[PDF] LANGLAIS BUSINESS L'anglais business pas à pas





Previous PDF Next PDF



LANGLAIS EN ENTREPRISE2.qxd

2 juil. 2006 Parler anglais en entreprise c'est savoir jouer avec les termes



ANG320 - Anglais professionnel Présentation Programme

23 mars 2022 grammaire et le lexique de l'anglais de l'entreprise et du monde professionnel seront travaillés à partir de situations de communication. Le ...



ANGLAIS PRATIQUE - PRACTICAL ENGLISH Exemples de phrases

du programme de notre entreprise pour la décennie. du ... Je sais que vous êtes impatients de voir la démo donc je vais brièvement conclure ma présentation.



vocabulaire-anglais-entreprise.pdf

Agence pour l'emploi => A job center. Assitant de direction => Personal assistant. Associé => Partner. Atelier => A workshop.



LANGLAIS BUSINESS - Anne Viguier-Williams LANGLAIS BUSINESS - Anne Viguier-Williams

Introduction / Introduction. 6. Communication / Communication. 9. On the phone / Au en véritable entreprise. De nos jours presque tous les projets que nous ...



DU Anglais communication dentreprise Présentation Programme

Le DUACE est une formation diplômante de perfectionnement destinée à la communication en entreprise et permettant : * la communication en anglais par lettres 



CGAP-Glossary-French-to-English-Jan-2007.pdf

Le glossaire de la microfinance a une entrée alphabétique : il comprend la traduction de l'anglais vers le français (et du français vers l'anglais) de plus 



LE BUSINESS ENGLISH AUTREMENT Des contenus de cours

Un jeu de rôle autour de la communication en entreprise. Votre objectif : mener un bien un projet d'entreprise en anglais. De manière ludique et en restant 



Quelles langues parle-t-on dans les entreprises en France ?

Vidéo en ligne Le tout anglais dans l'entreprise: http://www.youtube.com/watch?v Et si certains participants font leur présentation en anglais cela paraît.



Alphabet anglais

Vous serez amené/e à épeler vos nom et prénom nom de votre entreprise



DU Anglais communication dentreprise Présentation Programme

DU Anglais communication d'entreprise. ARTS LETTRES



CGAP-Glossary-French-to-English-Jan-2007.pdf

français (et du français vers l'anglais) de plus de 1700 termes comptabilité d'entreprise ... financière présentation de l'information financière



LANGLAIS EN ENTREPRISE2.qxd

2 juil. 2006 Parler anglais en entreprise c'est savoir jouer avec les termes



LANGLAIS BUSINESS

L'anglais business pas à pas 2e édition Introduction / Introduction ... Prévente et vente – le but principal d'une société (marketing et publi-.



vocabulaire-anglais-entreprise.pdf

vocabulaire anglais entreprise. Français => Anglais. Accord => Deal. Actionnaire => Shareholder. Actions titres => Stock. Agence pour l'emploi => A job 



Glossaire franco-anglais des termes techniques A

Anglais à feuilles caduques deciduous à feuilles persistantes evergreen perennial présentation d'une feuille de la CAM à 1/1 000 000 (ou au.



Booster son anglais professionnel

Savoir bien communiquer en anglais avec ses clients ses partenaires



Guide pour lutilisation des Normes Internationales dAudit dans l

l'Audit des Petites et Moyennes Entreprises émanant du Comité des toutes les publications de l'IFAC sont ceux publiés par l'IFAC en langue anglaise.



Rédaction en anglais - guide

Dans le présent cours le masculin est utilisé sans aucune discrimination et uniquement dans le but d'alléger le texte. © Société de formation à distance des 



brochuresur - lentreprise verte

Egalement disponible en anglais: Green Business Booklet (ISBN 978-92-2-130352-7 (imprimé) 978-92-2-130353-4 (web pdf)) Genève

ISBN : 978-2-311-62303-1

15,90 c

Anne Viguier-Williams

Vous êtes amené à échanger en anglais dans votre quotidien professionnel - par courrier, mail ou téléphone : lors d'une réunion, avec un partenaire étranger pour une négociation, pour traduire un mémo technique... Com- ment être bien compris de vos interlocuteurs et donner ainsi une image positive de votre activité ou de votre entreprise ? Pour acquérir sans peine un perfect business English, un vocabulaire précis et des tournures de langage adaptées au monde des affaires, cet ouvrage fournit une méthode efficace en 10 thèmes relevant du monde de l'entre- prise. Step by step, vous allez : R��iser les bases et le �ocab�laire techniq�e�

Enrichir �otre pratiq�e de la lang�e a�ec q�elq�es points grammatica��

sp�ci-q�es�

Apprendre � r�diger �ne lettre, �n mail, �n m�mo, �n rapport� Vo�s entra�ner � trad�ire des phrases techniq�es�

Gr�ce � ces comp�tences acq�ises, �o�s n�h�sitere� pl�s � �o�s e�primer,

ni � correspondre en anglais a�ec �os interloc�te�rs professionnels�

Couverture © Fotolia - Conception graphique

Après plus de 15 ans d'expérience professionnelle en entreprise (National

Geographic, CBS...) où elle a utilisé l'anglais comme langue des affaires, Anne Viguier-Williams l'a enseigné pendant plusieurs années en France

(BTS tertiaire, préparation du TOEIC et du BULATS). Les divers publics côtoyés dans sa carrière et à titre personnel, tant au Royaume-Uni qu'aux États-Unis où elle vit, lui ont permis de développer des connaissances techniques et des compétences pédagogiques en phase avec les besoins linguistiques du monde profesionnel.

L'ANGLAIS BUSINESS

L'ANGLAIS BUSINESS

L'ANGLAIS BUSINESS

Anne Vig�ier-WilliamsVocabulaire technique et grammaire

Communication, management, commercial, marketing

Production, logistique, finance...

Expression écrite et orale, tournures usuelles

Réunions, courriers, mails, téléphone

2 e édition9782311623031_CV_AnglaisBusiness-2e.indd Toutes les pages18�02�2019 18:40

L'ANGLAIS BUSINESS

Anne Viguier2

e

édition

Anne Viguier-Williams����������������glai� ���i�e�� �a� � �a�� �e�i�dd �18�02�2019 17:26:15

L'anglais business pas à pas, 2

e

édition

par Anne Viguier-Williams

© Vuibert - Mars 2019 - 5, allée de la 2

e

D.-B. - 75015 Paris

Site Internet : www.vuibert.fr

ISBN : 978-2-311-62303-1

Maquette de couverture

: Mademoiselle

Mise en page intérieur : Hervé Soulard

La loi du 11 mars 1957 n'autorisant aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part, que les " copies ou reproductions strictement réservées à l'usage privé du co- piste et non destinées à une utilisation collective

» et, d'autre part, que les analyses

et courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration, " toute représentation ou reproduction intégrale, ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite

» (alinéa 1

er de l'article 40). Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code pénal. Le " photocopillage », c'est l'usage abusif et collectif de la photocopie sans autorisa- tion des auteurs et des éditeurs. Largement répandu dans les établissements d'en- seignement, le " photocopillage » menace l'avenir du livre, car il met en danger son équilibre écono mique. Il prive les auteurs d'une juste rémunération. En dehors de l'usage privé du copiste, toute reproduction totale ou partielle de cet ouvrage est in- terdite. Des photocopies payantes peuvent être faites avec l'accord de l'éditeur. S'adresser au Centre français d'exploitation du droit de copie

20 rue des Grands Augustins, F-75006 Paris. Tél.

:�01 44 07 47 70

9782311623031_Anglais Business Pas à pas, 2e.indd 218�02�2019 17:26:15

3

Table of contents

Sommaire

Introduction / Introduction

6

Communication / Communication 9

�� �he �h��e � �� ��l��h��e

��mail� � �����iel� ���mal le�e� � �����ie� f��mel

�h��� �e���� � ��ef c�m��e �e�d�

�� ag�ee �� ��� �� ag�ee � ��acc��d� �a� d�acc��d

��i�i�g �kill� � c���ec���� � ��m���e�ce� ��dac�i���elle� � m��� de liai���

Meetings / Réunions

21

�alli�g a mee�i�g � ��ga�i�e� ��e ����i��

�ee� me a� �he mee�i�g� � �� �e ��i� � la ����i��

��e�e��i�g � di�c���i�g a ���jec� � ����e��e� �� ���je� e� e� di�c��e�

�� ��e mi���e� �he mi���e� i� c�mi�g � �e c�m��e �e�d� a��i�e ���� bie����

�l���a�� � �e�i��e

���e�ac�i�g a� ���k � ���e�ac�i�� a� ��a�ail

Sales / Ventes

33

�he�e �� �ell �a�e�� � �e�d�e� mai� ��

�ha� a�d �he�e �� �ell� � �e�d�e ���i e� ��

�ale ���a�egie� � ���a��gie� de �e��e

�����me� �e��ice � �e��ice clie��

�h���i�g ��li�e � �che�e� e� lig�e

���e��e� �ale� � ��de� ���ce��i�g � ��mma�de� �a� ���e��e�

e� ge��i�� de� �e��e� �l���a�� � �e�i��e

��amma� � � �d�e�be�� �� le� �lace� da��

le� �h�a�e� ��amma� � � ��m�a�e�

9782311623031_Anglais Business Pas à pas, 2e.indd 318�02�2019 17:26:15

4

L'anglais business pas à pas

Marketing & advertising / Marketing et publicité 51
Marketable markets / Opportunités de marchés Searching and researching / Chercher et rechercher

Slept approach / La méthode slept

The whole world in your hand / Le monde entier dans vos mains

A brand new brand / Une marque toute neuve

Promote advertising / Encourager la publicité

With the communication agency / Avec l'agence de communication

Glossary / Lexique

Grammar � - Quelques particularités

Grammar � - exprimer la possession

Production & quality / Production et qualité

71
Of production and productivity / De production et de productivité Capable of capacity planning? / Aptitude à gérer les ressources Materializing material requirement planning / Réaliser le planning des besoins en matériaux CAO - Computer-Aided Ordering / CAO - Commande assistée par ordinateur Quali�ed for quality ISO standard / Apte à la norme qualité ISO Quality management to produce quality / Gestion de qualité pour produire de la qualité

Glossary / Lexique

Grammar � - Un passé encore présent

Grammar � - Ce n'est pas moi qui l'ai fait

: la voix passive ��

Logistics / Logistique

89
So many links - Supply chain / Tant de maillons - La chaîne logistique �PL: an all-in-one service / �PL : un service tout-en-un ��-��

Sea cargo / Fret maritime

Air cargo / Fret aérien

Incoterms / Incoterms

With the freight forwarder / Avec le transitaire

Shipping a shipment / Expédier une cargaison

Glossary / Lexique

Grammar � -

A ma�er of time / Exprimer le temps ��� Grammar � - A ma�er of place / Exprimer le lieu

Purchases / Achats

109

Tender tendering rules / Adjugé, acheté

Trading for trade / Échanger, compenser

O�shoring & outsourcing / Délocalisation et sous-traitance On the customs side of imports / Du côté de la douane import

Let's buy! / Achetons

����������������glai� ���i�e�� �a� � �a�� �e�i�dd �18�02�2019 17:26:15

Table of contents / Sommaire

5

Glossary / Lexique

Grammar � - Conseiller, suggérer

Grammar � - Les quanti�ables

�i�a�ce� � acc����i�g � �i�a�ce� e� c�m��abili��

Opening an account with a bank / Ouvrir un compte en banque Keeping up with bookkeeping / Être à jour avec la comptabilité

Accountable accountant / Comptable

Cost accounting / Comptabilité analytique

International Means of Payment / Moyens de paiement internationaux Forex - Foreign exchange market / Forex - Marché des changes

Glossary / Lexique

Grammar � - Exprimer les quantités

Grammar � - Exprimer les quantités (suite) �egal f�ame���k � �ad�e l�gal General legal framework / Cadre juridique général Sales Contract provisions / Dispositions contractuelles pour la vente Sell by the international rules / Vente et règles internationales

Resolution of dispute - From mediation to

litigation / Règlement de con�it - De la médiation au contentieux Sell right, write right / Bien vendre, bien rédiger From intent to understanding... From LOI to MOU /

De l'intention à l'accord... De la LI au PA

Glossary / Lexique

Grammar � - We can, but we mustn't / Exprimer la possibilité, l'obligation Grammar � - Only time will tell / Exprimer le futur

��ma� �e����ce� � �e�����el�ma�ageme�� �

�e�����ce� h�mai�e� e��ge��i�� d� �e�����el

Rules and ethics at work - Work by the rules, hire by the rules / Règles et éthique au travail - Travailler en règle, embaucher en règle

Job interview / Entretien d'embauche

Leaving by leaving a wri�en record / Partir en laissant une trace écrite

Who does what? / Qui fait quoi

Yearly performance review / Entretien individuel annuel

Glossary / Lexique

Grammar � - Wishes / Ordres vous devriez le faire Grammar � - Preterit or simple past / Passé simple ou composé

9782311623031_Anglais Business Pas à pas, 2e.indd 518�02�2019 17:26:15

6

Introduction

�i�e� �he gl�bali�a�i�� �f alm��� all b��i�e�� i�d����ie�� lea��i�g ��gli�h i�

bec�mi�g �f a� e�e� g�ea�e� i��e�e�� a�d �ece��i��� �ha�e�e� �he a�ea �f ac�i��

i�� a�d �he c�����ie� ��� ma� be i� c���ac� �i�h�

�ha� c��ld be me�el� a� a�� ���jec� a� ���� ma� ���� ��� �� �ece��i�a�e b��i�

�e�� ma�ageme�� k���ledge i� ��gli�h� ��� e�am�le� a �hi�e�e a�� e�hibi�

�i��� �� ��a�� �i�h� i� i� mea�� �� �ha�e a c�llec�i�� �f ���k� �f a��� �� �ha�e

i� �� a �ide� �cale� i� ma� bec�me a� e���e��e�e���hi�� ���ada��� alm���

e�e���hi�g �ha� �e ��de��ake i� b��i�e����ela�ed�

�he�ef��e� �e ha�e decided �� c�mbi�e b��i�e�� �i�h �lea���e� �� �he �lea�

���e �ide� �he �eade�� ca� lea�� �he ��gli�h la�g�age �kill� �� ge� b� �i�h f���

eig� b��i�e�� �a���e��� a�d �� �he b��i�e�� �ide� �he� ca� lea�� �he �ece��a��

ba�ic k���ledge �f i��e��a�i��al b��i�e�� ma�ageme���

�he ���ic� c��e�ed ca� be di�ided i� f��� �a����

��i�i�g a�d ��eaki�g c�mm��ica�i�� � �� ��� �m���hl� a ��i��e� ��

���ke� c���e��a�i�� �i�h f��eig� �a���e���

��e����d�c�i�� � ���d�c�i�� � �� �each �he �e�� g�al �f a�� b��i�e��

�f��m ����l� a�d ���c��eme�� �� ���d�c�i����

��e��ale � �ale � �he �e�� g�al �f a�� b��i�e�� �ma�ke�i�g � ad�e��i��

i�g� �ale�� i��e��a�i��al l�gi��ic���

�dmi�i���a�i�� � �� mai��ai� �ha� g�al a��a� ���a�ce� � acc����a�c��

b��i�e�� la� a�d h�ma� �e����ce���

�� each cha��e�� �e al�e��a�e �����ial �e��� �i�h ��i��e� c�mm��ica�i�� ��ac�

�ice�� �� �he e�d �f each cha��e�� ��� �ill ��d a �����age �ech�ical gl���a��

a�d a �����age g�amma� �ec�i���

���e�e�� �e ���ld like �� i��i�� �� �he fac� �ha� i� �� �a� �hi� b��k i� i��e�d�

ed �� �e�lace �ech�ical �� g�amma����l� b��k�� �he g�al i� �� hel� �he ��e�ch�

��eaki�g a�die�ce ma��e� b��i�e�� ��gli�h�

9782311623031_Anglais Business Pas à pas, 2e.indd 618�02�2019 17:26:15

7

Introduction

�e milie� de� affai�e� ����e�da�� a� m��de e��ie�� a���e�d�e l�a�glai� ��a���e

e��e��iel� ��el� ��e ��ie�� le d�mai�e d�ac�i�i�� e� le� �a�� a�ec le���el� ��

��a�aille�

�e ��i ��e�� a� d�b�� ����� ���je� a��i��i��e �����ai� ai��i ��aleme�� ��ce��

�i�e� de� c���ai��a�ce� e� a�glai� e� ma�i��e de ge��i�� de� affai�e�� ��e����

l�e�em�le d���e e����i�i�� d�a�� chi��i��� ���� c�mme�ce�� il ��agi� de �a��age�

��e c�llec�i�� d�����e� d�a��� ���l�� g�a�de �chelle� cela �e�� �e ��a��f��me�

e� ���i�able e���e��i�e� �e ��� j����� ��e���e ���� le� ���je�� ��e ���� e���e�

��e���� ����ie��e�� �e�� le� affai�e��

���� a���� ai��i d�cid� ici de j�i�d�e l���ile � l�ag��able

� c��� ag��able� le�

lec�e��� �e��e�� am�li��e� le�� a�glai� ���� c���e��e� a�ec de� �a��e�ai�e�

c�mme�cia��� c��� ��ile� il� ���� ab��de� le� c���ai��a�ce� de ba�e de la ge��

�i�� d� c�mme�ce i��e��a�i��al�

�e� ��je�� ��ai��� �e di�i�e�� e� ��a��e �a��ie�

�a c�mm��ica�i�� �c�i�e e� ��ale � ���� a����e� le b�� d����leme��

d���e c���e��a�i�� � l��c�i� �� � l���al a�ec le� �a��e�ai�e� c�mme�cia���

������d�c�i�� e� ���d�c�i�� � ���� a��ei�d�e le b�� ��i�ci�al d���e

��ci��� �de� acha�� e� de l�a�����i�i���eme�� � la ���d�c�i����

����e��e e� �e��e � le b�� ��i�ci�al d���e ��ci��� �ma�ke�i�g e� ��bli�

ci��� �e��e�� l�gi��i��e i��e��a�i��ale��

�a ge��i�� admi�i���a�i�e � ���� mai��e�i� ce b�� �e�ma�e�� ���a�ce�

e� c�m��abili��� d��i� de� affai�e� e� �e�����ce� h�mai�e���

�ha��e cha�i��e �e d�c���e de la fa��� ��i�a��e � al�e��a�ce de �e��e� �����iel�

e� de ��a�i��e� de c�mm��ica�i�� �c�i�e �� ��ale� ��e d��ble �age a�glai��

f�a��ai� de ��cab�lai�e �ech�i��e� ai��i �����e d��ble �age de g�ammai�e�

���� i��i����� ce�e�da�� ��� le fai� ��e le b�� de ce� ����age ��e�� �a� de

�em�lace� �� ma��el �ech�i��e �� de g�ammai�e� le b�� e�� de �e�me���e a�

lec�e�� f�a��ai� d�a���e�d�e � ma���i�e� l�a�glai� de� affai�e��

9782311623031_Anglais Business Pas à pas, 2e.indd 718�02�2019 17:26:15

9782311623031_Anglais Business Pas à pas, 2e.indd 818�02�2019 17:26:15

9

Communication

Communication

�e ��emie� c���ac� � �c�i� �� �a�l� � �� la ma�i��e de ��e���ime� �e��

���e d��e�mi�a�� ���� la mi�e e� �lace d���e �ela�i�� c�mme�ciale e�

�a c���i��i���

Nous allons aborder dans ce chapitre

quotesdbs_dbs18.pdfusesText_24
[PDF] présentation entreprise en anglais powerpoint

[PDF] présentation entreprise rapport de stage bts

[PDF] présentation entretien je m'appelle

[PDF] presentation espagne powerpoint

[PDF] Présentation et Analyse de l'ami retrouvé de Fred Uhlman

[PDF] présentation exposé bonjour

[PDF] présentation exposé original

[PDF] présentation herbier

[PDF] Présentation historique du Reichstag (très important épreuve de partiel)

[PDF] presentation ireland

[PDF] présentation journal intime

[PDF] présentation lettre administrative

[PDF] présentation lettre anglais bac

[PDF] présentation lettre en anglais

[PDF] présentation lettre manuscrite