[PDF] Corrigé bac 2011 : Espagnol LV2 Série S – Pondichéry - AlloSchool





Previous PDF Next PDF



Untitled

Compréhension et traduction Amenaza Internet el contacto real? ... de contacto que nunca pero ¿están perdiendo la capacidad de comunicarse cara a.



Corrigé bac 2011 : Espagnol LV2 Série S – Pondichéry

L'usage de la calculatrice et du dictionnaire n'est pas autorisé. Compréhension et traduction 10 points. Expression ¿Amenaza Internet el contacto real?



Corrigé bac 2011 : Espagnol LV2 Série S – Pondichéry - AlloSchool

Compréhension et traduction 10 points. Expression. 10 points. FERRAN RAMÓN-CORTÉS 03/01/2010



Las clases de Sarita Secuencia 1 Estamos conectados

EOI Doc : Comprar online Así somos 1ère p 149. (EE en TM). - CE Doc : Artículo de prensa ¿Internet amenaza el contacto real? FERRAN RAMÓN-CORTÉS El País.



Dictionnaire espagnol-français de lexpression actuelle

priorité donnée aux entrées en espagnol suivies de leur traduction pour la plupart dans le journal de référence El País



Sans titre

tos déclencheuses de parole et de l'annonce des 2 tâches finales au choix proposées mente rivales de la Liga española: el FC Barcelona y el Real Madrid.



Dictionnaire espagnol-français de lexpression actuelle

espagnol suivies de leur traduction française



Concours du second degré – Rapport de jury Session 2012 CAPES

L'épreuve de traduction comportera pour cette session au moins por tanto la posibilidad de un contacto más directo con el poder político y con la.



LA LISTA CATORCE

18 août 2014 LECLERC MORGANE – Master 2 «Métiers de la Traduction» ... augmenté et sur internet



Dictionnaire espagnol-français de lexpression actuelle

Internet a favorisé l'émergence et la visibilité amenaza — una ~ de bomba : une alerte à la bombe. ... que des paroles en l'air ; se limiter à un vœu.

Corrigé Bac 2011 - Série S - LV2 Espagnol - Pondichéry 11ESGEIN1S2C Corrigé bac 2011 : Espagnol LV2 Série S - Pondichéry Ces éléments de correction n"ont qu"une valeur indicative. Ils ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité des autorités académiques, chaque jury est souverain. BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2011 ESPAGNOL LANGUE VIVANTE 2 Série S Durée de l"épreuve : 2 heures - Coefficient : 2 L"usage de la calculatrice et du dictionnaire n"est pas autorisé. Compréhension et traduction 10 points Expression 10 points FERRAN RAMÓN-CORTÉS, 03/01/2010, El País semanal ¿Amenaza Internet el contacto real?

Corrigé Bac 2011 - Série S - LV2 Espagnol - Pondichéry 11ESGEIN1S2C LV2 - S PROPOSITION DE CORRIGE I - COMPRÉHENSION 1. Apunta la expresión que pone de relieve lo que se pierde comunicando con la red. (1 point) "la capacidad de comunicarse cara a cara" (l. 2/3) 2. Sin comentar, di qué respuesta es verdadera y justifica tu elección con el texto. Al llegar a casa los jóvenes: (1 point) Réponse c) : "cuando llegan a casa se conectan al Messenger" (l. 8/9) 3. ¿Qué les permite el Messenger a los adolescentes? Contesta apuntando tres elementos sacados del texto. (1,5 point) "Messenger les proporciona el escondite perfecto para expresarse sin exponerse" (l. 17) "Pueden decir lo que quieran sin temor a la reacción del otro" (l. 17/18) "sin tener que dar más explicaciones que las que quieran dar" (l. 19/20) 4. Apunta una expresión que ilustra la pérdida de contacto directo. (0,5 point) "analfabetismo relacional" (l .22) 5. Cita la expresión sinónima en el texto. a) : "Es imposible interpretar adecuadamente una emoción sin oír o ver a la persona que la expresa." (l. 26/37) (0,5 point) b) : "Sólo cara a cara hay certeza de sinceridad en lo que se dice." (l. 32/33) (0,5 point) 6. Copia un elemento que ilustra la expresión "a la caza de amigos". (1 point) "Cuántos amigos son capaces de tener" (l. 35/36) "Cuántos amigos tienes en Facebook" (l. 37/38) 7. Elige la respuesta correcta justificando con el texto. (0,5 point) El periodista se apuntó a Facebook: Réponse c) "pero que tengo que conocerlo" (l. 43) 8. ¿Verdadero o Falso? (1,5 point) Las redes sociales permiten: a) Falso : tener verdaderas relaciones. b) Falso : tener una decena de amigos. c) Verdadero : comunicar y nada más. 9. Traduire de la ligne 12: "Los adolescentes de hoy..." jusqu"à la ligne 14: "... no dirigirse la palabra." (1,5 point) Les adolescents d"aujourd"hui sont capables d"exprimer par ce biais / par ces moyens / leurs sentiments les plus profonds. Ils se déshabillent émotionnellement à travers le clavier de l"ordinateur. Cependant, lorsqu"ils sont face à face, il arrive qu"ils ne s"adressent presque pas / pratiquement pas la parole.

Corrigé Bac 2011 - Série S - LV2 Espagnol - Pondichéry 11ESGEIN1S2C II - EXPRESSION PERSONNELLE Le candidat traitera au choix un des deux sujets suivants (10 points) 1. ¿Piensas que se puede tener una amistad de verdad limitándose a unas relaciones virtuales con Facebook? (environ 120 mots). 2. Al volver a casa, un adolescente se conecta como siempre al Messenger. Su madre que no comprende su actitud entabla una conversación con él. Imagina el diálogo. (environ 120 mots).

quotesdbs_dbs48.pdfusesText_48
[PDF] amendes code de la route maroc 2016

[PDF] america latina y el consenso de washington resumen

[PDF] calorimétrie exercices corrigés pdf

[PDF] american academy casablanca bouskoura

[PDF] american academy casablanca calendar 2017/2018

[PDF] american accent training grammar (ebook audio)

[PDF] american accent training mp3 free download

[PDF] american accent training pdf

[PDF] american expressions pdf

[PDF] american film institute classement

[PDF] american film institute top 100 acteurs

[PDF] american film institute top 100 villains

[PDF] american grades school system

[PDF] american literary movements pdf

[PDF] american literature history