[PDF] cours sur la terminologie medicale.pdf





Previous PDF Next PDF



Le français médical – le travail en perspective

30 oct. 2010 Dans notre pays les enseignants FOS sont générale- ment de formation linguistique ou littéraire et ont du mal à pré- parer le cours du FOS. Ils ...



français-médical.pdf français-médical.pdf

Objectif niveau B2 en français médical Votre professeur s'adaptera à vos besoins personnels pour créer le cours qui pourra évoluer en fonction de vos demandes ...



Mise en page 1

Dans le cours de français médical ils : • apprennent un vocabulaire médical Dans un cours de français médical



COURS DE FRANÇAIS DESTINÉ AUX ÉTUDIANTS DE 1RE COURS DE FRANÇAIS DESTINÉ AUX ÉTUDIANTS DE 1RE

notions de base et les fondamentaux en langue française: Revoir la grammaire depuis le mot jusqu'à la phrase. Classes grammaticales (mots variables et 



COURS DE FRANÇAIS 2018-2019 COURS DE FRANÇAIS 2018-2019

L'Institut français du Luxembourg propose des cours de français général individuels - français médical. - français des affaires. - préparation aux concours d ...



COURS DE FRANÇAIS 2019/2020

Nous proposons également des formations en français des affaires français juridique



Besoins langagiers en français médical: cas du personnel

D'une part ils mettent les apprenants en contact avec leur domaine professionnel et ils les rendent



La dimension interculturelle dans le didactique du français – Le pôle

Cependant la place des langues étrangères dans la formation médicale est souvent appelée à être redéfinie en fonction des projets de coopération en cours.



Introduction aux Langues de Spécialité

Travaux d'analyse sur des documents : français médical français de l'informatique J-P



Cours de français

Notre cours combiné est particulièrement adapté à l'apprentissage du français pour : Des besoins professionnels (français médical français de l'hôtellerie



Le français médical – le travail en perspective

Oct 28 2010 Dans notre pays les enseignants FOS sont générale- ment de formation linguistique ou littéraire et ont du mal à pré- parer le cours du FOS. Ils ...



Besoins langagiers en français médical: cas du personnel

La mise en place d'une formation en français médical pourrait développer des organisant des cours de français à des publics spécifiques. ».



Objectif niveau B2 en français médical

Contenu du cours à CLE. Thèmes. • Le milieu médical. • Le système de santé et la protection sociale. • La consultation l'auscultation. • Le diagnostic.



La dimension interculturelle dans le didactique du français – Le pôle

difficultés posées à l'enseignement du français médical au Laos. appelée à être redéfinie en fonction des projets de coopération en cours. Ainsi dans.



cours sur la terminologie medicale.pdf

Terminologie médicale. Patricia ALEX. Formation Aide-soignante 2016/2017 Mod2 p.1. TERMINOLOGIE MEDICALE. Vous voici au début de votre formation et avec 



Collège National des Gynécologues et Obstétriciens Français

Antécédents médicaux et chirurgicaux personnels (par exemple épilepsie (cf. un avortement spontané (au cours des second et troisième trimestres).



CODE DE DÉONTOLOGIE MÉDICALE

Le consultant ne doit pas de sa propre initiative au cours de la maladie ayant motivé la consultation





Pédagogie du FOS dans une université de médecine chinoise

coopération médicale française en Roumanie en Iran



Item 243 : Hémorragie génitale chez la femme

On distingue les hémorragies génitales suivantes. Page 4. - Support de Cours (Version PDF) -. - © Université Médicale 



[PDF] Le français médical – le travail en perspective - Crefeco

L'analyse des besoins constitue une étape capitale de l'élaboration des cours du FOS où le concepteur doit déterminer précisément les besoins de ses apprenants



Français Médical PDF Langue française - Scribd

Contenu du cours à CLE Thèmes Le milieu médical Le système de santé et la protection sociale La consultation l'auscultation Le diagnostic



La santé Chez le médecin Cours et exercices - Le Point du FLE

Chez le médecin Cours et exercices Hygiène de vie Français médical Dire où on a mal; Décrire des symptômes La consultation chez le médecin À la pharmacie 



[PDF] Le français de la médecine au service du français médical French

Pourtant c'est en langue française que les cours de médecine leur sont dispensés De l'avis de tous les observateurs leur niveau de langue



[PDF] cours sur la terminologie medicale - CH Carcassonne

L'étude de ses termes s'appelle la terminologie médicale Un mot médical est une composition de plusieurs unités de sens différents souvent dérivés de mots



Français Médical - MedCorner

Contenu du cours · Étymologie du vocabulaire médical/ terminologie médicale · Anatomie du corps humain · Les systèmes · Les symptômes et les signes cliniques · Les 



Les phases évolutives du vocabulaire médical français - Érudit

Les termes relatifs au corps humain à ses organes à la santé et à la maladie ont évolué au cours des siècles le vocabulaire a subi des phases d' 



[PDF] Besoins langagiers en français médical cas du personnelpdf

Au cours de ce chapitre nous allons donner tout d'abord des multiples définitions du notion de besoin données par quelques dictionnaires ainsi que celles 



[PDF] Anatomie et vocabulaire médical

Cet ouvrage a été conçu pour vous faciliter l'apprentissage du vocabulaire médical et de l'anatomie humaine Il vous apportera des réponses

:

Terminologie médicale

Patricia ALEX Formation Aide-soignante 2016/2017 Mod,2 p.1

TERMINOLOGIE MEDICALE

Vous voici au début de votre formation et avec cela vous allez apprendre à vous

exprimer de manière à utiliser un langage "universel», qui sera compris par toute personne

travaillant dans le domaine de la santé.

Les professionnels paramédicaux et médicaux utilisent un vocabulaire très spécifique qui compte

autour de 20 000 mots. L"étude de ses termes s"appelle la terminologie médicale.

Un mot médical est une composition de plusieurs unités de sens différents, souvent dérivés de mots

grecs et latins. En utilisant ces termes bien spécifiques, vous pourrez: - Accéder à une communication plus aisée entre professionnels de santé - participer à des transmissions plus qualitatives permettant ainsi une meilleure prise en charge de la personne soignée

- avoir la considération des autres membres d"une équipe, être " reconnu »et favoriser votre

intégration. La terminologie n"est pas à utiliser au hasard. Vous devez bien connaître le sens du mot avant de l"utiliser. Par exemple, vous pourrez parler de colectomie ou de cholécystectomie, en confondant parfois les

deux, mais le premier est une intervention sur le colon, l"autre une intervention sur les voies biliaires.

1. LES UNITES COMPOSANT LE MOT MEDICAL

Les radicaux, préfixes, suffixes

Le radical ou racine est la partie centrale du mot.

Son sens peut être précisé par

- un préfixe (= placé avant la racine) - ou un suffixe (= placé après le radical).

Les conventions

1. Les préfixes, radicaux et suffixes sont appelés "unités de sens".

2. Le suffixe -ie et les suffixes de forme adjectivale (-ique, -al, -mateux, etc.) font partie de

l"unité de sens qui les précède. ex : douleur = alg(o) ou -algie

Terminologie médicale

Patricia ALEX Formation Aide-soignante 2016/2017 Mod,2 p.1 3. La dernière unité de sens du mot est appelée "unité opérante". Elle peut être un radical ou un

suffixe. C"est elle qui détermine dans quelle catégorie classer le mot (maladie, traitement chirurgical,

exploration fonctionnelle, etc.)

4. Les préfixes restent invariables au contact des radicaux auxquels ils se lient,

sauf para- et a-, selon qu"ils sont suivi d"une voyelle ou d"une consonne : • para + esthésie = paresthésie • a + esthésie = anesthésie

5. Les autres unités de sens se lient entre elles par un (o) dit de "liaison phonique". Toutefois,

ce (o) est supprimé lorsque l"unité opérante commence par une voyelle. • gastr(o) + algie =

gastralgie Quelques unités de sens largement utilisées : a- ou an- : absence exemple : aphone (grec voix perte de la voix)

brady - : lent bradycarde (ralentissement du rythme cardiaque)

dys - : fonction anormale dysphonie (difficultés à parler)

homéo- : semblable homéostasie (grec position maintien des dif,constantes)

hyper- : trop, excès, augmentation hypo- : peu, diminution para- : à côté de péri- : autour poly- : plusieurs, souvent, (beaucoup) post- : après, en arrière pré- : avant, en avant tachy- : rapide -algie : douleur -ectomie : ablation, exérèse -émie : sang, taux sanguin -graphie : examen radiologique, enregistrement -ite : inflammation, (infection) -logie : étude de -ome : tumeur -ose : état pathologique chronique -pathie : maladie -scopie : examen optique -tomie : ouverture, incision chirurgicale -urie : urines, taux urinaire

EXERCICES D"APPLICATION

Identification des unités de sens

En tenant compte de la convention n°2, effectuer un découpage des mots ci-dessous. ex : hépatite = hépat / ite • appendicite • cirrhose (roux) • cyphose • mammographie • cystite • électrocardiographie • radiographie

Terminologie médicale

Patricia ALEX Formation Aide-soignante 2016/2017 Mod,2 p.1 • homéopathie • cardiopathie • colopathie • ostéopathie

• hyperthermie • hyperalgie • hypercapnie • antibiogramme • pré et post opératoire • albuminémie • anti staphylococcique • polyurie Souligner l"unité opérante de chaque mot de la liste 2.

Mots en situation : étude de texte

Souligner dans le texte suivant, inspiré de "la chèvre de Monsieur Seguin" les mots composés ou

formés de plusieurs unités de sens. Les découper afin d"isoler les unités de sens

"Bien sûr, elle était heureuse Blanchette, dans la belle maison de style néogothique de Monsieur

Seguin, équipée d"appareils électroménagers, dont un four à micro-ondes. Mais il lui semblait

anachronique de recevoir de ce bipède asocial sa ration biquotidienne de fourrage, alors que dans

la forêt voisine se trouvaient des fougères trilobées et polychromes au goût extraordinaire. Aussi,

lorsque le vent vint lui caresser l"épiderme de l"arrière-train, Blanchette eut un rire discret

découvrant une antéversion dentaire et elle décida qu"il n"était ni impardonnable ni même

discourtois de fausser compagnie à ce cher homme, d"autant que, connaissant bien la topographie de la forêt, elle était sûre de revenir sans peine."

Construction de termes médicaux

En se servant des unités de sens du cours, construire des mots à partir des radicaux définis.

• -esthésie = sensibilité excès de sensibilité : .......................................................

sensibilité diminuée :,.........................................................

• cardi(o) =coeur accélération du rythme cardiaque (>100 bpm) : .................................................

..................ralentissement du rythme cardiaque (<60 bpm.) :..............................

• osté(o) = os infection de l"os : ......................................................................................... tumeur

osseuse : .........................................................................................

• gastr(o) = estomac inflammation de l"estomac : ............................................................................

ablation chirurgicale de l"estomac : .................................................................. incision de

l"estomac : ................................................................................... ..quotesdbs_dbs12.pdfusesText_18
[PDF] le français des médecins pdf

[PDF] le français médical en algérie

[PDF] lettre de motivation candidature spontanée gratuit

[PDF] on ne badine pas avec l'amour acte 1 scène 3 commentaire

[PDF] on ne badine pas avec l'amour acte 2 scène 4

[PDF] on ne badine pas avec l'amour acte 1 scène 2 commentaire

[PDF] on ne badine pas avec l'amour acte 2 scène 2 commentaire

[PDF] on ne badine pas avec l'amour acte 2 scène 5 je veux aimer

[PDF] on ne badine pas avec l'amour acte 1 scène 5 analyse

[PDF] cours de didactique du français langue étrangère et seconde cuq

[PDF] lecture analytique on ne badine pas avec l'amour acte 1 scène 1

[PDF] on ne badine pas avec l'amour analyse pdf

[PDF] on ne badine pas avec l'amour analyse acte 2 scene 5

[PDF] on ne badine pas avec l'amour acte 1 scène 1 commentaire

[PDF] on ne badine pas avec l'amour acte 2 scène 2