[PDF] und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating





Previous PDF Next PDF



Bedienungs- und Installations- anleitung

Bedienungs- und Installationsanleitung ecosine max Rev02.pdf. Gültig für ecosine-Version: FN 3470/FN 3471 (50 Hz) für 380–415 VAC.



und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating

Installations- und. Bedienungsanleitung. Installation instruction and operating manual. Rollladenaktor für Markenschalter S. 2. Shutter Actuator for brand.



Bedienungs- und Installationsanleitung

Bedienungs- und. Installationsanleitung. Version DE - Y12. Vor Beginn aller Arbeiten Anleitung lesen! ETF 320 Eco. REMKO Serie ETF Eco.



Bedienungs- und Installationsanleitung +3R Raumtemperaturregler

Bedienungs- und. Installationsanleitung +3R. Raumtemperaturregler. 468 931 003 115-3. 06490062001 Iss G. D. I. Bedienungsanleitung. Bedienung (Übersicht).



usv-eaton-9sx-0-6kva-installations-und-bedienungsanleitung.pdf

die bei der Installation und Wartung von USV und Batterien beachtet werden müssen. Die in dieser Anleitung beschriebenen 9SX Modelle können in Umgebungen 



Bedienungs- und Installationsanleitung

Installationsanleitung AXIbox 11K. DE211103. 3. 1 Zielgruppe des Dokuments. Dieses Dokument bezieht sich auf die Montage Installation und Bedienung der 



Installations- und Bedienungsanleitung Installation instruction and

Bedienungsanleitung. Installation instruction and operating manual. Schaltaktor für Markenschalter –. 2-fach. S. 2. Switch Actuator for brand switches –.



und Bedienungsanleitung Installation instruction and operating

Bedienungsanleitung. Installation instruction and operating manual. Wired Eingangsmodul – 16-fach. S. 2. Wired Input Module – 16 channels p. 31. HmIPW-DRI16 



Bedienungs- und Installationsanleitung +3R Raumtemperaturregler

Bedienungs- und. Installationsanleitung +3R. Raumtemperaturregler. 468 931 003 115-3. 06490062001 Iss G. D. I. Bedienungsanleitung. Bedienung (Übersicht).



Installations- & Bedienungsanleitung

Installations-. &. Growatt New Energy. Bedienungsanleitung. Anleitung herunterladen. Shenzhen Growatt New Energy Technology CO.LTD. No.28 Guangming Road

Installations- und

Bedienungsanleitung

Installation instruction and

operating manual

Rollladenaktor für MarkenschalterS. 2

Shutter Actuator for brand switchesp. 33

HmIP-BROLL-2

Lieferumfang

AnzahlBezeichnung

1Homematic IP Rollladenaktor für

Markenschalter

2Schrauben 3,2 x 15 mm

2Schrauben 3,2 x 25 mm

1Bedienungsanleitung

Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Deutschland

Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine

Haftung.

Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.

Printed in Hong Kong

Vorankündigung vorgenommen werden.

157837 (web)

Version 1.0 (12/2022)

1 A C EB D 2 3 OFF 4 5 6 7 8 9

Homematic IP

HAP 10 11 4 s 4 s 9

Inhaltsverzeichnis

1 Hinweise zur Anleitung .................................................10 2 Gefahrenhinweise ..........................................................10 3 4 Allgemeine Systeminformationen ..............................16 5 Adapter für Markenschalter..........................................17 6 Inbetriebnahme ..............................................................17 6.1 Installationshinweise ...........................................................17 6.2 Installation ........................................................................ ....20 6.3 Anlernen ........................................................................ .......22 7 Bedienung ........................................................................ 24
8 Fehlerbehebung .............................................................24 8.1 8.2 Duty Cycle ........................................................................ ...25 8.3 Automatisches Abschalten bei Überlast ........................26 8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen ............................................27 9 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ..............28 10 Wartung und Reinigung ................................................29 11 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ....................30 12 Technische Daten ..........................................................31 10

Hinweise zur Anleitung

1

Hinweise zur Anleitung

lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.

Benutzte Symbole:

Achtung!

Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.

Hinweis.

formationen! 2

Gefahrenhinweise

den Anwender zu wartenden Teile. Das Öfinen birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist 11

Gefahrenhinweise

Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen

einer Fachkraft prüfen. staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- und keinen mechanischen Belastungen aus. nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ der Gefahrenhinweise verursacht werden, über- einer festen Installation zu xieren. 12

Gefahrenhinweise

Normen und Richtlinien des Landes zu beachten.

Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer

Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei

sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen spannung frei (Sicherungsautomat abschalten).

Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise

dürfen keine SELV-/PELV-Stromkreise ange- schlossen werden. tungsquerschnitte. Verbraucher müssen über eine ausreichende Iso- lierung verfügen. 13

Gefahrenhinweise

Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die

technischen Daten, insbesondere die maximal zu- schließenden Verbrauchers. Belasten Sie den Ak- tor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze. zu einem Brand oder zu einem elektrischen

Schlag führen.

angeschlossen werden, muss mit einem

Energiebegrenzungsklasse 3) abgesichert sein.

Installationsvorschriften lt. VDE 0100 bzw. HD384

oder IEC 60364 müssen beachtet werden. Der

Leitungsschutzschalter muss für den Benutzer

leicht erreichbar und als Trennvorrichtung für das

Vor dem Anschließen des Aktors muss die

Sicherung im Sicherungskasten herausgenommen

werden. 14 betrieben werden.

Endlagenschalter (mechanisch oder elektro-

nisch). Prüfen Sie die Endlagenschalter der ange- schlossenen Motoren vor der Inbetriebnahme des Aktors auf korrekte Justierung!

Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie-

nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim-

Haftungsausschluss.

3 Der Homematic IP Rollladenaktor für Markenschalter 15 bzw. Markisen erfolgt ganz bequem über die Tasterwippe des Schalters, per Funk-Fernbedienung oder über die

Homematic IP App.

Der Rollladenaktor eignet sich für die Montage in einer Unterputzdose für Schalter verschiedenster Hersteller. Hersteller gegen eine intelligente Homematic IP Installation. Durch die Nutzung von Bauteilen der bereits vorhandenen bzw. vorgesehenen Schalterserien und Verkabelungen wird der Installationsaufwand auf ein Minimum reduziert. vorhandene Rahmen und Wippen weiter genutzt werden (A)

Systemtaste (Anlerntaste und LED)

(B) Anschlussklemme für L (Außenleiter) (C) Anschlussklemme für 1 (Motor "runter“) (D) Anschlussklemme für 2 (Motor "hoch“) (E) Anschlussklemme für N (Neutralleiter) 16

Allgemeine Systeminformationen

Installationsübersicht

Homematic IP

Rollladenaktor für

MarkenschalterRahmen

(Beispiel)Passender

AdapterWippe

(Beispiel) 4

Allgemeine Systeminformationen

Systems und kommuniziert über das HomematicIP

komfortabel und individuell per Smartphone über die

HomematicIP App k onguriert werden. Alternativ

über die Zentrale CCU3 oder in Verbindung mit vielen sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem

HomematicIP Anwenderhandbuch. Alle technischen

Dokumente und Updates nden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com. 17

Adapter für Markenschalter

5

Adapter für Markenschalter

erreichen und eine Integration in die verschiedenen De- signs zu erleichtern, sind verschiedene Wippadapter als terserien nden Sie im Downloadbereich der Website www.homematic-ip.com. 6

Inbetriebnahme

6.1

Installationshinweise

bevor Sie mit der Installation beginnen. Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf den QR-Code-Aufkleber.

Hinweis! Installation nur durch Personen mit

und Erfahrungen!* 18

Inbetriebnahme

Ihr eigenes Leben;

das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.

Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!

*Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er- forderlich:

Die anzuwendenden "5 Sicherheitsregeln“:

Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern;

Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;

Auswertung der Messergebnisse;

Auswahl des Elektro-Installationsmaterials zur Sicherstel- lung der Abschaltbedingungen;

IP-Schutzarten;

Einbau des Elektroinstallationsmaterials;

Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System,

TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedin- gungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche

Zusatzmaßnahmen etc.).

Die Installation darf nur in handelsüblichen Schal- folgen. 19

Inbetriebnahme

ren, die über eine integrierte Hinderniserkennung verfügen, verwendet werden. rigen, montierten Schalterabdeckung betrieben rend der Konguration entfernt werden. Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin- Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den

Rollladenaktor sind:

Starre Leitung

[mm 2

Flexible Leitung mit und ohne

Aderendhülse [mm

2

0,75 - 1,500,75 - 1,50

20

Inbetriebnahme

6.2

Installation

en- oder Markisenschaltung verwenden. Für die Installati- on des Rollladenaktors gehen Sie wie folgt vor:

Schritt 1Schalten Sie die Haussicherung des

Stromkreises ab (s. "6.1 Installationshin-

weise“ auf Seite 17) (s. Abbildung 2).

Schritt 2Ziehen Sie ggf. die Wippe vom Rahmen

des bestehenden Schalters ab. Ziehen

Sie anschließend den Rahmen mitsamt

Klemm-/Haltestück vom Schalter ab. Das

vom Hersteller transparent, grau oder dem Schalter.

Um die Demontage zu erleichtern, kann

ein acher spitzer Gegenstand, z. B. ein

Schlitzschraubendreher, zur Hilfe genom-

men werden. den Schalters an der Unterputzdose und ziehen Sie den Schalter vorsichtig heraus.

Sie den vorhandenen Schalter.

21

Inbetriebnahme

Schritt 4Schließen Sie die geschalteten Außen- leiter der Anschlussklemme 1 und 2 wie folgt an den Motor an (s. Abbildung 3):

Anschlussklemme 1 (C): .Runter“

Anschlussklemme 2 (D): .Hoch“

Schritt 5Schließen Sie den Außenleiter an die

Anschlussklemme L (B) an.

Schritt 6Schließen Sie den Neutralleiter an die

Anschlussklemme N (E) an.

Schritt 7Schließen Sie den Neutralleiter des Mo- tors an den Neutralleiter der Hausinstal- lation an. Schritt 8Befestigen Sie den Rollladenaktor mittels der mitgelieferten Schrauben an der

Unterputzdose. Bitte beachten Sie bei der

Montage, dass sich die Systemtaste (A)

des Aktors links oben benden muss (s.

Abbildung 4+5).

Schritt 9Setzen Sie den Rahmen Ihrer Schal-

terserie auf den Rollladenaktor auf (s.

Abbildung 6).

Schritt 10Setzen Sie einen passenden Adapter in

den Rahmen auf dem Rollladenaktor ein (s. Abbildung 7).

Schritt 11Setzen Sie die Wippe in den Rahmen ein

(s. Abbildung 8). 22

Inbetriebnahme

Schritt 12Schalten Sie die Haussicherung des

Stromkreises wieder ein.

Schritt 13Jetzt kann der Rollladenaktor an den

Homematic IP Access Point angelernt

werden (s. "6.3 Anlernen“ auf Seite 22). 6.3

Anlernen

bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Point über die Homematic IP App ein, um weitere nen. Ausführliche Informationen dazu nden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points. an die Zentrale CCU3 anlernen. Weitere Informa- tionen dazu entnehmen Sie bitte dem Homema- tic IP Anwenderhandbuch (zu nden im Down- loadbereich unter www.homematic-ip.com). Damit der Rollladenaktor in Ihr System integriert werden

Point angelernt werden.

23

Inbetriebnahme

Öfinen Sie die Homematic IP App auf Ihrem

Smartphone.

Nach der Installation ist der Anlernmodus des

ten starten, indem Sie die Wippe entfernen und die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 9). matic IP App. nden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang

Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen

ist. einsatzbereit.

Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.

indem Sie den Anweisungen in der App folgen. Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge- 24

Bedienung

7

Bedienung

onen über die Tasterwippe des Schalters ausüben:

Kurzer Tastendruck oben: Der Motor für die Ja-

die entsprechende Endposition.

Kurzer Tastendruck unten (entgegengesetzte

Fahrtrichtung): Der Motor stoppt.

Langer Tastendruck: Der Motor wird so ange-

steuert, dass Sie die Lamellenposition der Jalou- 8

Fehlerbehebung

8.1 leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann Funkbetrieb“ auf Seite 30). Die fehlerhafte Übertra- gung kann folgende Ursachen haben: fall, mechanische Blockade etc.) oder 25

Fehlerbehebung

8.2

Duty Cycle

Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be- reich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im

In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz

einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Ge- zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel betriebnahme oder Erstinstallation eines Systems durch vermehrte und funkintensive Anlernprozesse der Fall sein. Eine Überschreitung des Duty Cycle-Limits wird durch ein langes rotes Leuchten der LED (A) angezeigt und 26

Fehlerbehebung

8.3

Automatisches Abschalten bei Überlast

Die Sicherheitsabschaltung wird mit einer Fehler-

meldung über die App bzw. WebUI angezeigt. nungsversorgung trennen und wieder verbinden. Alter- nuten abwarten ("Wiedereinschaltsperre“). Anschließend lauf der Wiedereinschaltsperre. 27

Fehlerbehebung

8.4 Fehlercodes und Blinkfolgen

Kurzes oranges

Blinken

Funkübertra-

gung/Sen- deversuch/

Datenübertra-

gung

Warten Sie, bis die

Übertragung been-

det ist.

1x langes

grünes

Leuchten

Vorgang

Bedienung fortfah-

ren.

Kurzes oranges

Blinken (alle

quotesdbs_dbs25.pdfusesText_31
[PDF] Bedienungs- und Wartungsanleitung Mode d`emploi et instructions

[PDF] Bedienungsanl. / Mode d`emploi / Manuale (PDF - Migros

[PDF] bedienungsanleitung

[PDF] Bedienungsanleitung (DE)

[PDF] Bedienungsanleitung (DE, EN)

[PDF] Bedienungsanleitung (S. 2)

[PDF] Bedienungsanleitung - aeschimann elektro ag

[PDF] Bedienungsanleitung - Entsafter und Saftpressen, Testsieger und - Italie

[PDF] Bedienungsanleitung - F 800 S - F800

[PDF] Bedienungsanleitung - MGA

[PDF] Bedienungsanleitung - MHD

[PDF] Bedienungsanleitung - Praxis

[PDF] Bedienungsanleitung - Pro-Ject

[PDF] Bedienungsanleitung - SI-Zweirad-Service

[PDF] bedienungsanleitung - sievert pro 95 titanium / sievert pro 95