[PDF] Transmission culturelle et mutations sociales





Previous PDF Next PDF



Caricatures et dessins de presse témoins de lhistoire des XVIIIe et

«A faut esperer qu'eus jeu la finira ben tôt » imprimée à Paris sans nom d'éditeur mai 1789. « Un païsant portant un Prélat



Comptabilité Finance et Politique De la pratique à la théorie: lart de

17 mars 2015 Sa formation prestigieuse tout d'abord



« De la musique avant toute chose ?»

30 janv. 2016 Ce qui à mon sentiment



THÈSE DE DOCTORAT - Paris

les procédés de fabrication qu'ils mettaient en jeu. Comme le dit Sophie Fétro entretient une relation tout à fait arbitraire avec l'objet qu'il remplace35.



Rapport sur le développement humain 2015

La mondialisation a engendré des gains pour certains et des pertes pour d'autres. La révolution numérique a créé de nouvelles opportunités tout en donnant 



Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l

6 févr. 2023 fouillait dire : Vanquiers parce que



Construction du personnage et de lindentité dans les romans de

12 mars 2012 It presents us with a precise subject; that of the novelistic character his crisis and the soul searching he does. Then



La Révolution française 20

25 juin 2021 mêmes n'ont eu accès qu'aux parties constitutives et non au tout qui recule ... ] il faut qu'il n'ait pas eu occasion de parler de la profession ...



Mémoires de la Grande Guerre

16) de Pouilly-sous-Charlieu



Bye-bye Saint-Eloi !

fait qu'il faut évacuer les voies à 4 heures. Ce qui donne tout son sens à l'heure perdue à faire Dhuisy-Le Trilport puis Le Trilport-Dhuisy. Il devient en tout ...



Caricatures et dessins de presse témoins de lhistoire des XVIIIe et

«A faut esperer qu'eus jeu la finira ben tôt » imprimée à Paris sans nom d'éditeur mai 1789. « Un païsant portant un Prélat



Lhumain lhumanité et le progrès scientifique

21 oct. 2009 Se focaliser sur l'ADN a tout simplement fait oublier qu'il ... Le docteur Féthi Ben Slimane est le chef de service des urgences d'un grand.



La quête de lidentité dans le roman francophone postcolonial

26 août 2015 A travers la personne de Steeve Renombo qu'il me soit aussi permis d'exprimer une marque d'attention à tous les enseignants qui ont su



La question de la bonne gouvernance et des réalités sociopolitiques

9 juil. 2014 Je ne saurais oublier ma sœur ainée Zadi Yohou Célestine cette seconde mère



Lesprit du jeu dans les sociétés postmodernes: Anomies et

15 mars 2013 moins nous indique-t-il qu'il s'agit d'un jeu dont le sociologue doit tenir ... sociologie du jeu se fait sociologie de l'illusion dès lors ...



Lintertexte des Mille et une nuits dans loeuvre de Tahar Ben Jelloun

19 mai 2021 psychologie des personnages les contes qu'ils racontent



HISTOIRE DES SCIENCES

la Nature ce qu'on appelait autrefois la Philosophie naturelle. En fait



Transmission culturelle et mutations sociales

17 oct. 2001 au tournant du XVe siècle qu'ont eu lieu des événements importants impactant ... Tout ouvrage commencé finira par être coupé.



Du mythe au jeu: approche anthropo-communicationnelle du Nord

20 mars 2017 nos intérêts communs et tout particulièrement le jeu. ... communication l'anthropologie sociale peut espérer bénéficier des immenses ...



Le changement de politique algérienne à légard des confréries

21 sept. 2018 4.4.1 Politique religieuse du gouvernement d'Ahmed Ben Bella (1962-1965) ... Le soufisme est une conception de l'islam qui fait aujourd'hui ...

Asinag

14 | 2019

Transmission culturelle et mutations sociales

Hammou

Belghazi

(dir.)

Édition

électronique

URL : https://journals.openedition.org/asinag/291

Éditeur

Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM)

Édition

imprimée

Date de publication : 1 décembre 2019

ISSN : 2028-5663

Référence

électronique

Hammou Belghazi (dir.),

Asinag

, 14

2019, "

Transmission culturelle et mutations sociales

» [En ligne],

mis en ligne le 01 avril 2022, consulté le 22 avril 2022. URL : https://journals.openedition.org/asinag/ 291

Asinag

2019

© ﺔﻴﻐﻳزﺎﻣٔNا ﺔﻓﺎﻘﺜﻠ ﲄﻠﳌا ﺪﻬﻌﳌا

ISSN :2028-5663

ﻜﻴﻟﺖﻧﺮf- طiﺮﻟا

ﻢﻳﺪﻘﺗ ........................................................................................... 7

Le grand Visir, Madani El Mezouari El Glaoui,

Une vie au service du Makhzen

" ....................................................... 81 7 8 9

332337 ﻞﺻأ ﻦﻣ ،

2004 و2014 ( تﺎﻧﺎﻴﺒﻟوا

10 11 Bhreathnachﺔﺻﺎﺧ ﺔﻔﺼﺑ ،

2016 .( ،ﱐﺎﺜﻟوا

Le grand Vizir, Madani El Mezouari El Glaoui )2017.(

2018 (ل

On Tashlhit Root Structure And Its Implications For The Organization

Of The Lexicon

Communication touristique et développement local dans la province de Taroudant : cas du festival du Safran de Taliouine 12 -Asinag 15 Nombreux sont les témoignages historiques qui attestent que les femmes ont joué un rôle prépondérant dans la production de la laine et de la poterie un peu partout dans le monde. Leur connaissance se transmet de mère en fille et d'une génération à l'autre. Ce savoir-faire, aujourd'hui menacé par la mondialisation et l'industrialisation dans le Rif, demande à être protégé. Pour sa protection et sa future valorisation, il faudrait d'abord commencer par montrer le danger qui guette sa transmission. 16

Vivant des Arts et Métiers d'Artisanat)

17 18 19

زان أنﻮﻟا ﻦﺴﳊا ﺮﻛﺬﻳو ﺞﺴﻨﻟا ﺔﻨﻬﻣ ﰲ ﻦﻋﺮﺑ ءﺎﺴﻨﻟا) زانﻮﻟا :183( اﺰﻓأ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﰲ؛ و

ﺔﻟﺎﻄﺒﻟم واﺄﺴﻟا ﻊﻓﺪﻟ ﺔﻠﻴﺳن، ووﱪﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻦﳍ ﺔﻓﺮﺣ نﻮﻜﻴﻟ ،ﻦﻫﺮﻐﺻ )شﺪﻧد :2009 :19( ؛

243 .( أن ﱃوى إﺎﺘﻔﻟا ﲑﺸﺗو" ﺎﻬﺘﻌﻨﺻ ﻦﻣ ﺎﻬﻌﻨﳝ ﻻ أن ﺎﻬﺟزو ﻰﻠﻋ ﺖﻃﱰﺷا ﻦﻣ ءﺎﺴﻨﻟا

20

2003 :7) .ﺔﻴﻠﺋﺎﻌﻟا ﺔﻴﺑرﺰﻟل اﻮﺣ ﻪﺘﺳدرا ﰲ نﺎﻬﻣأ ﺪﻛوأ ﺐﻧﺎﺟ ﱃإ ﻪﻧ، أﲑﺒﻜﻟا

)(Amahan :2011:142 . ،ﺔﻛﱪﻟوا ﺞﺴﻨﻟا ﲔﺑ ﻂﺑﺮﻟا ﻢﺘﻳو ﺔﻴﺑزر ﲔﻌﺑأر ﺞﺴﻨﺗ ﱵﻟأة ا

21

ﺔﻋﻮﻨﺘﳌوا ﺔﻠﻴﺻﻷا(Moga, 2009 :480-483) ﱵﻟا ﺔﻴﳜرﺎﺘﻟوا ﺔﻳﺮﺛﻷا ﻊﻗاﻮﳌا ﻒﻠﺘﳐ زﺰﻌﺗ، و

22
23
24

2003 :21.(

25

ﻣفﺮﳊا ﻩﺬﳍ ﺎﻬﺘﻟاوﺰ (Vandenbroeck, 2000 :16) .لﺎﳎ ﰲ إذن ﻞﻗﺎﻨﺘﻟﺎﻓ رﺎﺨﻔﻟا اﺬﻛو

Benhima, 2005 :48(

26
27

ل،ﺎﲞرﺎﻛ ﻣل،ﻮﻣﺎ )1984 ( ،ﺎﻴﻘﻳﺮﻓإ

ﻢﻗث رﺎﲝﻷت واﺎﺳراﺪﻟا ﺔﻠﺴﻠﺳ ،ﺔﻴﻐﻳزﺎﻣﻷا ﺔﻓﺎﻘﺜﻠﻟ ﻲﻜﻠﳌا :6 ة ،،ﺪﻳﺪﳉرف اﺎﻌﳌا

ءﺎﻀﻴﺒﻟداب ،اﻵا ﺔﻴﻠﻛ راتﻮﺸﻨﻣ ط،ﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺔﻠﺴﻠﺳﻢﻗت رﺎﺣوﺮﻃوأ ﻞﺋﺎﺳر: 63،ﺎﺜﻟا ﺔﻌﺒﻄﻟاﺜﻟﺔ،

ﻢﻗث رﺎﲝﻷت واﺎﺳراﺪﻟا ﺔﻠﺴﻠﺳ ،ﺔﻴﻐﻳزﺎﻣﻷا ﺔﻓﺎﻘﺜﻠﻟ ﻲﻜﻠﳌا ﺪﻬﻌﳌا :56 رفﺎﻌﳌا ﺔﻌﺒﻄﻣ ،

تﺎﺣﺮﻓ، ﻰﻔﻄﺼﳌا )2007(، ﻞﻫدات أﺎﻋس وﻮﻘﻃ"وﺰﺑأ"ط، ،ﺎﺑﺮﻟا ﻲﻜﻠﳌا ﺪﻬﻌﳌرات ا

ﻢﻗث رﺎﲝت وأﺎﺳدرا ﺔﻠﺴﻠﺳ ، ﺔﻴﻐﻳزﺎﻣﻷا ﺔﻓﺎﻘﺜﻠﻟ3 ةﺪﻳﺪﳉرف اﺎﻌﳌا ﺔﻌﺒﻄﻣ ،

28

ص 37-50ط، ،ﺎﺑﺮﻟا ﺔﻴﻐﻳزﺎﻣﻷا ﺔﻓﺎﻘﺜﻠﻟ ﻲﻜﻠﳌا ﺪﻬﻌﳌرات اﻮﺸﻨﻣ ةﺪﻳﺪﳉرف اﺎﻌﳌا ﺔﻌﺒﻄﻣ ،

Amahan A. (2011), " Le tapis », in Arts et Architecture Amazighes du Maroc, Rabat, publications de l'IRCAM, Editions la Croisée de Chemins, p.122-149. Amahan A. (2012), " Mémoire et savoir-faire dans le Rif : le cas de la poterie », in Rif, les traces de l'histoire, Actes du colloque : Patrimoine culturel du Rif : Quelle muséographie, Casablanca, Editions La Croisée de Chemins, Conseil

National des Droits de l'Homme, p.183-198.

Basset, H. (1922), " Les rites du travail de la laine à Rabat », Archives Berbères,

Paris, Emile Larose, Vol II, p.139-160.

Bazzana, A. et al. (2003), La mémoire du geste, la poterie domestique et féminine du Rif marocain, Paris, Maisonneuve et Larose. Berrada, H. (2001), La poterie féminine au Maroc, Casablanca, première édition. Bourqia, R. (1998), " Université : rapport de genre et production du savoir. Esquisse d'une réflexion », in Pensée et Histoire, Mélanges offerts à Manuel Weischer, Rabat, publications de la FLSH Rabat, p.33-46. Camps, G. (2007), Les berbères : Mémoire et identité, Préface de Salem Chaker,

Editions Le Fennec, Actes Sud.

El Bouhsine L. (2005), " Les Métiers Feminins au Maroc médieval », in Images de femmes, Regards de société, Casablanca, Editions La croisée des chemins, p.67-88. Fili, A. et Benhima, Y. (2005), " La culture matérielle du Maroc : processus d'évolution et perspective de recherche », in Moroccan History : Defining New Fields and Approaches Proceeding of the First Moroccan, Rabat, El Maarif Al

Jadida, p.38-50.

Matos, M. J (2013), " La simpoligia en la ceramica femenina rifenya », in Col- leccio M.J .Matos -J. Wagner, edita Ajuntament de Vila-real. Regidoria de

Museus, p.29-40.

Pascon, P. et Der Wusten, H. (1983), " L'artisanat », in Les Beni Boufrah, essai d'écologie sociale d'une vallée rifaine, Rabat, p.207-213. Romero, M. (2009), El Rif de Emilio Blanco Izaga, trayectoria militar, arquitectonica y etnografica en el Protectorado de Espaňa en Marruecos. Melilla,

Ediciones Bellaterra.

Vandenbroeck P. (2000), Azetta, L'art des femmes berbères. Ludion, Gand Amsterdam/Flammarion Société des Expositions du Palais des Beaux -ARTS de

Bruxelles.

29

) رةﻮﺼﻟا1(دﻮﺒﻳ ﻦﻳﺎﻨﺛ رث نﺎﺠﻗﺎﺛن

30

) رةﻮﺼﻟا4 (ﺎﺛﮔرثﻮﺒﻣ :ﺮﻳﻮﺼﺗ ح

31
Le présent article traite la transmission comme l'un des mécanismes de la continuation des genres et des formes autant artistiques que littéraires et leur transmission d'une génération à une autre. Et ce, à partir des cas et exemples qui reflètent l'intérêt que les Amazighes accordent au fait de doter leurs descendants de savoir-faire, d'expertises et de dons créatifs, investissant en cela les potentialités matérielles et morales que permet le système de communication dans la société traditionnelle orale. Cet article essaye également de tirer au clair la conscience que les Amazighes ont de l'importance des formes d'expressions artistiques dans la transmission, horizontale et verticale, de la production des symboles et des valeurs de la société où, par exemple, la poésie, le conte ou la chanson devient le moyen pour transmettre divers savoirs : religieux, historiques, éducatifs, etc.

1. ﻞﻗﺎﻨﺘﻟا :ﺮﻴﻃﺄﺗو

32
transmission ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ

le processus ﻲﺿﺎﳌا ﲔﺑ ﻞﺻﻮﻟا ﺔﻈﳊ ﻞﻜﺸﺗ ﻞﻗﺎﻨﺘﻟا

33

4 . ﻪﻔﻨﺘﻜﻳ ﺎﻣء وﺎﻀﻔﻟا اﺬﻫ ﻞﻀﻔﺑو

1 ﺔﻨﺳ1991.

Pierre Bourdieu, Esquisse d'une théorie de la pratique, précédé de trois études d'ethnologie kabyle, Editions du Seuil, 2000, pages 71, 72 et 73.

3 رسﻮﺑ رسﺪﻧﺎﺳ رلﺎﺷ رﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻟﻻﺪﻟأو ا ﲎﻌﳌا ﻞّﻜَﺸَﺗ ورةﲑﺳ ﻰﻠﻋ لﺪﻳ، وﺔﻣﻼﻌﻟا ﺔﻳﺮﻈﻧ ﺐﻠﺻ ﰲ مﻮﻬﻔﳌا اﺬﻫ رج

Charles S. Peirce .

34
5. 35

2. ﻞﻗﺎﻨﺘﻠﻟ ﺎﻋﻮﺿﻮﻣ اعﺪﺑﻹا

1874م ﺔﻨﺳ ﺔﻋﺎم اﺎﻋ، و1878م ﺔﻛﺮﻌﳌ، وا

1882مﺔﻨﺳ ﺖﺸﺋ ﺔﻛﺮﻌﻣ، و 1900م ...6 . ﺔﻨﺳ ﰲﻮﺗ1912، م

6 ل ﺔﺳدرا ﱃع إﻮﺟﺮﻟا ﻦﻜﳝ ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ"Kenneth Brown " ان

Sûs :A Nineteenth Century Berber (Tashelhit) Poem

congrès d'études des Cultures Méditerranéennes d'influence Arabo-Berbère " ﻖﻴﺴﻨﺗ

36

7. ﺔﻨﺳ ﻊﻣﺎﺟ ﰲﻮﺗ1387ه /1967م

1972م ...ﻣ ﻪﺑ ﺮﻬﺘﺷا ﺎﳑو ﺮﻳدﺎَﻛأ ﺔﻨﻳﺪﻣ ءﺎﺛر ﰲ ﻪﺗﺪﻴﺼﻗ ،ﻊﻣﺎﺟ ﻦﺑ د

1960م ﺖﻴﻨﻴﻛ ﺎﻬﻘﺛوو ﺎدو ﱵﻟ، وا

Kenneth Brown ﱐﺎﺑ ﻞﺒﺟ ﺔﻘﻄﻨﲟ ﻪﺛﺎﲝﻷ ﻩزﺎﳒل إﻼﺧ ة،ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻪﻨﻣ ﺎﻬﻋﺎﲰ ﺪﻌﺑ ،

1970م

10 صﺮﳛ ،

11 . إن

11 ، ص م، ن

37
12: 38
39

héréditaire ةﺮﻫﺎﻇ ة،ﺪﺣاﻮﻟة اﺮﺳﻷا ﻞﺧدا

40
" ...l'apprentissage, au sein de la troupe, se construit de manière plus au moins formelle et comporte un certain nombre de rites et de paliers définis, par lesquels le maître transmet au disciple les règles de l'art et les éléments de base du métier.» 13

14 ﻦﻓ ﻞﻴﻘﻨﺘﻟ ﱃوﻷا ﺔﺳرﺪﳌا ﻞّﻜﺷ يﺬﻟا"ﺎﺴﻳّوﲑﺗ ." ن

1338/1919 ﻪﻴﻟء إﻮﺠﻠﻟا ﻢﺘﻳ نﺎﻛ ﻪﻧأ

13 El Khatir Aboulkacem, " Des chanteuses et des danseuses amazighes : Vecteurs de

culture en milieu urbain », AWAL, Cahiers d'études berbères, n° 40-41, 2009/2010, p 41. 41

1951 ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ.(

17 ﺎﻃﺎﻃ ﻢﻴﻠﻗرت، إﺎﻧﺎﻣﺎﺘﺑ ﻞﻴﺑﺮﺣ ﺖﻳأ

42

19 ﻦـﻴّﻜﻧ ﺖﻨﺗ ﻎﻳأو

20.

21اءﺮﻌﺷ ﺪﻨﻋ أم ﺲﻳواﺮﻟاء اﺮﻌﺸﻟا ﺪﻨﻋ اءﻮﺳ ،

22

2.1.2. ﻞﻗﺎﻨﺘﻟءات ا

20م

El Khatir Aboulkacem ، صﻖﺑﺎﺳ ﻊﺟﺮﻣ ، 43

23 ﻪﺘﻴﺑ ﰲ ﻢﻴﻘﻳ

24 . نﺪﳌا ﺾﻌﺑ ْﺖﺛور ﺪﻗو

44

26 . ﺔﻨﻳﺪﻣ ﰲ واﺮﻘﺘﺳوا واﺮﻣ ﻦﻳﺬﻟا ﲔﻧﺎﻨﻔﻟا ﻦﻣ ولﻷا ﻞﻴﳉا ﺞ ﻰﻠﻋ اﲑﺳو

27 . ﰲ ﺔﻘﻠﳊا ﺖﻧﺎﻛو

ط2 ﺔﻨﺳ ،1983 ، ص

45

28 ﻮﻜﺑ ﲑﺜﻜﻟا ﺐﻫاﻮﻣ ﻪﻴﻓ ْﺖﻘﺘﻔﺗ ﺎﻴﻓﺎﻘﺛو ﺎﻴﻧﺎﻜﻣ ا

3. ﻞﻗﺎﻨﺘﻠﻟ ﺎﻄﻴﺳاع وﺪﺑﻹا

46
31.
Bonfour Abdellah, Introduction à la littérature berbère 1.La poésie, p 39...

30 ﱐاﺮﺛﻮﻛ ﻪﻴﺟو ﻖﻴﺴﻨﺗاد وﺪﻋات، إﱪﳋوا ﺞﻬﻨﳌوا ﻢﻴﻫﺎﻔﳌا ﰲ تﺎﺑرﺎﻘﻣ ول،ﻷا ﺪﻠي، اﻮﻔﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺘﻟ، اﱐاﺮﺛﻮﻛ ﻪﻴﺟوﻟرﺎﻣت، طوﺎﺳﺎﻴﺴﻟا ﺔﺳث ودراﺎﲝﻸﻟ ﰊﺮﻌﻟا ﺰﻛﺮﳌرات اﻮﺸﻨﻣ ،ﺮﺼﻧ ﲔ1 ، س

2015 وت، صﲑﺑ ،

31 ، م نﱐاﺮﺛﻮﻛ ﻪﻴﺟص. و

47

19م(كﺮﺗ ،ﺎﻔﻧر آﻮﻛﺬﳌ، ا

1878ّارﺮﺟوأ ﺖﻟرواﺰﺗأو ﲔﺑ أن . م ﺎﻧﺪﺟﻮﻟ ﺺﻨﻟا ﻊﻠﻄﻣ ﺎﻨﻠﻣﺄﺗ ﻮﻟو

33.

32 ﺔﻓﺎﻘﺜﻠﻟ ﻲﻜﻠﳌاﺪﻬﻌﳌرات اﻮﺸﻨﻣ ،ﻲﻐﻳزﺎﻣﻷا ﺮﻌﺸﻟت اﺎﺗﻮﻴﺑ ﻦﻣ ذجﻮﳕ ﻞﻴﻐﺋ ﺖﻳا، أﺰﻋإ ﻢﻴﻫاﺮﺑدي وإﺎﻨﳌا ﺪﲪأ ﻊﺟاﺮﻳ ﺔﻨﺳ ط،ﺎﺑﺮﻟة، اﺪﻳﺪﳉرف اﺎﻌﳌا ﺔﻌﺒﻄﻣ ،ﺔﻴﻐﻳزﺎﻣﻷا

2017 .

33 ، ص أﻪﺴﻔﻧ ﻊﺟﺮﳌا ﰲ ةﺪﻴﺼﻘﻟا

48
36

1913 و1917م . ﺎإ

Tamedoult, Histoire d'un carrefour de la civilisation maroco-touarègue

35 ﰲ ةﺪﻴﺼﻘﻟا ﺺﻧ :، مﻲﻐﻳزﺎﻣﻷا ﺮﻌﺸﻟت اﺎﺗﻮﻴﺑ ﻦﻣ ذجﻮﳕ ﻞﻴﻐﺋ ﺖﻳص س،. أ

28 نﺎﺒﻌﺷ1380 ـﻫ /04 ﺮﻳا

49
39:

Léopold Justinard )1878 -1959( ،

1989.
50
" On écrirait l'histoire du Sous, comme de toute le pays berbère, uniquement par la chanson. Rien ne peut mieux que ces chansons, dites dans les fêtes ou les assemblées, peindre l'esprit du pays

40 ».

41 ﻪﺘﻟّ

40 ﻦﻋ ﻼﻘﻧ:

Rachid Agrour, Léopold Justinard, missionnaire de Tachelhit (1914-1954), Quarante ans d'études berbères, présentation et choix de textes, Edition Bouchene, Paris, 2007, p 17.

41 ﺎﺣﺎﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻦﻣ نﺎﻨﻓو ﺮﻋﺎﺷ)ﺔﺣﺎﺣ( ﺔﻨﺳ ﺪﻟ، و1936م

51

42 ﻪﻠﺋﺎﺴﻣو ﻪﻘﻔﻟت اﺎﻋﻮﺿﻮﻣ ﻂﻴﺴﺒﺘﻟ ﻩﺮﻌﺷ ﻦﻣ ءاﺰﺟ ّسﺮﻛ يﺬﻟ، ا

1996.

1163ـﻫ/1750م

52
)1926م - 1994م

27 ﺮﺑﻮﺘﻛأ1997م

53
54

16 ء،ﺎﻀﻴﺒﻟار اﺪﻟح، اﺎﺠﻨﻟا ﺔﻌﺒﻄﻣ ،

1 ﺳ ﺔﻨ1991.

2017.

ﺎﻴﻘﻳﺮﻓإ ﻒﺻ، ج و1م ﺔﲨﺮﺗ وم.، ﻲﺠﺣ. ،ﺮﻀﺧﻷا

2 ، س

1983.

اتﱪﳋوا ﺞﻬﻨﳌوا ﻢﻴﻫﺎﻔﳌا ﰲ تﺎﺑرﺎﻘﻣ ي،ﻮﻔﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺘﻟ،ا ﺪﻠﳎ1اد ،ﺪﻋإ

1 ، س

2015وتﲑﺑ ،

1991 ، ص

2173 - 2175

ﺎﺴﻳّوﲑﺗ ، طﺎﻳﺪﻴﻣ ﺮﻳدﺎﻛرات أﻮﺸﻨﻣ ول،ﻷء اﺰﳉ، ا1 ، س

55
et présentation), Publications de l'IRCAM, Rabat. Aboulkacem El. (2009/2010), " Des chanteuses et des danseuses amazighes : Vecteurs de culture en milieu urbain », Revue AWAL, Cahiers d'études berbères, n°

40-41, Paris, p. 35-48.

Agrour, R. (2007), Léopold Justinard, missionnaire de Tachelhit (1914-1954). Quarante ans d'études berbères, Présentation et choix de textes, Edition Bouchene,

Paris.

Bonfour, A. (1999), Introduction à la littérature berbère 1. La poésie, Editions

Peeters, Paris-Louvain.

Bourdieu, P. (2000), Esquisse d'une théorie de la pratique, précédé de Trois études d'ethnologie kabyle, Seuil, Paris. Brown, K. (1973), " Violence and Justice in the Sûs: A Nineteenth Century Berber (Tashelhit) Poem », in Actes du premier congrès d'études des Cultures Méditerranéennes d'influence Arabo-Berbère, cordonné par Micheline Gally, Société nationale d'édition et de diffusion, Alger, p. 357-341. Handaine, M. (2008), Tamedoult, Histoire d'un carrefour de la civilisation maroco-touarègue, Editions Bouregreg, Rabat. Yacine, T. (1999), " Femmes et espace poétique dans le monde berbère », Clio : Femmes, Genre, Histoire- Femmes du Maghreb, n° 9, p. 107-120. 59
The main problem with the development in light of the mondialization is that the importance of the cultural and social elements in the development in its global meaning especially in the maghrebin societies. The historical and archaeological researches could play a role vitally necessary to produce more data about the national heritage of the local societies. In light of all pertinent written and archaeological evidence, I suggest in this paper a new approach in order to: - Identify the role of the cultural development in the maghrebin societies. - Value the importance of the archaeological and historical evidence in this event with purpose to trace the influences that presented its results on our societies in their originality and their local particularities. 60
1. 61
62
2. 63

2002 ﺎﻬﻴﻟإ ﻞﺻﻮﺗ ﱵﻟا ﺔﺒﻀﺘﻘﳌا ﺔﻴﻟوﻷت اﺎﻈﺣﻼﳌا

64
65

9 ، أو م.ق ﲔﻧﺮﻘﻟا ﲔﺑ شﺎﻋ يﺬﻟا ﻞﻌﺒﻨﺣ3و2 م.ق

66
3. 67

17 ،ﺲﻧﻮﺗ ،

12ﱪﻨﺘﺷ ، - ﱪﻨﺟد

2000 ) ﺪﻠﳎIV ،

1987.
1994.
1994.
2005.
68
Abrams, D. (1990). "How do group members regulate their behaviour? An integration of social identity and self-awareness theories". in D. Abrams & M. A. Hogg (Eds.), Social identity theory:Constructive and critical advances.London:

Harvester Wheatsheaf, pp. 89-112.

Bruner, J (1996), The culture of education, Cambridge, MA, Harvard University Press 71
)3(.quotesdbs_dbs24.pdfusesText_30
[PDF] caricature 3 ordres avant révolution

[PDF] exercice de lecture cp pdf

[PDF] j'écoute la musique trop fort

[PDF] ecoute-ton-oreille.com jeux

[PDF] écouter de la musique trop fort

[PDF] les risques auditifs

[PDF] écouter trop de musique

[PDF] risques auditifs chez les jeunes

[PDF] why is it important to commemorate the world wars

[PDF] turner writes a letter to his mother to tell her about his war experiences.

[PDF] corrigé expression écrite bac anglais 2015

[PDF] sujets bac anglais lv2

[PDF] désiré edmond renault

[PDF] life origine inconnue

[PDF] blade runner 2049