LE GUIDE DU BARBECUE WEBER®
Grâce aux roues des chariots déplacez facilement votre BBQ. 3 GRILLE DE CUISSON EN FONTE D'ACIER. ÉMAILLÉE. Les barbecues Weber Q ont une grille de cuisson en
GUIDE DUTILISATION DU BARBECUE ÉLECTRIQUE
3 janv. 2018 Nettoyez la grille et la cuve de cuisson après utilisa- tion. STOCKAGE ET/OU NON-UTILISATION. •. Lorsque le barbecue électrique WEBER n'est pas.
GUIDE DUTILISATION DU BARBECUE ÉLECTRIQUE
31 juil. 2013 Nettoyez la grille et la cuve de cuisson après utilisa- tion. STOCKAGE ET/OU NON-UTILISATION. •. Lorsque le barbecue électrique Weber® n'est pas.
GUIDE DUTILISATION DU BARBECUE À GAZ (PROPANE)
27 avr. 2012 vous utilisez votre barbecue à gaz. Weber®. Il est peut être chaud pendant la cuisson et le nettoyage et ne doit pas être laissé sans ...
GUIDE DUTILISATION DU BARBECUE À GAZ (PROPANE)
27 avr. 2012 vous utilisez votre barbecue à gaz. Weber®. Il est peut être chaud pendant la cuisson et le nettoyage et ne doit pas être laissé sans ...
GUIDE DUTILISATION DU BARBECUE À GAZ PROPANE
7 janv. 2015 ce barbecue Weber®. À présent prenez quelques minutes et protégez-le en enregistrant votre produit en ligne à www.weber.com.
Garantie Weber
Weber Spirit et Summit Weber Genesis II et Genesis II LX ... en charge de ces garanties nous vous invitons à consulter la notice de votre barbecue.
GUIDE DE LUTILISATEUR DU BARBECUE À GAZ PROPANE
12 janv. 2016 soigneusement le barbecue à gaz. Weber®. L• L'utilisation d'une bouteille ou cartouche de gaz endommagée ou rouillée peut s'avérer dangereuse.
GUIDE DUTILISATION
8 janv. 2015 barbecue à gaz Weber®. L• Pendant la cuisson ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue ouvert. Ne posez jamais les mains ou les doigts sur ...
La promesse WEBER (Garantie Volontaire de 10 ans EMEA)
Merci d'avoir acheté un produit WEBER. Weber- Voici la Garantie Volontaire WEBER qui vous est ... pour le barbecue ou ses composants pertinents si les.
· S-330
LPG LISEZ ATTENTIVEMENT CE GUIDE D'UTILISATION AVANT D'UTILISER LE BARBECUE À GAZ.DANGER
En cas d'odeur de gaz:
1)Fermez l'arrivée de gaz de l'appareil.
2)Éteignez toute flamme nue.
3)Soulevez le couvercle.
4) Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et contactez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. Une fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion susceptible d'entraîner des blessures corporelles graves voire mortelles, et/ou des dommages matériels.AVERTISSEMENT
1) Ne stockez pas et n'utilisez pas de liquides ni de gaz inflammables à proximité de cet appareil (ou de tout autre appareil). 2) Ne stockez jamais une bouteille de gaz non connectée à proximité de cet appareil (ou de tout autre appareil).AVERTISSEMENT : effectuez
soigneusement toutes les procédures de test d'étanchéité décrites dans le présent Guide d'utilisation, avant de faire fonctionner le barbecue, même si ce dernier a été monté par le revendeur. AVERTISSEMENT : n'allumez pas cet appareil sans avoir au préalable lu les sections relatives à l'ALLUMAGE DESBRÛLEURS du présent Guide
d'utilisation.UTILISATION À L'EXTÉRIEUR
UNIQUEMENT.
NOTE POUR L'INSTALLATEUR :
les présentes instructions sontà remettre à l'utilisateur qui doit
les conserver pour référence ultérieure.FR - FRENCH
08/01/15
GUIDE D"UTILISATION
2AVERTISSEMENTS
DANGER
Le non-respect des instructions relatives aux dangers, aux avertissements et aux précautions contenues dans le présent guide
d'utilisation peut être à l'origine de blessures graves voire mort elles, et/ou d'un incendie ou d'une explosion susceptible de provoquer des dommages matériels.AVERTISSEMENTS
Respectez les instructions de branchement du détendeur correspondant à votre type de barbecue.Ne conservez jamais de bouteille de gaz de rechange ou débranchée sous ou à proximité du barbecue.
Ne placez pas de housse ou de produit inflammable sur le barbecue, ou dans la zone de rangement située en-dessous.
Un montage incorrect peut présenter un danger. Veuillez respecter scrupuleusement les instructions de montage de ce manuel.
Avant d'utiliser votre barbecue à gaz Weber suite à une périodede stockage ou de non-utilisation, vérifiez-le soigneusement afin de détecter toute fuite de gaz et/ou obstruction des réchauds. Reportez-vous aux instructions contenues dans le présent guide pour les procédures de vérification correctes.
N'utilisez pas de flamme pour vérifier s'il existe une fuite de gaz. Ne faites pas fonctionner le barbecue à gaz Weber en cas de problème d'étanchéité au niveau des raccordements de gaz.Aucun produit inflammable ne doit être présent dans un rayon d'environ 60 cm tout autour du barbecue.
Ne permettez pas aux enfants utiliser le barbecue à gaz Weber . Les pièces accessibles du barbecue peuvent être très chaudes. Éloignez les jeunes enfants du barbecue pendant son utilisation. Faites preuve de prudence lorsque vous utilisez le barbecue à gaz Weber . Il est en effet chaud pendant la cuisson et le nettoyage et ne doit pas être laissé sans surveillance ni déplacé pendant son utilisation.En cas d'extinction des réchauds pendant la cuisson, fermez tous les robinets de gaz. Ouvrez le couvercle et attendez cinq minutes avant de tenter d'allumer à nouveau le barbecue conformément aux instructions de la section Allumage".
N'utilisez ni charbon, ni briquettes, ni pierres de lave dans le barbecue à gaz WeberPendant la cuisson, ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue ouvert. Ne posez jamais les mains ou les doigts sur le bord avant de la cuve de cuisson. En cas d'embrasement brusque, éloignez les aliments des flammes jusqu'à ce qu'elles aient perdu de leur intensité.
En cas de feu de friture, coupez l'alimentation de tous les réchauds et laissez le couvercle abaissé jusqu'à ce que le feu
s'éteigne. Nettoyez correctement et régulièrement votre barbecue à gaz Weber Lors du nettoyage des robinets et des réchauds, n'agrandissez jamais les orifices. ŞLe propane n'est pas un gaz naturel. Toute tentative de conversion/d'utilisation de gaz naturel avec un appareil fonctionnant au propane est une opération dangereuse entraînant l'annulation de votre garantie. L'utilisation d'une bouteille de gaz endommagée ou rouillée peut être dangereuse. En cas de détérioration ou en présence de rouille sur la bouteille, faites-la vérifier par votre fournisseur de gaz. N'utilisez pas de bouteille de gaz avec un robinet endommagé. Même si votre bouteille de gaz semble être vide, elle peut toujours contenir du gaz. Transportez et conservez la bouteille de manière adéquate.Ne tentez jamais, pour quelque raison que ce soit, de débrancher le détendeur de gaz, ni un raccord de gaz pendant l'utilisation du barbecue.
Portez des gants résistant à la chaleur lorsque vous utilisez le barbecue.N'utilisez pas ce barbecue si toutes les pièces ne sont pas en place. L'appareil doit être correctement monté, conformément aux instructions figurant dans la section Montage".
Ne montez pas ce type de barbecue dans un ensemble intégré ou à coulisse. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un risque d'incendie ou d'explosion causant des dommages matériels et des blessures corporelles graves voire mortelles.
WWW.WEBER.COM
3SOMMAIRE
AVERTISSEMENTS ...................................2SOMMAIRE
VUE ECLATEE .......................................4 LISTE DES PIECES DE LA VUE ECLATEE .................5 GARANTIE ..........................................6INSTRUCTIONS GENERALES
...........................6 RANGEMENT .........................................................6UTILISATION
INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ
.....................7CONSIGNES DE SECURITE POUR LA MANIPULATION
DES BOUTEILLES DE GAZ PROPANE .....................................7CHOIX DE L'EMPLACEMENT POUR L'INSTALLATION
DE LA BOUTEILLE DE GAZ ..............................................8INSTALLATION DE LA BOUTEILLE
PREPARATION DU BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ ..............11 BRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE .....................12PREPARATION DU TEST D'ETANCHEITE
..................................13RECHERCHEZ LES FUITES DE GAZ EVENTUELLES
.........................14REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE
.......................16 REBRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE ...................16 AVANT D'UTILISER LE BARBECUE .....................17BAC A GRAISSE COULISSANT ET
BARQUETTE EN ALUMINIUM JETABLE
...................................17INSPECTION DE L'ALLUMEUR ELECTRONIQUE
............................17INSPECTION DU FLEXIBLE
ALLUMAGE ET UTILISATION DU RECHAUD PRINCIPAL
....18 ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL ...................................18POUR ÉTEINDRE LE BARBECUE
ALLUMAGE MANUEL DU BRÛLEUR PRINCIPAL ...........................19POUR ÉTEINDRE LE BARBECUE
ALLUMAGE ET UTILISATION DU
RECHAUD DE SAISIE SEAR STATION
..................20ALLUMAGE DU BRÛLEUR SEAR STATION
...............................20ALLUMAGE MANUEL DU BRÛLEUR SEAR STATION
.......................20 QU'EST-CE QUE LA SAISIE ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR SEAR STATION
........................20ASTUCES ET CONSEILS DE CUISSON
...................21 PRECHAUFFAGE .....................................................21CUISSON A COUVERCLE FERME
JUS ET GRAISSE .....................................................21SYSTEME FLAVORIZER
ALLUMAGE ET UTILISATION DU RECHAUD LATERAL .....22 ALLUMAGE DU RECHAUD LATERAL .....................................22 POUR ETEINDRE .....................................................22ALLUMAGE MANUEL DU RECHAUD LATERAL
.............................23 POUR ETEINDRE .....................................................23 DEPANNAGE .......................................24DEPANNAGE DU RECHAUD LATERAL
...................25 ENTRETIEN ........................................25 NETTOYAGE .........................................................25PROTEGEZ LES PARTIES EN ACIER INOXYDABLE
..........................25FILTRES WEBER
CONTRE LES ARAIGNEES/INSECTES ....................25NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DES RECHAUDS
.........................26FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D'ALLUMAGE ELECTRONIQUE
.............28ENTRETIEN DU RECHAUD LATERAL
.....................................29 ENTRETIEN ANNUEL .................................................29 MEMO .............................................30 4VUE ECLATEE
WWW.WEBER.COM
5 1.Thermomètre
2.Collerette de fixation du thermomètre
3.Couvercle
4.Poignée
5.Grille de réchauffage
6.Plan de travail gauche
7.Grille de cuisson*
8.Tube Crossover
9.Tube de réchaud
10.Barre Flavorizer
11.Électrode d"allumage
12. Cuve 13.Réflecteur de chaleur
14.Bac à graisse coulissant
15.Support de châssis
16.Barquette jetable en aluminium
17.Bac de récupération
18. Support de bac de récupération19. Châssis gauche 20.Support de châssis avant
21.Porte gauche
22.Porte droite
23.Poignée de porte
24.Axe d'articulation et goupille du couvercle
25.Réchaud latéral
26.Plan de travail droit
27.Conduite de gaz du réchaud latéral
28.Collecteur de gaz
29.Protection thermique
30.Clip à ressort
31.Console de contrôle gaz
32.Protection thermique du réchaud de saisie
33.Bouton d'allumage
34.Module d'allumage
35.Déflecteur d'air
36.Bouton de réglage gaz37. Bouton Sear Station
38.Flexible de collecteur
39.Traversée de cloison
40.Support de retenue du flexible
41.Flexible/Détendeur
42.Châssis droit
43.Panneau arrière
44.Etagère inférieure
45.Crochet du porte-bouteille
46.Porte-bouteille de gaz
47.Butoir de bouteille de gaz
48.Supports de fixation de la bouteille
49.Roulette
quotesdbs_dbs26.pdfusesText_32[PDF] bbs : mode d`emploi
[PDF] BBS International Study Programmes - France
[PDF] BBS WISSEN - O R G A N I G R A M M
[PDF] BBSR-Online-Publikation, Nr. 12/2015
[PDF] BBST Banner Battery Service Tool
[PDF] bbt [Converti].ai
[PDF] bbvv-01-04-09 - Nouvelle Zélande Voyages
[PDF] BB_01.07 - Biel Bienne
[PDF] BB_16.06 - Biel Bienne
[PDF] BB_17.07 - Biel Bienne
[PDF] BB_25.05 - Biel Bienne
[PDF] BB_29.05 - Biel Bienne
[PDF] BB_33.08 - Biel Bienne
[PDF] BB_43.05 - Biel Bienne