[PDF] METZ MÉTROPOLE Menüpreis





Previous PDF Next PDF



Hotels in Lyon and vineyards

Breakfast: 18 €. Hotel - restaurant. Located in the heart of Lyon this hotel offers top quality services and accommodation: modernity.



Hébergements à Lyon et dans les vignobles dAuvergne-Rhône-Alpes

Hôtel - Restaurant. Installé dans une ancienne banque 23 cours Charlemagne - 69002 Lyon 2ème. 04 72 77 70 00 charlemagne@authentik-hotels-lyo.



Liste Bonne Table par municipalité 2011-09-30

30 sept. 2011 RESTAURANT DE LA GRANDE-ALLIANCE. BAIE-STE-CATHERINE ... HÔTEL BEST WESTERN. BROSSARD ... LE PETIT CHARLEMAGNE INC. CHARLEMAGNE.



chèque Kadéos Infini

The Body Shop. Unlimited Epil. Vision Plus. Vog. Yves Rocher*. ENFANTS Charlemagne. Librairie Decitre ... Best Western. Brit Hôtel. Campanile. Citadines.



Les itinéraires / Hiking Trails Restaurants La Mayenne côté pêche

Charlemagne. Houssay. St-Sulpice. (La Roche-. Neuville) the highest point in Western France. Fed ... Hôtel-Restaurant – www.hotel-restaurant-mayenne.fr.



Untitled

23 sept. 2018 Booking of your accommodation (hotels bed and breakfasts and campsites); ... With a guide speaker



Carte des voies vertes et rivières

the highest point in Western France. Fed Tél. : 02 43 98 81 32 – Hôtel-Restaurant ... guestrooms built in water mills or hotels at the water's edge.



BEST WESTERN PREMIER Le Swann

The Swann is the first literary hotel entirely devoted to Marcel Proust and le Prix Goncourt décrivant ici l'arrivée de Proust au restaurant Weber



METZ MÉTROPOLE

Menüpreis



Nom Adresse CP Catégorie Type

CAFE OZ. 13 RUE SAINT DENIS. 75001. 5 N. AC-75-935. CAFE SAINT HONORE. 194 RUE SAINT HONORE HOTEL LOUVRE PIEMONT BEST WESTERN ... THE PARIS LIQUOR STORE.

METZ

MÉTROPOLE

GASTRONOMIE

PRODUITS DU TERROIR

HÉBERGEMENTS

2020-2021

UNTERKÜNFTE,

GASTRONOMIE UND

LOKALE PRODUKTE

ACCOMODATION,

RESTAURANTS AND

LOCAL PRODUCTS

www.tourisme-metz.com

Garage privé

Hauseigene Garage |

Private garage

Parking autocar

Busparkplatz | Bus parking

Distance depuis le coeur

de ville - cathédrale

Entfernung Stadtzentrum -

Kathedrale

| Distance from city centre/cathedral

American Express

Diners club

Chèques-vacances

Chèques voyage

Tickets-restaurant

Restaurantgutscheine |

Restaurant tickets

Accueil en anglais

Englisch | English

Accueil en allemand

Deutsch | German

Accueil en espagnol

Spanisch | Spanish

Accueil en italien

Italienisch | Italian

Accueil en portugais

Portugiesisch | Portuguese

Accueil en néerlandais

Accueil en russe

Russisch | Russian

Accueil en chinois

Chinesisch | Chinese

Accueil en japonais

Japanisch | Japanese

Tables de Rabelais

Qualité Tourisme

Appellation d'origine

contrôlée

Logis de France

Accueil vélo

LÉGENDES

ZEICHENERKLÄRUNG / KEY

Prix des menus < à 15 €

Menüpreis | Price of the menus

Prix des menus 16 à 30 €

Menüpreis | Price of the menus

Prix des menus > 31 €

Menüpreis | Price of the menus

Nombre de lits

Bettenanzahl | Number of beds

Prix chambre double

Preis Doppelzimmer | Price doubleroom

Supplément lit enfant

Zusatzbett für 1 Kind

Extra bed for 1 child

Petit-déjeuner

Frühstück | Breakfast

Chambres accessibles aux personnes à

mobilité réduite | Barrierefreie

Zimmer | Accessible for disabled people

Animaux acceptés

Haustiere erlaubt

Pets allowed

Restaurant

Service jusqu'à

Service bis | Service until

Salle de réunion

Konferenzraum

Conference room

Séminaire

Meeting room

Wi-Fi WLAN

Climatisation

Klimaanlage | Air conditioning

Bar

Vente à emporter

Mitnehmen

Takeaway

Terrasse | Terrace

Piscine

Schwimmbad | Swimming pool

Ascenseur | Aufzug | Lift

Parking privé

Parkplatz | Private Parking

SOMMAIRE

ÜBERSICHT / CONTENTS

TABLES DE RABELAIS .................................p. 4 Métiers de bouche .................................................................p. 7 Producteurs de miels ............................................................p. 7

Viticulteurs

.....p. 7 Distillateurs et brasseurs ......................................................p. 8 .p. 8 RESTAURANTS ..........................................p. 10

Gastronomie

...p. 10

Traditionnels

..p. 11

Brasseries

.......p. 15 Restauration étrangère .........................................................p. 17 Comptoirs dégustation et petite restauration ....................p. 17 Pâtisseries - Salons de thé ....................................................p. 18 PRODUITS DU TERROIR .............................p. 19 Vins et spiritueux ..................................................................p. 19

Bières

..............p. 20

Épiceries

.........p. 20 Boulangeries, pâtisseries et chocolateries ..........................p. 21 Miels ................p. 22 Marchés de Metz ....................................................................p. 22 HÉBERGEMENTS .......................................p. 23 Hôtels à Metz ........................................................................ .p. 23 Hôtels aux environs ...............................................................p. 27 Auberges de jeunesse ...........................................................p. 29

Campings

........p. 30 Foyers ........................................................................ .............p. 30 Résidences et résidences étudiantes ...................................p. 30 Meublés et gîtes ....................................................................p. 31 Chambres d'hôtes ..................................................................p. 32 PLAN DES RESTAURANTS ..........................p. 36 PLAN DES HÔTELS ....................................................p. 38

Prestataires adhérents à l'agence Inspire Metz ; liste complète disponible à l'agence Inspire Metz ou sur www.tourisme-metz.com. Tarifs 2020 : informations collectées au cours du dernier trimestre 2020. Cette brochure est remise à titre d'information et ne constitue pas un document contractuel. Des fluctuations d'ordre économique peuvent entraîner des variations de tarifs et de prestations. Ces modifications éventuelles ne sauraient engager la responsabilité de l'agence Inspire Metz. Toutes les illustrations contenues dans cette brochure, notamment les éléments descriptifs, ne sont à considérer que dans un but d'exemple et ne peuvent en aucun cas constituer un contrat partiel ou total. Conception éditoriale et graphique :

- 03 87
69
18

01. Impression

: Socosprint. Crédits photos

: Marco Casiraghi ; Hôtel Restaurant Les Tuileries ; Philippe Gisselbrecht - ville de Metz ; Jean-Christophe Verhaegen - Quattropole ; Metz Métropole ; Agence Inspire Metz ; Adobe Stock. Photo de couverture : Philippe Gisselbrecht. au pâtissier-chocolatier Jean-Charles Lemoy, au chef étoilé Christophe Dufossé et à Philippe Gisselbrecht. L'abus d'alcool est dangereux pour la santé, consommez avec modération. Tirage : 4 000 ex. Imprimé sur papier PEFC. Ne pas jeter sur la voie publique.

TABLES DE RABELAIS

Depuis 2006, les

Tables de Rabelais

réunissent autour de l'agence Inspire Metz - Oce de Tourisme, des restaurateurs, producteurs et métiers de bouche qui cultivent les saveurs et ont

à cœur de faire partager

les valeurs généreuses d'un certain art de vivre

à la française.

Les "

Tables de Rabelais

» rassemblent des établissements

susceptibles de satisfaire aux attentes de clientèles diversiées avec des budgets modestes ou aisés (de la table rustique familiale à la table gastronomique en passant par les formules bistro ou brasserie).

Les partenaires des " Tables de Rabelais »

sont signataires d'une Charte Qualité par laquelle ils s'engagent à servir des produits et spécialités à tonalité régionale, dans le respect des critères de satisfaction du client, en prenant en considération la richesse des saveurs, le service, l'accueil et l'information du consommateur, etc. 4

Since 2006, the agency Inspire

Metz - Tourist Office has been

bringing together under the signature "Tables de Rabelais", restaurateurs, food trades and high quality producers whose gardens marry flavors and have the generous values of the French art de vivre at heart.

All those structures can fulfill

the requirements of various customers and offer a wide range of possibilities, from homestyle cuisine to gourmet cooking, through seasonal food in a pretty bistro or brasserie.

The "Tables de Rabelais"

partners have signed up to a quality charter and are committed to using regional products and specialties, respecting customer satisfaction criteria: quality and richness of flavor, service, welcome and information on the dishes and products.Rund um die Agentur

Inspire Metz versammeln

die "Tables de Rabelais" seit 2006 Gastwirte,

Gastronomieexperten und

Winzer

mit dem Ziel, die Werte

Lebensart zu teilen.

Die "Tables de Rabelais" bringen

Einrichtungen zusammen, die

die Bedürfnisse unterschiedlicher

Kunden zufriedenstellen (von

der heimischen Küche bis zur

Feinschmeckerküche, über

Bistro- oder Brasseriegerichte).

Die Partner der "Tables

de Rabelais" haben eine in der festgelegt wurde, dass Gerichte mit regionalen angeboten werden. Im

Mittelpunkt stehen die

Zufriedenheit der Kunden, der

Geschmack, der Service und die

Information über die Produkte.

5 Un sésame indispensable pour découvrir Metz : le Metz City Pass ! Avec lui, bénéflciez de réductions pour visiter nos sites incontournables... Ce serait dommage de vous en priver ! Visites, transports & réductions pour savourer Metz à prix malins : loisirs, shopping, spectacles, dégustations et gastronomie...

CITY PASS METZ, SIMPLE AND ACCESSIBLE:

An essential way to explore

Metz: the Metz City Pass! Enjoy

discounts to visit our unmissable sites... It would be a shame to miss out!

Visits + Discounts to enjoy

Metz at a lower price:

leisure activities, shopping, shows, tastings and gastronomy...

DER CITY-PASS METZ, LEICHT UND GÜNSTIG:

Die Zauberformel um Metz zu

entdecken: der Metz City Pass!

Pro→tieren Sie mit ihm von

Rabatten und besuchen Sie

unsere Sehenswürdigkeiten... verpassen würden!

Führungen + Rabatte

zum Genuss von Metz

Vorführungen, Verkostungen

und gute Küche... www.tourisme-metz.com

CITY PASS

flfiffiff ffi fi→→→ flfiffiffflfi 6

MÉTIERS DE BOUCHE

CONFISERIE CHOCOLATERIE DOUCEURS M

me

Nathalie Bruschi

10 rue de l'Église 57685 Augny

Tél.

33(0)6 03 58 33 65

nathaliebruschi@gmail.com | confiserieartisanale.com

BOULANGERIE-PÂTISSERIE DUDOT M. Michel Dudot

22 rue Ladoucette 57000 Metz

Tél.

33(0)3 72 39 56 26

boulangerie@dudot.fr | www.boulangerie-dudot.com

BOULANGERIE-PÂTISSERIE JDS

M. Daniel Wozniak

Marché couvert - Place du Marché Couvert 57000 Metz

Tél.

33(0)3 87 18 94 48

11 rue Saint-Livier 57000 Metz

Tél.

33(0)3 87

63
26
40

19 rue Saint-Pierre

57000 Metz

Tél.

: + 33(0)3 87 63 78 38 PÂTISSIER-CHOCOLATIER LEMOY M. Jean-Charles Lemoy

5 rue François de Curel 57000 Metz

Tél.

33(0)3 87

66 30 17

contact@lemoy.fr | www.lemoy.fr

PRODUCTEURS DE MIELS

ETS LAMBINET M. Francis Lambinet

2 hameau de Flavigny

57130 Rezonville

Tél.

33(0)3 87 31 40 13 |

33(0)6 85 53 95 21

f.lambinet@hotmail.fr | www.miel-de-lorraine.fr

VITICULTEURS

DOMAINE BUZEA G-C M. Georges-Constantin Buzea

10 rue Raymond Mondon 57130 Ancy-Dornot

Tél. : + 33(0)3 87 30 98 98 | + 33(0)6 64 64 31 02 domainebuzea@gmail.com | www.domaine-buzea.fr

DOMAINE DES COTEAUX DE DORNOT M. Patrice Bert

10 route de Novéant 57130 Dornot

Tél.

: + 33(0)3 87 30 91 60 | +

33(0)6 61 18 91 60

contact@lescoteauxdedornot.com

DOMAINE LES BÉLIERS M

me

Eve Maurice

3 place Foch 57130 Ancy-sur-Moselle

Tél.

33(0)3 87 30 90 07 | +

33(0)6 23

40 24 34

domaine.beliers@orange.fr

DOMAINE OURY SCHREIBER M

me

Angelica Oury

29 rue des Côtes - 57420 Marieulles

Tél.

33(0)3 03 87 52 09 02 | +

33(0)6 61 33 19 69

ouryvin@gmail.com | www.ouryschreiber.fr 7

DOMAINE SOMMY M. Bernard Grandidier

Ferme Sommy - Route d'Augny 57420 Fey

Tél.

33(0)3 03 87 52 81 60 | +

33(0)6 07 49 13 33

sommy-grandidier@orange.fr

DISTILLATEURS ET BRASSEURS

BRASSERIE D'AY

M. Daniel Dumser

2 rue Jean Auguste Schleiter 57300 Ay-sur-Moselle

Tél.

33(0)6 75 98 15 49 | +

33(0)6 12 67 28 96

daniel.dumser@ay-sur-moselle.com | www.brasserieay.fr

DISTILLERIE DU CASTOR M. Julien Bertin

ZA rue de la Vallée 57870 Troisfontaines

Tél. : +33(0)3 87 25 15 06

bertinade@free.fr | www.distillerieducastor.fr

DISTILLERIE DE MÉLANIE M

me

Mélanie Bigeard-Demange

2 rue des Vignerons 57420 Marieulles-Vezon

Marché couvert - Place Jean-Paul II 57000 Metz

Tél.

33(0)3 87 52 80 72

contact@distilleriedemelanie.fr | www.distilleriedemelanie.fr

RESTAURATEURS

SARL FERME DE RABAS - CHEZ MAURICETTE

M me

Mauricette Vonner

Marché couvert - Place du Marché Couvert 57000 Metz

Tél.

33(0)3 87

36 37 69

contact@chezmauricette.com | www.chezmauricette.com

EL THEATRIS M. Nicolas Rapenne

2 place de la Comédie

57000 Metz

Tél.

33(0)3 87 56 02 02

eltheatris@hotmail.fr | www.eltheatris.fr

LA FLEURE DE LY M. Nicolas Rapenne

5 rue des Piques 57000 Metz

Tél.

33(0)3 87 74 01 23

lafieuredely@hotmail.fr | www.lafieuredely.fr

LA GRANGE AUX ORMES M. Alexandre Mauvais

Rue de la Grange aux Ormes 57155 Marly

Tél.

33(0)3 87 63 10 62

info@grange-aux-ormes.com | www.grange-aux-ormes.com ffi

Qualité MOSL

vous permet de reconnaître les produits issus du savoir-faire mosellan et les restaurants qui travaillent nos produits locaux. www.qualite.mosl.fr 8 flfiffifffi fifififi

LE TALENT DES MOSELLANS

EST SANS LIMITE

Qualité MOSL

vous permet de reconnaître les produits issus dufl savoir-faire mosellan et les restaurants quiflfl travaillent nos produits locaux. www.qualite.mosl.fr

RESTAURANTS

GASTRONOMIE

EL THEATRIS

2 place de la Comédie 57000 Metz

Tél.

33(0)3 87 56 02 02

eltheatris@hotmail.fr | www.eltheatris.fr CUISINE CLASSIQUE, TRADITIONNELLE, RÉGIONALE FRANÇAISE, LORRAINE

INTÉRIEUR 100 / EXTÉRIEUR 55

14 H 30 / 22 H 30 - FERMÉ DIM. SOIR

LA FLEURE DE LY

5 rue des Piques 57000 Metz

Tél.

33(0)3 87 74 01 23

laeuredely@hotmail.fr | www.laeuredely.fr

RESTAURATION CLASSIQUE, GASTRONOMIQUE

INTÉRIEUR 70 / EXTÉRIEUR 20

14 H 30 / 22 H 30 - FERMÉ DIM. SOIR

LA RÉSERVE

5 avenue Ney 57000 Metz

Tél.

33(0)3 87 17 17 17

lacitadelle@groupelacitadelle.com | www.citadelle-metz.com CUISINE CLASSIQUE, GASTRONOMIQUE, NOUVELLE CUISINE FRANÇAISE

INTÉRIEUR 60

14 H / 22 H - OUVERT 7J/7

LE CHAT NOIR

30 rue Pasteur 57000 Metz

Tél.

33(0)3 87 56 99 19

contact@restaurantlechatnoir.com | www.restaurantlechatnoir.com CUISINE CLASSIQUE, GASTRONOMIQUE, FRUITS DE MER, POISSONS INT. 120 / EXT. 50 13 H30 / 21 H 30 - FERMÉ SAM. MIDI, DIM. SOIR ET LUN.

LE JARDIN DE BELLEVUE

58 rue Claude Bernard 57070 Metz

Tél. : +

33(0)3 87 37 10 27

lejardindebellevue@wanadoo.fr | www.lejardindebellevue.com

CUISINE CLASSIQUE, GASTRONOMIQUE

INTÉRIEUR 50 / EXTÉRIEUR 18 13 H 30 / 21 H 30 - FERMÉ LUN., MAR.,

SAM. MIDI ET DIM. SOIR

10

LE PAMPRE

31 place de Chambre 57000 Metz

Tél. : +

33(0)3 87 50 16 20

contact@lepampre.fr | www.lepampre.fr RESTAURATION CLASSIQUE, GASTRONOMIQUE, NOUVELLE CUISINE

FRANÇAISE, RÉGIONALE, BIO

INT. 60 / EXT. 20

13 H 30 / 21 H 30 - FERMÉ LE MIDI LES LUN., MAR., MER. ET JEU.

VOL 128

1 rue Cambout de Coislin 57160 Moulins-lès-Metz

Tél. : + 33(0)3 39 57 71 28

contact@domaineresidence.com | www.domaineresidence.com/fr/residence

CUISINE CLASSIQUE, GASTRONOMIQUE

INTÉRIEUR 140 / EXTÉRIEUR 90 14 H 15 / 22 H - FERMÉ LUNDI

TRADITIONNELS

AU DÉTOUR

8 rue des Huiliers 57000 Metz

Tél.

33(0)3 87 75 52 84

info@au-detour.fr | www.au-detour.fr CUISINE CLASSIQUE, TRADITIONNELLE, RÉGIONALE FRANÇAISE,

ALSACIENNE, LORRAINE, POISSONS

INTÉRIEUR 48 14 H / 22 H - FERMÉ LUN. SOIR ET DIM. (NB : DIM. : POSSIBILITÉ DE RÉSERVER POUR 15 PERSONNES, POUR UN MIN. DE 30€/PERS)

CAMPANILE TECHNOPOLE METZ

2 boulevard Solidarité 57070 Metz

Tél.

33(0)3 87 75 13 11

metz.technopole@campanile.fr | www.campanile.com

GRILL & CLASSIQUE

INTÉRIEUR 45 / EXTÉRIEUR 40

14 H 00 / 22 H - OUVERT 7J/7

DOMAINE DE LA GRANGE DE CONDÉ

41 rue des Deux-Nieds 57220 Condé-Northen

Tél. : +

33(0)3 87 79 30 50

quotesdbs_dbs27.pdfusesText_33
[PDF] Best Western Hôtel de la Petite Verrerie - France

[PDF] Best Western Hôtel Le Longchamp - Anciens Et Réunions

[PDF] BEST WESTERN HÔTEL LE PARADOU AVIGNON SUD - France

[PDF] BEST WESTERN HOTEL PARIS EST LES SALONS

[PDF] Best Western La tête dans les étoiles - France

[PDF] BEST WESTERN LE DAUPHIN - Hôtel restaurant le dauphin - Anciens Et Réunions

[PDF] best western le relais de laguiüle hütel — restaurant — spa

[PDF] Best Western Paris Meudon Ermitage 4**** - Julien

[PDF] Best Western Plus Aero 44 - Anciens Et Réunions

[PDF] best western plus casteau resort hotel

[PDF] Best Western PLUS Hôtel des Puys Accueil des groupes

[PDF] BEST WESTERN PLUS Paris Val de Bievre - France

[PDF] Best Western Queens Hotel Karlsruhe

[PDF] BEST WESTERN Raphael Hotel Altona

[PDF] Best Western Reservierung: 0800 21 25 888 (kostenfrei) Best