[PDF] DTC 390 Camera de surveillance bedienen ist





Previous PDF Next PDF



minox dtc 550

Nous vous félicitons pour votre acquisition de la camera de surveillance MINOX DTC 550. À l'instar des autres produits MINOX cet appareil bénéficie de la 



MINOX DTC 1000

sind die Art der Stromversorgung und der Batterie- Photo and Video Playback ... Connexion pour une alimentation électrique externe (6V/9V DC).



DTC 550

Camera de surveillance kamera MINOX DTC 550 in der großen Tradition unseres. Hauses. ... Sollten Sie doch einmal Augenkontakt mit Batteriesäure.



SVV FARRANDO

Feb 23 2022 avec étui et un appareil Minox 35 GL. 30/50 €. 85. APPAREIL PHOTOGRAPHIQUE. Ensemble de deux appareils Zeiss Ikon. Boitier.



MINOX ZX5 / ZX5i

Bedienungsanleitung. Instructions. Mode d'emploi. Zielfernrohre / Riflescopes / Lunettes de visée. MINOX ZX5 / ZX5i. 3-15x50 SF. 3-15x56 SF. 5-25x50 SF.



MINOX DTC 1100

Kabel für Anschluss an externe Batterie Anschluss für externe Stromversorgung (6V/9V DC) ... MINOX DTC 1100 ideal for digital photos and videos.



DTC 390

Camera de surveillance bedienen ist die MINOX DTC 390 für digitale Fotografie ... wird der Batteriezustand über das Batterie- Symbol angezeigt.



MINOX DTC 1100

und auf der rechten Seite das Batteriefach (16). Hierfür wählen Sie DC 6V. ... MINOX DTC 1100 ideal for digital photos and videos.



DB 20 JUIN.indd

Jun 20 2022 Appareil à plaques format 6 x 9 cm



Untitled

Nov 8 2018 Appareil photo numérique vers 1995. Avec sa base USB et son étui. Provenance : Collection de Monsieur M. (Cannes).

DTC 390

Wildkamera

Wildlife Camera

Camera de surveillance

Bedienungsanleitung

Instructions

Mode d'emploi

Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. MINOX ist eine eingetragene Marke der MINOX GmbH, Wetzlar.

Design subject to alterations without notice.

MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH, Wetzlar.

Sous réserve de modifications.

MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH, Wetzlar.

MINOX GmbH

Walter-Zapp-Str. 4

D-35578 Wetzlar, Germany

Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0

Fax: +49 (0) 6441 / 917-612

E-Mail: info@minox.com

www.minox.com www.minox.com/facebook www.youtube.com/minoxwebcasts 11/2016 99745 23

MINOX DTC 390

Deutsch

English

page 30

Français

page 58

Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf

Ihrer Wildkamera MINOX DTC 390.

Wie alle anderen MINOX Produkte steht auch diese Wild- kamera MINOX DTC 390 in der großen Tradition unseres bedienen, ist die MINOX DTC 390 für digitale Fotografie und Videos innerhalb des vorgesehenen Einsatzbereiches hervorragend geeignet. Diese Anleitung soll Ihnen helfen, das Leistungsspektrum Ihrer Wildkamera MINOX DTC 390 kennen zu lernen und optimal zu nutzen.

Hinweise

• Wir haben uns in jeder Hinsicht bemüht, diese Bedie- zu verfassen. Dennoch kann nicht garantiert werden,

Auslassungen entstehen.

befugte Versuche, die Software zu aktualisieren, verur- sacht werden, noch für eventuellen Datenverlust bei der

Reparatur.

• Bitte sichern Sie Ihre Dateien! Wir haften nicht für

Laufwerken verursacht wird.

45

Inhaltsverzeichnis

Einleitung Seite 3

1. Gefahren-, Sicherheits- und Warnhinweise

5

2. Lernen Sie Ihre Wildkamera

MINOX DTC 390 kennen

10

3. Ansicht und Bedienelemente 10

4. Vorbereitung der Kamera

12

Einsetzen der Batterien 13

Kontrolle des Batteriestatus 13

Einsetzen der Speicherkarte 14

Spracheinstellung 14

Befestigung der Kamera 15

5. Einstellmodus

16

6. Betrieb der Kamera 19

7. Bildwiedergabe und Wiedergabemenü

21

8. Anschließen der Kamera an einen Computer

22

9. Sonstige Hinweise und Informationen

23

Lagerung 23

Entsorgung 23

Rechtliche Hinweise 24

MPEG-4 Visual Patent Portfolio License 25

Technische Daten 26

besteht für Sie selbst und andere Gefahr bzw. die Kamera achten Sie deshalb strikt die folgenden Gefahren-, Sicher- heits- und Warnhinweise.

Verwendungszweck

- Diese Kamera ist für die Aufnahme von Digitalfotos und Videoclips vorgesehen. Sie ist für den privaten Gebrauch konzipiert und eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke.

Spielzeuge für Kinder dar.

Halten Sie deshalb Kinder

davon fern. Es besteht unter anderem Stromschlag-, Ver- giftungs- und Erstickungsgefahr. bedienen, nicht benutzt werden. Die Kamera darf geistig in der Lage sind, sie sicher zu bedienen.

Kamera eingedrungen sind, schalten Sie sie aus

und entnehmen Sie die Batterien. Lassen Sie alles gründlich trocknen. Anderenfalls besteht Brand- und

Stromschlaggefahr.

- Wenn die Kamera heruntergefallen ist oder das Ge- entnehmen Sie die Batterien. Anderenfalls besteht

Brand- und Stromschlaggefahr.

67- Die Kamera darf nicht auseinander genommen, mo-

difiziert oder repariert werden. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. - Verwenden Sie einen Netzadapter (nicht im Liefe- rumfang enthalten) nur mit der auf dem Typschild angegebenen Eingangsspannung (6V). Anderenfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. Eine Trennung vom Stromnetz erfolgt durch Entfernen des Netzadap- ters aus der Steckdose.

- Ein eingesteckter Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) kann weiterhin Strom verbrauchen und eine Gefahrenquelle darstellen.

- Bei einem Gewitter darf ein Netzadapter (nicht im Lie- ferumfang enthalten) nicht benutzt werden. Es besteht

Stromschlaggefahr.

- Lassen Sie die Kamera nicht an Orten liegen, in denen die Temperatur stark ansteigen kann (z. B. nen Brand verursachen kann. - Wickeln Sie die Kamera nicht ein und legen Sie sie nicht auf Textilien.

Hitzestau in der Kamera kommen, wodurch sich das

Gefahren durch den Einsatz von Batterien

- Wechseln Sie alle Batterien eines Satzes immer gleich- zeitig. Reinigen Sie die Batteriekontakte und auch die der Entsorgung, müssen Batterien zuerst entfernt und - Entnehmen Sie die Batterien nicht sofort, nachdem haben. Die Batterien werden bei der Benutzung ggfs. heiß.

Auswechseln der Batterien oder beim Einsetzen

von Batterien des falschen Typs. Verwenden Sie daher ausschließlich Batterien vom Typ LR6 (AA) 1,5

V oder

NiMH-Akkus mit gleicher Spezifikation.

wie z. B. Sonneneinstrahlung, Feuer usw. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. Bewahren Sie - Batterien niemals bei Temperaturen unter 10 °C und

über 40

°C lagern.

- Bewahren Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. ner Tasche bzw. Werkzeugkasten oder Ähnlichem, bei - Die Batterien dürfen nicht ins Feuer geworfen, kurzgeschlossen, überentladen, deformiert oder auseinander genommen werden. Es besteht Brand- und Explosionsgefahr. - Batterien, die ausgelaufen sind, niemals ohne entspre- chenden Schutz anfassen.

Bei Kontakt der Batterie-

waschen Sie die Stelle mit viel

Wasser und Seife ab.

erfahren, spülen Sie die Augen mit viel Wasser aus und kontaktieren umgehend einen Arzt.

WARNUNG! Um Verletzungen vorzubeugen, muss dieses

boden, Baum oder an der Wand befestigt werden. - Legen Sie die Kamera nur auf stabile Unterlagen. Anderenfalls kann die Kamera herunterfallen oder kip- zungen verursachen. - Verwenden Sie die Kamera nicht beim Laufen oder beim Fahren.

Verkehrsunfall verursachen.

- Verwenden Sie einen Netzadapter (nicht im Liefe- rumfang enthalten) nur mit der auf dem Typschild angegebenen Eingangsspannung (6V). Es wird nicht schen Netzadapters verursacht wurden. - Die für den Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthal- ten) verwendete 230-Volt-Steckdose muss jederzeit darf schnell vom Netz getrennt werden kann. - Sorgen Sie für ausreichende Belüftung und decken Sie den Netzadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) nicht ab, um Überhitzung zu vermeiden. - Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. bren- den. Ist die Flüssigkeit in die Augen gelangt, begeben

Sie sich umgehend in medizinische Behandlung.

Objektivs, die

Fall oder Sonstiges hervorgerufen wurden, sind keine - Lassen Sie die Kamera nicht fallen oder anstoßen und gehen Sie mit ihr immer pfleglich um. Anderenfalls

Lieferumfang

- Wildkamera MINOX DTC 390 - Montagegurt - Wandhalterung - USB-Kabel - Bedienungsanleitung leicht vom oberen abweichen. Dieses Paket kann ohne Hinweis: Nehmen Sie bitte immer eine Formatierung der

Sie auf der MINOX Webseite

www.minox.com.

10112. Lernen Sie Ihre Wildkamera

MINOX DTC 390 kennen

Nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, um die folgenden Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zu lesen.

Komfortabler 2.4" Farbmonitor

Farbbilder bei Tag und Schwarz-Weiß-Bilder bei Nacht

Unsichtbarer IR-Blitz mit über 10 m Reichweite

Geringer Energieverbrauch (Standby bis zu 6 Monate)

SD-Speicherkarte bis zu 32 GB einsetzbar

Passwortschutz

Einfache Montage mittels separater Halterung

Spritzwassergeschützt entsprechend IP54

3.

Ansicht und Bedienelemente

1 LED In frarot-

beleuchtung

3 Blaue LED

4 Rote LED

5 Objektivlinse

6 Zentraler

Bewegungssensor

7 Zur Seite gerichtete

quotesdbs_dbs26.pdfusesText_32
[PDF] Batterie automatique de compensation triphasée PFL/S - Arithmétique

[PDF] BATTERIE Batterie - Électricité

[PDF] Batterie Camescope Li-ion. capacité: 850 mAh pour CANON NC

[PDF] Batterie circulaire BTA 400 T12

[PDF] batterie de 2600 mah pour i phone et i pod avec connecteur lightning - France

[PDF] Batterie de Cuisine - Anciens Et Réunions

[PDF] Batterie de cuisine Familiarisez-vous avec la Batterie de Cuisine - Conception

[PDF] batterie de détente

[PDF] Batterie de secours 2500 mAh Idea

[PDF] batterie de secours bois

[PDF] Batterie de secours design cassette audio

[PDF] Batterie de secours Lithium Rechargeable 3.7 V 800 - Anciens Et Réunions

[PDF] BATTERIE DE SECOURS PORTABLE UNIVERSELLE 5000 mAh

[PDF] batterie d`accumulateurs

[PDF] BATTERIE ELECTRIQUE DE TYPE BTLG