[PDF] Modes impersonnels et énonciation poétique Lexemple des





Previous PDF Next PDF



Poésie du gérondif

Poésie du gérondif. Jean-Pierre Minaudier de poésie le seul capable de jongler avec les mots ... il chante un objet poétique injustement négligé



Du rôle clé joué par les langues rares pour appréhender les

2014 Poésie du gérondif. Vagabondages linguistiques d'un passionné de peuples et de mots



ROMANS

Oct 10 2021 Poésie du gérondif offre à l'évidence un vif intérêt. On y apprend incidemment que si certaines langues ne distinguent pas



Modes impersonnels et énonciation poétique

Sep 27 2011 L'impossibilité de distinguer hors contexte les formes de participe présent



Modes impersonnels et énonciation poétique Lexemple des

est associé le gérondif)1. Les modes impersonnels du verbe – infinitif et participe – se caractérisent par opposition aux modes dits personnels



CONSTRUCTIONNALISATION ET GRAMMATICALISATION

Emergence et déclin de la construction AUX + GERONDIF (verbe non fléchi gérondif) ... Poésie. 3. 29. Littéraire. Poésie.



LE GÉRONDIF

Exemples : Elle gère une entreprise de 200 personnes tout en s'occupant de six enfants. Mon frère apprend des poèmes tout en regardant la télévision 





Semaine des arts de la scène du 20 au 23 août

Cie Voix Publique / Vincent Bonillo – Les précieuses ridicules. ? Cie Face Public / Michel Toman – Poésie du gérondif.



LE PRINTEMPS DE LA TRADUCTION 2015

Animé par Jean-Pierre Minaudier auteur de Poésie du Gérondif (Éditions Le Tripode)



Le Gérondif - Formation - Syvum

BD (qu’il lit aussi) Dans Poésie du gérondif armé de ses quelque 1 186 grammaires concernant plus de 800 langues il nous raconte avec humour et quantité d’exemples pourquoi chaque langue véhicule une vision particulière de l’univers Ancien élève de l’École normale supérieure et historien de formation Jean-Pierre Minaudier



La Poésie du Gérondif de Jean-Pierre Minaudier par Célia Martin

Cette collection est la base de son ouvrage Poésie du Gérondif publié en 2014 dans lequel il « invite son lecteur à flâner sur d'autres chemin » (page 7) en « chant[ant]] la poésie du gérondif »



Searches related to la poésie du gérondif PDF

Le gérondif permet d’exprimer le temps la cause la manière la condition et l’opposition !! Notez que : ? Le gérondif est invariable ? Le gérondif est un participe présent précédé de « en » ? Le sujet d’un verbe au gérondif = sujet du verbe conjugué de la phrase www podcastfrancaisfacile com

Comment former un gérondif ?

Il est formé comme un participe présent, mais précédé d'un préposition en Le gérondif est formé avec la préposition " en " devant le participe présent du verbe (formé sur le radical de la 1er personne du pluriel de l'indicatif) en + nous radical + ant Noter : Le gérondif commence toujours avec -en devant un participe présent.

Qu'est-ce que le gérondif?

Le gérondif permet d’exprimer le temps, la cause, la manière, la condition et l’opposition. !!  Notez que : ??Le gérondif est invariable. ??Le gérondif est un participe présent précédé de « en ». ??Le sujet d’un verbe au gérondif  = sujet du verbe conjugué de la phrase. www.podcastfrancaisfacile.com LE GÉRONDIF

Comment se forme le gérondif passé ?

Le gérondif passé se forme avec la préposition “en” suivie de l’auxiliaire être ou avoir au participe présent, puis du participe passé du verbe conjugué (en ayant marché). Le gérondif est invariable et a une fonction de complément circonstanciel. En signant ici, vous confirmez votre acceptation du crédit.

Quel est le participe présent du gérondif ?

Le gérondif se compose toujours de la préposition “en” suivie du participe présent (een rêvant). En l’absence de la préposition “en” (rêvant), le verbe sous la forme finissant par -ant est un participe présent.

Modes impersonnels et énonciation poétique

L'exemple des Tableaux parisiens

Véronique Magri-Mourgues

Laboratoire BCL,

Université de Nice Sophia-Antipolis, CNRS ;

MSH de Nice, 98 bd E. Herriot, 06200 Nice.

magri@unice.fr

1 Introduction

La tradition retient parmi les modes l'indicatif, le subjonctif, l'impératif, l'infinitif et le participe (auquel

est associé le gérondif) 1 . Les modes impersonnels du verbe - infinitif et participe - se caractérisent, par

opposition aux modes dits personnels, par leur invariabilité qui les rend inaptes à marquer la personne de

même que tout ancrage temporel autonome. Cette étude ne s'intéresse qu'à l'infinitif et au participe

présent excluant le participe passé, pour des raisons de place.

La base Frantext, avec les possibilités de recherche hypertextuelle qu'elle offre, fournit un champ de

recherche étendu et judicieux. On peut ainsi s'intéresser en particulier au participe présent - forme au

morphème final stable et plus propice à un repérage automatique que l'infinitif par exemple - et

rechercher tous les mots terminés par la finale -antpour étudier ensuite leur distribution ou " la répartition

de leur fréquence relative » dans un corpus d'étude prédéterminé. Il est sûr que parmi la liste des formes

ainsi obtenue se glissent des intrus, par exemple, des formes adjectivales qui n'ont aucune origine verbale

mais ces exemples peuvent être considérés comme négligeables eu égard à l'ampleur du corpus et aux

très nombreuses occurrences qu'il comporte. Se trouvent également mêlés dans ce relevé les adjectifs

d'origine verbale mais limités toutefois à la forme masculine 2 . Les participes présents et les adjectifs

verbaux qui correspondent à deux types de fonctionnement syntaxique différents illustrent cependant

" deux degrés » 3 d'un même phénomène, l'adjectivisation du verbe. L'impossibilité de distinguer hors

contexte les formes de participe présent, de gérondif et d'adjectif verbal au masculin singulier, réunis par

l'unité de la désinence spécifique, unité qui n'est qu'homonymique pour le gérondif, conduit à un

dénombrement global de ces formes. L'observation de la fréquence statistique des formes à finale -ant

suppose qu'un lien peut être établi entre répétition relative d'un phénomène et significativité textuelle.

Dès lors, cette étude analysera en contexte les trois formes dites en -ant que la linguistique a pris

l'habitude de réunir en système, tout en mettant en évidence leurs particularités syntaxiques selon les

occurrences.

Il s'avère que la fréquence relative maximale pour la finale -antest atteinte par les oeuvres de la deuxième

moitié du XIX e

siècle, répertoriées dans Frantext. Si on procède à une analyse sur des corpus réduits par

le paramètre du genre, on constate que l'évolution est parallèle dans le genre poétique et dans le genre

romanesque : après le XVI e siècle qui paraît friand de ces formes, c'est aussitôt la tranche temporelle

1850-1899 qui se dessine ; le XX

e siècle renoue avec les participes présents après la désaffection des XVII e et XVIII e

siècles pour ces formes. Si maintenant on centre l'étude sur les oeuvres de poètes situées

entre 1850 et 1870, on trouve en tête de liste Nerval avec Les Chimères où l'emploi des mots terminés par

-antest spécifique, suivi par Glatigny, Hugo, Leconte de Lisle, Vigny, Bouilhet, Baudelaire et d'autres

encore. Baudelaire est assez bien représenté dans la base avec cinq oeuvres principales numérisées pour la

période déterminée. Si, par cercles concentriques successifs, on resserre maintenant l'étude au corpus

baudelairien, on constate que ce sont les Fleurs du Mal qui présentent la fréquence relative maximale,

devant les Histoires grotesques et sérieuses (1865), les Petits poèmes en prose (1867), les Nouvelles

Histoires extraordinaires (1865), Les Paradis artificiels (1860) et enfin les Salons (1845-1846). Au vu

des résultats obtenus à partir du corpus de Frantext, il paraît difficile de conclure à un usage spécifique Durand J. Habert B., Laks B. (éds.)

Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF'08

ISBN 978-2-7598-0358-3, Paris, 2008, Institut de Linguistique FrançaiseLinguistique du texte et de l'écrit, stylistique

DOI 10.1051/cmlf08203

CMLF20081403

Article available at http://www.linguistiquefrancaise.org or http://dx.doi.org/10.1051/cmlf08203

des formes terminées par la finale -antpour la poésie comparée à la prose ; il semblerait que l'emploi de

ces formes soit davantage lié à un moment des pratiques littéraires, la seconde moitié du XIX

e siècle.

L'enjeu de cette étude est davantage d'étudier le fonctionnement de formes particulières au niveau

microstructural de l'enchaînement syntagmatique mis en corrélation avec l'écriture versifiée, que de

dresser un panorama de l'usage de ces formes en -anten diachronie. C'est pour cette raison que je préfère

resserrer mon corpus d'étude autour d'un auteur, Baudelaire, dont Les Fleurs du Mal présentent un usage

privilégié des formes en -ant.

Le choix d'un extrait de poésie métrique, en l'occurrence les Tableaux parisiens de Baudelaire, autorise

sans ambiguïté une analyse très précise qui se fonde sur quelques paramètres du rythme et de la prosodie ;

dans la poésie métrique sont articulés avec d'autant plus de clarté deux types d'organisation, l'une

linguistique et syntaxique, l'autre métrico-rythmique. La poésie naît de " l'application sur le langage

d'une structuration rythmique externe » 4 . Par l'analyse de la tension instituée entre syntaxe des formes

impersonnelles et prosodie, on verra d'abord qu'infinitif et formes en -antfonctionnent comme un élément

structurel de différentes unités métriques, vers, strophe ou poème tout entier, et que leur souplesse

syntaxique même les dote d'une valeur particulière. Si le processus de la nominalisation peut être

envisagé comme spécifique du discours poétique, la vocation à l'abstraction temporelle des formes

impersonnelles les rend aptes à y participer tandis qu'on pourra démontrer pour finir la connexion entre

abstraction, généricité et lyrisme.

2 Syntaxe et prosodie

2.1 Lissage impersonnel et intemporel

Les schémas métriques contraignent à une distribution linéaire réglée des mots : les unités syntaxiques

entrent alors en tension avec les unités métriques ; les frontières métriques - hémistiches, fin de vers ou

fin de strophes - redessinent le discours en contribuant à sa signifiance.

Le jeu des discordances entre mètre et syntaxe favorise un lissage impersonnel qui peut s'exercer au

niveau de ces trois unités. Le terme de lissage est employé au sens où sont aplanis les facteurs

d'hétérogénéité syntaxique, éventuellement induits par des formes verbales conjuguées différentes.

L'invariabilité des modes impersonnels les rend en quelque sorte formellement neutres et efface toute

discordance avec les tiroirs verbaux aux morphèmes spécifiques du système français.

Le vers 3 de Paysage en offre un premier exemple : le second hémistiche est occupé par la succession

d'un infinitif et d'un gérondif et il fait écho à l'hémistiche suivant " emportés par le vent » : tous deux

sont liés par l'homogénéité syntaxique assurée par des formes impersonnelles du verbe (infinitif,

gérondif, participe passé de valeur adjectivale) et renchérie par un syntagme nominal et par des échos

phoniques en [e] et la rime suffisante en [v4] : Je veux, pour composer chastement mes églogues,

Coucher auprès du ciel, comme les astrologues,

Et, voisin des clochers, écouter en rêvant

Leurs hymnes solennels emportés par le vent. (1-4)

Ce phénomène de nominalisation se reproduit aux vers 18 et 19, qui adoptent le même patron syntaxique :

Alors je rêverai des horizons bleuâtres,

Des jardins, des jets d'eau pleurant dans les albâtres,

Des baisers, des oiseaux chantant soir et matin.

Cette structure est à comparer avec celle qui emploie la subordonnée relative dans le même poème :

Je verrai l'atelier qui chante et qui bavarde (6) Durand J. Habert B., Laks B. (éds.) Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF'08

ISBN 978-2-7598-0358-3, Paris, 2008, Institut de Linguistique FrançaiseLinguistique du texte et de l'écrit, stylistique

DOI 10.1051/cmlf08203

CMLF20081404

La relative et le participe présent partagent la même fonction adjectivale en complétant le substantif qui

les précède. Même si le présent de l'indicatif dans les relatives se colore d'une valeur omnitemporelle qui

détache les procès exprimés des contingences spatio-temporelles, les subordonnées maintiennent une

disjonction nette avec leur antécédent. Sur le plan sémantique, on peut les considérer comme relatives

explicatives qui n'apportent qu'une information accessoire à un antécédent suffisamment déterminé

comme l'indiquent la valeur générique du nom et l'article défini. Cette lecture fait coïncider rythme

linguistique et rythme métrique ; la lecture comme relative déterminative s'accompagnerait d'un

enjambement interne obligé. Une autre lecture peut être suggérée qui analyserait les relatives comme

prédicatives qui, par définition, ne formeraient pas un syntagme avec l'antécédent ; dans ce cas, la

disjonction est encore plus nette entre terme support et subordonnée.

Si, sur le plan sémantique, on peut établir une discussion du même type pour les participes présents de

l'exemple précédent qui occupent avec leurs compléments tout le second hémistiche, entre éléments de

valeur déterminative et caractérisante, l'absence de connecteur subordonnant joue en faveur d'une

homogénéité plus grande entre le " je » qui rêve et l'objet de la rêverie, comme en symbiose.

Le lissage impersonnel et intemporel est particulièrement net dans le poème Le Jeu : les trois premiers

quatrains ne contiennent qu'une forme verbale conjuguée, " viennent » encore associée à un infinitif

" gaspiller » pour former une unité lexicale ; ils se présentent comme une succession de vues d'un " noir

tableau », où les actions sont immobilisées par l'emploi des participes présents : " minaudant, et faisant »,

" fouillant » en écho à l'adjectif verbal " palpitant » et enfin " projetant » en écho encore avec un adjectif

qui se termine par le même phonème -ant, même s'il ne s'agit pas cette fois d'une forme participiale,

" sanglantes ». Toutefois, jusqu'à la quatrième strophe, on pourrait envisager que les participes assurent

un rôle prédicatif par rapport aux groupes nominaux supports, et expriment un véritable procès dont la

concomitance temporelle avec un procès conjugué reste à venir. Le présentatif " voilà » qui ouvre le

quatrième quatrain invalide cette interprétation et impose une rétrolecture.

Les formes en -antsont ainsi mises à contribution comme élément structurel de cohésion des strophes ou

du poème tout entier. Inversement, la désolidarisation d'unités syntaxiques par l'action des structures

prosodiques qui s'y surimposent en modifie le fonctionnement.

2.2 Souplesse syntaxique

La périphrase verbale, envisagée comme une unité lexicale et syntaxique formée par l'association d'un

semi-auxiliaire au sens altéré et d'un infinitif est un premier exemple de désolidarisation.

Une strophe de Rêve parisien présente la disjonction entre le verbe conjugué " faisais » et l'infinitif régi

" passer », qui reçoit lui-même un contrôleur, le syntagme " un océan dompté ». Par le phénomène de

désolidarisation d'une périphrase factitive, l'infinitif se trouve projeté à l'initiale du vers dans le poème

Le Jeu :

Dans des fauteuils fanés des courtisanes vieilles, Pâles, le sourcil peint, l'oeil câlin et fatal,

Minaudant, et faisant de leurs maigres oreilles

Tomber un cliquetis de pierre et de métal ;

L'insertion du complément prépositionnel entre le semi-auxiliaire et l'infinitif qu'il régit a pour effet de

placer ce dernier en tête de vers et de le mettre ainsi en valeur, associé au syntagme nominal métonymique qui suit. Le début du poème Paysage fournit un autre exemple, qui emploie le verbe " vouloir » : Je veux, pour composer chastement mes églogues,

Coucher auprès du ciel, comme les astrologues,

Et, voisin des clochers, écouter en rêvant

[...] Durand J. Habert B., Laks B. (éds.) Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF'08

ISBN 978-2-7598-0358-3, Paris, 2008, Institut de Linguistique FrançaiseLinguistique du texte et de l'écrit, stylistique

DOI 10.1051/cmlf08203

CMLF20081405

La grammaire traditionnelle envisage le verbe " vouloir » qui régit un infinitif comme un auxiliaire de

mode. D'autres linguistes préfèrent parler de coverbe, soulignant la solidarité attendue entre le verbe

conjugué et une forme impersonnelle du verbe et insistant sur la plénitude sémantique conservée par le

verbe " veux ». L'insertion du complément circonstanciel de but au vers 1 " pour composer chastement

mes églogues » permet de déconstruire ce qui aurait pu être interprété comme une périphrase verbale de

valeur modale. Cette interruption a pour effet de moduler l'émergence du " je » inaugural absorbé, en

quelque sorte, dans l'infinitif " coucher », dépourvu de marque personnelle, tout en laissant quasi intacte

la portée sémantique du verbe " veux ». L'équivalence syllabique entre " je veux » et " coucher » paraît

renforcer l'autonomie et la plénitude sémantique des deux éléments. Le même phénomène

d'autonomisation se réalise pour le second infinitif " écouter » qui se trouve placé en tête du second

hémistiche. Ces procédés de rupture ont aussi pour effet de donner aux formes impersonnelles du verbe

des places-clés du vers : " composer » à la césure du premier vers, " coucher » à l'initiale du second,

" écouter » en début de second hémistiche dans le vers 3 et enfin le gérondif " en rêvant » à la rime de ce

même vers.

Le phénomène est récurrent et il est illustré encore par le poème en octosyllabes Le Squelette laboureur, à

deux reprises.

Voulez-vous (d'un destin trop dur

Épouvantable et clair emblème !)

Montrer que dans la fosse même

Le sommeil promis n'est pas sûr ;

Hélas ! il nous faudra peut-être

Dans quelque pays inconnu

Écorcher la terre revêche

Et pousser une lourde bêche

Sous notre pied sanglant et nu ?

Le premier quatrain cité dissocie le verbe " vouloir » et l'infinitif qu'il régit, de même que le verbe

" faudra », qu'on peut envisager comme élément d'une périphrase modale de valeur déontique, est

disjoint des deux infinitifs séquences " écorcher » et " pousser ».

Le poème Paysage encore redouble ces procédés de désolidarisation grammaticale et de lissage

intemporel en cumulant deux procédés : la séparation, par un moyen syntaxique, en l'occurrence le

complément circonstanciel, entre l'infinitif sujet thématique et la locution impersonnelle " il est doux »,

d'une part ; la séparation entre l'infinitif pivot de la proposition subordonnée infinitive et ses agents

nominaux, par des moyens cette fois métriques, d'autre part, puisqu'il y a contre-rejet du vers 9 sur le

vers 10. Il est doux, à travers les brumes, de voir naître L'étoile dans l'azur, la lampe à la fenêtre,

Les fleuves de charbon monter au firmament

Et la lune verser son pâle enchantement. (v. 9-12)

Les quatre premiers vers de cette seconde strophe ne comptent qu'une forme conjuguée " est » ; le lissage

impersonnel est assuré par la succession de syntagmes nominaux, agents du verbe " naître » placé en fin

de vers, en position de contre-rejet, relayé ensuite par les verbes " monter » et " verser », précédés cette

fois de leur contrôleur, dans une construction chiasmatique.

Dans les poèmes, la proximité des formes de participe présent et d'adjectif verbal, réunies parfois en un

même vers, proximité soutenue par l'écho phonique de la désinence commune, établit une continuité

entre l'une et l'autre forme, par-delà leurs différences syntaxiques inhérentes. On peut dès lors

s'intéresser à un autre procédé qui concerne l'ordre des mots. L'antéposition de l'adjectif verbal par

exemple s'inscrit contre les tendances majoritaires de la langue moderne. " Les participes passés et une Durand J. Habert B., Laks B. (éds.)

Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF'08

ISBN 978-2-7598-0358-3, Paris, 2008, Institut de Linguistique FrançaiseLinguistique du texte et de l'écrit, stylistique

DOI 10.1051/cmlf08203

CMLF20081406

grande partie des adjectifs verbaux » 5 se trouvent postposés en langue ; ce qui s'explique en partie par

leur portée sémantique descriptive et sans doute aussi par leur origine verbale ; le prédicat verbal se

caractérise en effet par sa place à la droite du syntagme sujet. Les différentes tentatives d'explication de la

place du caractérisant strict direct dans les ouvrages se rejoignent au moins sur un point 6 : l'ordre nom-

adjectif est l'ordre majoritaire en français moderne et celui qui est choisi en quelque sorte par défaut.

L'ordre inverse adjectif-nom, quand il concerne l'adjectif verbal notamment, doit pouvoir se justifier d'un

point de vue stylistique, quand il n'est pas la trace de l'usage de l'ancienne langue qui plaçait volontiers

les adjectifs d'origine participiale à la gauche du nom 7 . Dans l'étude quantitative expérimentale menée par M. Wilmet 8

, il est en effet constaté que la nature grammaticale de l'épithète influe sur sa place : ainsi,

l'adjectif d'origine participiale terminé en -antest postposé dans 99 % des cas sondés.

Le poème Les sept vieillards s'ouvre sur l'expression " fourmillante cité » où l'antéposition de l'adjectif

s'explique aisément par la situation de l'apostrophe qui, réduisant le champ des possibles à un seul

interlocuteur, ôte de fait toute valeur discriminante à l'adjectif. Dans le poème suivant, Les petites vieilles,

le même adjectif est repris en antéposition mais hors contexte d'apostrophe ; cette place de l'adjectif

permet de donner une position symétrique - dans la première mesure de l'hémistiche - au participe

présent et à l'adjectif verbal en esquissant un rapprochement formel entre les deux unités syntaxiques :

Et lorsque j'entrevois un fantôme débile

Traversant de Paris le fourmillant tableau,

Il me semble toujours que cet être fragile

S'en va tout doucement vers un nouveau berceau. (v. 25-28)

L'antéposition de l'adjectif est quelquefois expliquée sur le plan sémantique par la substitution du schéma

d'inclusion au détriment du schéma d'intersection entre deux ensembles 9 . Dans le syntagme éventuel

" tableau fourmillant », deux ensembles dénotés respectivement par le substantif et par l'adjectif restent

autonomes et ne font que s'entrecroiser dans le syntagme nominal. En revanche, le syntagme

" fourmillant tableau » définirait davantage un rapport d'inclusion entre les deux ensembles, une

restriction de la portée de l'adjectif et une partition du nom. L'ordre adjectif-substantif 10 induit une plus

grande fusion entre le déterminant et le déterminé, en concordance avec la thèse sensualiste qui privilégie

l'ordre commentaire-thème, en faisant la part belle à l'affectivité sur l'intellectualité. Il présente encore

des affinités avec la caractérisation extrinsèque, c'est-à-dire que le sens de l'épithète est infléchi par le

substantif support : ici, c'est le sens métaphorique qui est forcément privilégié. Enfin, l'antéposition laisse

libre cours aux effets d'ordre stylistique.

C'est le cotexte qui peut ajouter un surcroît d'explicitation à la tournure et en particulier les effets de

récurrence, essentiels en stylistique. L'antéposition de l'adjectif " fourmillant » est d'autant plus

remarquable qu'elle fait écho au syntagme en apostrophe " fourmillante cité » dans le poème précédent

et, au niveau phrastique, à l'inversion du complément déterminatif " de Paris ». Sur le plan rythmique,

cette double antéposition permet d'établir deux hémistiches symétriques qui se décomposent en une

forme en - ant et un nom placés en écho, à la césure et en fin de vers, de même longueur.

La prosodie surimpose ses paramètres aux tournures où interviennent un infinitif ou une forme en -ant, en

renouvelant leur portée sémantique. Les virtualités linguistiques de ces formes se révèlent

particulièrement performantes en contexte poétique.

3 Processus de nominalisation

Le nom, en tant que partie de discours, apparaît comme spécifique des Fleurs du Mal. Ici, les calculs

statistiques et différentiels ont été mis à contribution. Une base de données a été réalisée qui comprend le

recueil poétique des Fleurs du Mal, Les petits poèmes en prose, Les Paradis artificiels, Le Fanfarlo et Le

jeune Enchanteur 11 . La base est lemmatisée par l'étiqueteur Cordial - autrement dit chaque forme du

corpus ainsi constitué reçoit une étiquette morpho-syntaxique qui la classe dans l'ensemble des parties de Durand J. Habert B., Laks B. (éds.)

Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF'08

ISBN 978-2-7598-0358-3, Paris, 2008, Institut de Linguistique FrançaiseLinguistique du texte et de l'écrit, stylistique

DOI 10.1051/cmlf08203

CMLF20081407

discours. Une étude contrastive qui sollicite la comparaison entre l'emploi des parties de discours fait

apparaître un suremploi du substantif et de ses acolytes grammaticaux, adjectifs qualificatifs et déterminants, dans Les Fleurs du Mal. La poésie a des affinités avec le nom 12 . Est-il dès lors naturel

qu'elle attire aussi les formes verbales qui neutralisent les variations temporelles et personnelles en se

rapprochant d'autres catégories grammaticales, nom, adjectif ou adverbe ?

L'infinitif est défini comme une catégorie élémentaire à part entière dont la particularité est de pouvoir

être dite mixte et non pas seulement comme un mode du verbe. C'est une forme " quasi-nominale du

verbe, équivalente du nom, mais sans détermination, et avec la complémentation du verbe »

13 ; elle

cumule des propriétés morpho-syntaxiques du substantif et du verbe. En fait, il est nécessaire de définir

une nominalisation graduelle de l'infinitif, depuis les emplois comme substitut de formes verbales

conjuguées, lorsqu'il sert de pivot à une proposition, jusqu'aux emplois substantivés de l'infinitif, par le

biais de la conversion, en passant par les cas où l'infinitif a le statut de régi, occupant diverses fonctions

syntaxiques, tout en conservant encore sa capacité verbale rectrice.

3.1 L'abstraction personnelle et temporelle

Il faut donner au mot " abstraction » un sens dynamique et y lire un parcours qui mène du concret à

l'abstrait, de l'ancrage référentiel explicite à l'imaginaire. Depuis Aristote, le verbe est " la classe de mots qui connote le temps » 14 ; le classement des modes selon

G. Guillaume est fondé sur la manière dont ils opèrent cette connotation ; ainsi l'infinitif et le participe se

situent dans la phase initiale de la chronogénèse - opération mentale qui conduit du concept de l'action à

sa représentation intégrée au temps - dans le temps in posse, par opposition notamment à l'indicatif,

forme achevée de l'idée verbale, qui se situe dans le temps in esse. L'infinitif donne une image du verbe

en tension seulement tandis que le participe en -antest un " complexe de tension et de détension »

15 L'infinitif se trouve associé à une part plus grande de virtualité que la forme en -ant.

M. Wilmet utilise une autre opposition terminologique, entre incident pour l'infinitif et mi-incident et

décadent pour le participe en -ant. Dans cette présentation, l'infinitif reste la forme la plus virtuelle du

système : dépourvu de marques de la personne et inapte à actualiser un procès, autrement dit à le situer

dans la chronologie, l'infinitif, qui est la forme du verbe la plus proche du nom, " ajoute le potentiel

inentamé du temps incident et de l'aspect global » 16 . Sur le plan aspectuel, la forme de participe en - ants'associe à l'aspect sécant.

La virtualité associée à l'infinitif accompagne le glissement qui s'opère dans plusieurs poèmes de

l'ancrage référentiel précis, personnel ou temporel, à l'imaginaire. L'infinitif laisse libre la position d'un

constituant prévue par sa structure linguistique, celle du sujet ; cette vacuité actancielle s'associe à la

vacuité temporelle.

Dans le poème Le Soleil, la seule occurrence du pronom personnel " je » qui intervient dans la première

strophe est aussitôt associée à l'infinitif de progrédience " vais m'exercer », relayée ensuite par une

succession de trois participes présents en anaphore, " flairant, trébuchant, heurtant ». Cette bascule

syntaxique dans l'impersonnel accompagne le processus métaphorique englobant qui fait du parcours dans Paris une image de l'itinéraire créateur :

Je vais m'exercer seul à ma fantasque escrime,

Flairant dans tous les coins les hasards de la rime,

Trébuchant sur les mots comme sur les pavés

Heurtant parfois des vers depuis longtemps rêvés (5-8).

La comparaison du vers 7 réduit la métaphore verbale induite par les participes " trébuchant » et

" heurtant » en assimilant les pavés aux mots et aux vers. Durand J. Habert B., Laks B. (éds.)

Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF'08

ISBN 978-2-7598-0358-3, Paris, 2008, Institut de Linguistique FrançaiseLinguistique du texte et de l'écrit, stylistique

DOI 10.1051/cmlf08203

CMLF20081408

L'aspect sécant des participes en -antet des gérondifs assure un fondu entre réel et imaginaire. La valeur

descriptive qui est associée à ces formes leur permet d'assurer la liaison entre la vue au sens concret du

terme et la vision de l'esprit qui fait basculer dans l'imaginaire. Le gérondif est étymologiquement bien

distinct du participe présent mais certains grammairiens, comme Wagner et Pinchon, vont jusqu'à faire du

gérondif un simple cas particulier du participe présent 17 . Les discussions sur le statut du gérondif défini par son rôle argumental - une fonction syntaxique - ou comme catégorie grammaticale autonome

rejoignent l'opposition entre les approches dites monomorphématique d'une part et bimorphématiques

d'autre part. La première analyse le gérondif comme morphème discontinu où " en » a perdu son statut

plein de préposition ; la seconde voit dans le gérondif une construction où s'associe la préposition " en »

à une forme suffixée en -antapparentée au participe. Cette forme en -antprésente dans les deux

constructions est associée à l'aspect sécant qui monopolise la préposition " en », la seule à pouvoir se

construire avec une forme en -ant 18

L'Amour du mensonge s'ouvre sur une apostrophe, qui paraît définir un cadre énonciatif précis, aussitôt

développée par des participes présents en apposition, placés à l'initiale du vers, " suspendant », " et

promenant », qui ajoutent à l'abstraction temporelle qu'ils véhiculent l'abstraction des compléments

qu'ils régissent. Les syntagmes nominaux compléments d'objet incluent des noms abstraits " allure »,

" ennui » ; le second groupe " l'ennui de ton regard profond » illustre de plus le fonctionnement d'une

métonymie de l'abstraction, le substantif " ennui » se substituant à l'adjectif " ennuyeux » envisageable

comme caractérisant de " regard ». La tension des verbes d'emploi transitif " suspendre » et " promener »

associés à la forme de participe présent trouvant sa limite dans l'objet du verbe, abstrait lui aussi, la

première strophe se trouve détachée de toute contingence extérieure.

L'acte de transmutation du réel en imaginaire opéré par la poésie peut passer explicitement par le biais de

constructions syntaxiques particulières.

3.2 La création verbale

La périphrase factitive peut servir la dynamique de l'imaginaire. La déplétion sémantique du verbe

" faire » employé, ajoutée à la coalescence établie entre le verbe conjugué et l'infinitif, permet

d'envisager " faire » comme auxiliaire diathétique, de type causatif. De type actanciel, la périphrase

autorise, par le biais du semi-auxiliaire " faire », un dédoublement de l'agent : elle est un outil propice

pour dénoter les métamorphoses.

Celle opérée par le soleil dans le poème du même nom est en cela symbolique. Le soleil est sujet

grammatical de tous les verbes de la seconde et troisième strophes du poème. Il se retrouve notamment

agent causatif du verbe " fait » dans une structure de périphrase factitive :

Il fait s'évaporer les soucis vers le ciel

Et remplit les cerveaux et les ruches de miel. (11-12)

Cette construction repose sur l'enchâssement de deux groupes verbaux fonctionnant comme deux noyaux

prédicatifs distincts associés dans une relation de subordination. Cette structure est à distinguer de celle

où le verbe à l'infinitif est régi par un agent sous la forme indirecte d'un syntagme nominal introduit par

la préposition " à » ou de son substitut pronominal " lui, leur » comme dans le cas suivant :

Je lui ai fait porter le violon du vagabond, la couronne d'épines et les clous de la passion, et la torche d'Éros.

Baudelaire. (1867). Petits poèmes en prose, Le Spleen de Paris, " La Corde »

L'ensemble " fait porter » fonctionne davantage comme noyau prédicatif unique, dans l'architecture

générale de la phrase.

L'action bénéfique du soleil dans l'exemple précédent est exprimée par le biais d'une métaphore verbale

qui s'explicite par le sème de la chaleur associée naturellement à l'astre solaire. On peut aussi analyser ce

type de construction avec " faire » comme une proposition subordonnée infinitive organisée autour de Durand J. Habert B., Laks B. (éds.)

Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF'08

ISBN 978-2-7598-0358-3, Paris, 2008, Institut de Linguistique FrançaiseLinguistique du texte et de l'écrit, stylistique

DOI 10.1051/cmlf08203

CMLF20081409

l'infinitif " s'évaporer » qui reçoit son propre agent ou contrôleur, en l'espèce du syntagme nominal " les

soucis » 19 . Une variante se retrouve quelques vers plus loin dans le poème : C'est lui qui rajeunit les porteurs de béquilles

Et les rend gais et doux comme des jeunes filles,

Et commande aux moissons de croître et de mûrir Dans le coeur immortel qui toujours veut fleurir ! (13-16)

La relation syntaxique établie entre le verbe " commande » d'emploi transitif indirect et les infinitifs

coordonnés " croître » et " mûrir » est la même que celle qui existe entre le verbe " faire » et l'infinitif

dans l'exemple précédent. Sur le plan sémantique, le verbe " commander » fait gagner en précision la

tournure et remotive l'idée d'agent causatif, lexicalisée dans le verbe " faire », clairement explicitée par le

verbe " commande ». Il s'ensuit une inflexion plus nette encore vers l'animisation du soleil ou sa

personnification, aboutie dans le quatrain final, lorsque ce dernier est comparé à un poète et à un roi.

Cette dernière strophe permet de lire le poème tout entier comme une métaphore du travail poétique et de

son alchimie créatrice.

Ce pouvoir créateur est renouvelé dans le poème L'Amour du mensonge dans une périphrase actancielle

différente des exemples précédents en ce sens que l'infinitif n'a pas de contrôleur exprimé et garde, de ce

fait, une valeur impersonnelle maximale : Parfum qui fait rêver aux oasis lointaines. (15)

Dans le poème Rêve parisien, lorsque c'est le pronom " je » qui est sujet du verbe conjugué semi-

auxiliaire, le poète s'explicite comme origine de la métamorphose :

Architecte de mes féeries,

Je faisais, à ma volonté,

Sous un tunnel de pierreries

Passer un océan dompté. (37-40)

Avec un verbe de sens causatif tel " faire » ou " commander », la proposition infinitive est mise au

service de la création verbale ; avec un verbe de perception comme verbe recteur, elle peut recevoir une

autre interprétation. Vecteur de la sensation visuelle ou auditive, l'infinitif permet le glissement du " je »

percepteur à l'Autre, dans un mouvement d'empathie lyrique.

4 Généricité et lyrisme

J'emploie le terme de " lyrisme » dans un sens partiel ; non pas expression de l'épanchement du moi mais

tentative pour s'arracher au contraire au " moi » et atteindre à l'universel.

4.1 Du " je » à l'autre

Les verbes de perception qui régissent une construction infinitive tendent à fondre l'autre dans la vision

de l'un. Les exemples pourraient ici être multipliés. La comparaison entre la construction avec complétive

introduite par la conjonction " que » et la construction infinitive commutable permet de comprendre la

spécificité de ce dernier tour, comme expression particulière de compte rendu de perception 20 . La

difficulté de l'analyse de ces structures tient à la contradiction entre deux analyses, l'une syntaxique,

l'autre sémantico-logique : l'agent interprétatif de l'infinitif présente les propriétés syntaxiques

caractéristiques de l'objet du verbe recteur. La totalité de la séquence, syntagme nominal et infinitif est

analysée comme une unité propositionnelle, proposition infinitive, complément d'objet du verbe recteur

par certains linguistes. D'autres récusent cette analyse en arguant justement de la fonction complément

d'objet assurée par le syntagme nominal seul et de l'absence de marque d'accord de l'infinitif. C'est le

cas par exemple de G. Moignet qui fait de l'infinitif le deuxième objet direct du verbe recteur ou encore

de M. Wilmet qui en fait une apposition au syntagme nominal. J'adopterai l'analyse comme proposition

infinitive pour mieux étudier ses différences avec cette autre subordonnée, éventuellement commutable,

la complétive conjonctive. Durand J. Habert B., Laks B. (éds.) Congrès Mondial de Linguistique Française - CMLF'08

ISBN 978-2-7598-0358-3, Paris, 2008, Institut de Linguistique FrançaiseLinguistique du texte et de l'écrit, stylistique

DOI 10.1051/cmlf08203

CMLF20081410

La conjonctive induit une dissociation plus nette entre les deux procès tandis que l'infinitif est une forme

qui se coule syntaxiquement dans les modalités de la forme conjuguée et exprime une harmonie sémantique entre les deux procès.

Le poème Crépuscule du soir compte deux vers construits sur ce modèle syntaxique pour reconstituer une

ambiance secrète un peu trouble :

On entend çà et là les cuisines siffler,

Les théâtres glapir, les orchestres ronfler ; (21-22)

Le poème Le Jeu qui rend compte d'un rêve nocturne utilise naturellement cette structure syntaxique :

après une série de tableaux qui occupent les trois premiers quatrains, la quatrième strophe s'ouvre sur un

" voilà » conclusif qui livre à rebours l'interprétation à donner aux strophes précédentes :

Voilà le noir tableau qu'en un rêve nocturne Je vis se dérouler sous mon oeil clairvoyant. (13-14)

Le poème enfin Les petites vieilles reste le parangon du genre parce que s'y inscrit une symbiose à un

autre niveau, entre la syntaxe et la signifiance globale du poème qui se clôt sur la formule du " coeur

multiplié » :

Je vois s'épanouir vos passions novices ;

Sombres ou lumineux, je vis vos jours perdus ;

Mon coeur multiplié jouit de tous vos vices !

Mon âme resplendit de toutes vos vertus ! (77-80)

La proposition infinitive régie par le verbe de perception " voir » assure une homogénéisation syntaxique

entre les deux procès, puisque l'infinitif reste tributaire de la forme conjuguée qui véhicule seule les

indications de temps, de mode et de personne. Dans ce cas, le sémantisme du verbe principal " voir »

autorise la commutation avec une construction conjonctive dans une proposition du type " je vois que s'épanouissent vos passions novices ». Formellement, la conjonction disjoint plus nettement la

proposition complétive par son rôle de connecteur logique et de démarcateur de la subordination.

L'autonomie du procès " s'épanouir » est moindre avec l'infinitive que dans le cas d'une complétive

complément d'objet, articulée à " vois » par l'outil conjonctif " que ». De ce constat logique, peut-on

inférer une réflexion d'ordre interprétatif ? Le contenu de la complétive paraît " objectivé par rapport à

soi » 21

tandis qu'il paraît davantage intériorisé avec l'infinitif. Certains linguistes perçoivent même une

variation sémantique qui affecte le verbe principal, selon qu'il régit un complément au mode non fini de

l'infinitif ou une construction complétive : de verbe de perception strict qu'il est dans la première

structure, il se dote d'un sens plus intellectuel dans le second cas 22
. L'infinitive exprime un compte rendu

de perception sans médiation logique tandis que la complétive articulée par " que » introduit un fait qui se

trouve déduit à partir d'un indice perçu. De fait, la distance entre le " je » percepteur et le " vous » inclus

dans le possessif " vos » se trouve réduite.

La servante au grand coeur offre une illustration similaire du même phénomène ; ce n'est plus le " je »

qui est sujet du verbe conjugué mais le syntagme " vieux squelettes » assure cette fonction : Vieux squelettes gelés travaillés par le ver,

Ils sentent s'égoutter les neiges de l'hiver

Et le siècle couler, sans qu'amis ni famille

Remplacent les lambeaux qui pendent à leur grille. (11-14)

Deux propositions infinitives en lieu et place d'une complétive établissent une empathie entre les morts et

les vivants en quelque sorte inversée. Elles expriment une proximité sensorielle entre les deux mondes.

La métaphore verbale sur la forme " couler », comme prédicat allotope du substantif " siècle », est en

quotesdbs_dbs19.pdfusesText_25
[PDF] la poésie du pays

[PDF] la poésie du rail

[PDF] la poésie en arabe

[PDF] la poésie en général

[PDF] la poésie en islam

[PDF] la poésie en littérature

[PDF] la poésie en prose définition

[PDF] la poésie engagée

[PDF] la poésie engagée 3ème

[PDF] la poésie engagée bac lettre

[PDF] la poésie engagée citation

[PDF] la poésie engagée définition

[PDF] la poésie engagée dissertation

[PDF] la poésie engagée exemple

[PDF] la poésie engagée pdf