été réalisée

(Il s'agit d'un sonnet c'est-à-dire d'un poème composé de quatorze vers répartis N.B. Rappeler aux élèves que les rimes des deux quatrains doivent être ...



Evaluation de fin de séquence : corrigé La poésie lyrique

Les strophes employées dans ce poème sont des quatrains car elles sont Non ce poème n'est pas un sonnet car un sonnet est composé de deux quatrains et ...



Verlaine « Mon rêve familier » La poésie lyrique

Pourquoi ? ? Ce poème est un sonnet car les 2 premières strophes ont chacune quatre vers (ce sont donc des quatrains) 

Séance 4 : Analyse de texte

Pétrarque , Canzoniere (1374) : Que bénis soient le jour et le mois... Comment Pétrarque célèbre-t-il ici à la fois sa muse, l'amour et la poésie ?

1. PREMIÈRE LECTURE Ce sonnet est un poème d'amour. En effet, le poète y

célèbre le sentiment amoureux, de la naissance de celui-ci, au plaisir de chanter " le nom de [s]a dame » (v.10).

Un amour ambivalent

2. Une anaphore structure le poème, reposant sur le participe passé du verbe " bénir

» : " Que bénis soient » / " Et bénis soient » / " Bénis soient » / " Et bénis à jamais ».

Elle vient rappeler qu'il s'agit ici pour le poète de célébrer, de rendre hommage, de remercier. Le poète célèbre dans la première et l a deuxième stroph e le moment particulier de la naissance de l'amour, que l'on appelle, en italien, l'innamoramento. Par une énumération de termes redond ants, il souligne dans le premier quatrain l'instant du premier regard, qui l'a tant marqué : " Que bénis soient le jour et le mois et l'année, / La saison et le temps et l'heure et le moment » (v.1-2). Dans le second quatrain, il se remémore comment le sentiment amoureux s'est alors déployé en lui ("

le premier doux tourment, / Que je sentis à être avec Amour lié », v.5-6). Il s'agit d'un

véritable coup de foudre, comme le montre l'image traditionnelle de la flèche pour désigner " l'Amour », magnifié par la majuscule : " Et son arc et ses traits, dont je fus transpercé » (v.8).

3. Pétrarque exprime ici l'ambivalence du sentiment amoureux en faisant cohabiter le

champ lexical de la joie et celui de la douleur : " je fus atteint » (v.3), " tourment »

(v.5), " je fus transpercé » (v.7), " la plaie qui pénètre au-dedans de mon coeur » (v.8),

" Et mes soupirs et mes larmes » (v.11). Cette contradiction est mise en valeur par un oxymore : " le premier doux tourment » (v.5), qui exprime à la fois la douceur du sentiment amoureux naissant, mais aussi sa violence (un " tourment » est une grande souffrance). Un sonnet pour célébrer la muse et la poésie

4. Les deux derniers tercets fonctionnent ensemble, suivant le mouvement traditionnel

du sonnet, composé de deux moments : les deux quatrains, suivis des deux tercets. Ces deux dernières strophes louent en fait moins l'amour ou la femme aimée, que leur

célébration, grâce aux " mots » (v.9) : " Bénis soient à jamais les mots que j'ai sans

nombre / Répandus pour clamer le cher nom de ma dame » (v.9-10). Le poète se réjouit du fait de chanter son amour et sa dame.

5. Le poète rend hommage à sa muse par " les mots que j'ai sans nombre » (v.9) et "

toutes les écritures » (v.12), c'est- à-dire, par extension, par la poésie ou le chant. Il

s'agit en effet d'honorer le nom de la femme aimée (" clamer le cher nom de ma dame », v.10) et de faire l'éloge de celle-ci (" je lui donne un grand renom » v.13), afin de participer à sa renommée, sa gloire. Celle-ci joue pour le poète le rôle d'une muse, puisqu'elle occupe toute " [s]a pensée » (v.13) et inspire sa poésie.

6. Ce poème est donc marqué par le champ lexical de la poésie, qu'il s'agisse de

l'écriture ou du chant : " les mots que j'ai sans nombre / Répandus pour clamer le nom de ma dame » (v.9-10), et " toutes les écritures / Où je lui donne un grand renom » (v.12-13). L'anaphore du verbe " bénir » (v.1, 5, 9, 12), étymologiquement " dire du bien » (bene et dicere), confirme que l'enjeu du poème est bien la célébration. Si dans les deux quatrains, le poète met en valeur la naissance du sentiment amoureux, dans les deux tercets il célèbre davantage la poésie que l'amour, comme le montre la pré- sence du champ lexical de la poésie. Le poète se réjouit de pouvoir chanter l'amour et magnifier celle qu'il aime.

7. SYNTHÈSE En conclusion, il s'agit d'un sonnet qui met finalement à l'honneur le

poète lui-même et sa poésie. En effet, en rendant hommage aux " mots », aux " écritures » et au chant lui permettant de louer sa dame, Pétrarque célèbre en fait sa propre poésie et désigne indirectement le poème qu'il est en train d'écrire et que le lecteur est en train de lire. En effet, dans ce sonnet, il fait entendre précisément " [s] es soupi rs et [s]es larmes et [s]on désir » (v.1 1). Il s'agit donc d'un po ème " métapoétique », sur la poésie elle-même. ÉTUDE DE LA LANGUE - " Que bénis soient... »

1. Étymologiquement, le terme " bénir » signifie, littéralement, " dire du bien » (bene

et dicere). Le sens le plus répandu du mot est religieux. Il renvoie au fait de louer, glorifier ou remercier Dieu : il s'agit soit de l'action de Dieu bénissant les hommes,

c'est-à-dire répandant sa bénédiction afin de les protéger, soit du fait de consacrer une

église ou un objet par une cérémonie rituelle. Au sens plus courant, " bénir » reprend

son sens étymologique en désignant le fait de souh aiter du bien (bonheur et prospérité) à quelqu'un qu'on aime, avec une certaine solennité, voire en invoquant

Dieu. Dans ce poème, le verbe " bénir » a le sens de " remercier », " glori- fier », "

louer ». Vu le contexte, le sens peut avoir une connotation religieuse et conférer à ce que le po ète célèbre (l'amour, la dame et la poésie) un caract ère sacré.

2. " Que bénis soient [...] » (v.1-v.5) : Le verbe est ici au subjonctif car ce mode permet

d'exprimer un souhait dans une proposition indépendante commençant par " que ». Le sujet du verbe " bénir » est inversé (à ne pas confondre avec un complément d'objet, car il n'y en a pas ici). Il s'agit de l'énumération suivante : " le jour et le mois et l'année, / Et la saison et le temps et l 'heure et le mome nt » (v.1-2). On peu t

reformuler ainsi : " Que le jour et le mois et l'année [...] soient bénis ». Le verbe est en

effet à la voie passive.

3. La répétition de la formule " Bénis [soient] ... » peut faire penser à un chant religieux

ou à une prière, notamment à l' Ave Maria, prière catholique adressée à la Vierge Marie (" Vous êtes bénie entre toutes les femmes / Et Jésus, le fruit de vos entrailles, est béni ». En classe : révision sur la voix passive à partir de l'exemple des vers 3-4 " je fus atteint /Par deux beaux yeux », le verbe " atteindre » est conjugué au passé simple passif, le poète en employant la voix passive montre qu'il est victime de ce regard perçant et qu'il ne peut rien faire pour lutter.

En complément :

• Le mot " Amour » est magnifié par la majuscule (v.6), par laquelle on peut reconnaître qu'il s'agit d'une allégorie. • Pétrarque reprend ici la représentation traditionnelle du dieu Amour en poésie et en peinture, à travers la mention de l'arc et des flèches (" Et son arc et ses traits », v.8). Il s'inscrit en héritier de l'imaginaire antique et médiéval, tout en se réappropriant cette représentation pour donner de l'amour l'image d'une blessure (" je fus transpercé », v.8).

• Cette représentation est héritée de l'Antiquité. En effet, le dieu de l'amour dans la

mythologie romaine, Cupidon (Eros dans la mythologie grecque), est représenté sous l'aspect d'un enfant, pourvu ou non d'ailes, armé d'un arc et d'un carquois rempli de flèches, comme c'est le cas sur la miniature illustrant le Canzoniere. • Le titre de la miniature du xvi e siècle illustrant le Canzoniere de Pétrarque est " Laure de Noves couronnant le poète Pétrarque ». Le cadre est bucolique, vert et boisé : il s'agit d'un pré, traversé par une rivière ; la couleur dominante est le vert. Comme l'indique le titre, la jeune femme représentée, qui est vêtue d'une robe et dont les cheveux sont tressés, est Laure, la femme aimée par Pétraque, devenue la muse de toute son oeuvre. Derrière elle, vole le dieu Amour, représenté sous les traits de Cupidon, avec des ailes, un arc et des flèches. Il tend son arc vers les deux amants, soulignant ainsi qu'ils vont être touchés par la flèche du désir et tomber amoureux. Enfin, Laure offre à Pétrarque une couronne dorée qui symbolise la gloire du poète (comme la couronne de laurier).quotesdbs_dbs48.pdfusesText_48
[PDF] poesie qui denonce injustices

[PDF] poesie qui invite au voyage

[PDF] poésie qui joue avec le langage

[PDF] poesie recherche URGENT SIL VOUS PLAIT !!!!

[PDF] poesie romantique seconde

[PDF] poésie satirique exemple

[PDF] poésie seconde

[PDF] Poésie sonnet

[PDF] Poesie Sonnet 8 syllabes

[PDF] Poésie sur ce qui nous révolte urgent pour jeudi 25 mai

[PDF] Poésie sur l'amour

[PDF] Poèsie sur l'été

[PDF] Poésie sur l'hiver

[PDF] Poésie sur l'homme idéal

[PDF] Poésie sur l'homme parfait