[PDF] Schweizerischer Nationalpark Geschäftsbericht Parc National





Previous PDF Next PDF



Schweizerischer Nationalpark Geschäftsbericht Parc National

13.07.2021 ler l'ancien directeur du Parc National et spécialiste ... séances de construction et réunions de travail



LA RECHERCHE COOPERATIVE INDUSTRIELLE DANS LES

IX Construction électrique et électronique Planung und Betriebsüberwachung ... Réunion Internationale des Laboratoires et de Recherches.



Schweizerischer Nationalpark Geschäftsbericht Parc National

15.07.2020 prend encore un auditorium dans les anciennes écu- ries du Château et ... ont été salués en détail lors des réunions d'août et de décembre.



Schweizerischer Nationalpark Geschäftsbericht Parc National

12.07.2019 à la tête de la Direction administrative l'ancien res- ponsable de la division Recherche et information géographique parmi 32 candidats au ...



ENSI Erfahrungs- und Forschungsbericht 2020

24.03.2021 Rapport sur la Recherche et les Expériences en 2020. Développements dans les bases techniques ... La réunion prévue pour 2021 a été reportée.



[ger] Zweite Informationstagung über Reaktordruckbehälter aus

de notre première réunion et obtenus dans le courant des années. 1968 et 1969 vous seront Die Bauwerksprüfung und Betriebsüberwachung von Spannbeton-.



dankt der ETH-Bibliothek Zürich

des Troupes de Transmission et de I'Asso- ciation des Officiers et N'assistez jamais aux reunions. ... tivverstärker eine Betriebsüberwachung.



dankt der ETH-Bibliothek Zürich

Y" -6 t. 1- bis 4-rollig. 150-40000 kg. Nr. 321 und. A-1022 CR 10t Cafe de I'Ancienne Douane



1979 Biel Bienne

Département organisation et Centre informatique et réalisé par Frédéric Graf ancien élève



Jahresbibliographie der Universität München - Band 4 (1972)

Hauptreferat bei der Reunion fAspects elementaires de l'activite electrocorticale'. Pitie-S alpetriere

Schweizerischer

Nationalpark

Suisse

Rapport d"activité

2020
und in der Forschungskommission des Schweize- der Akademie der Naturwissenschaften Schweiz cihap.

Schweizerischer

Nationalpark

Le rapport d'activité eses du Parc National Suisse relate les activités et les évènements du Parc National

National Suisse

mie suisse des sciences naturelles cihap.

Parc National

Suisse

Rapport d"activité

2020
d

Herausgebende / Éditeurs

Présidente Commission

fédérale du Parc national Ruedi Haller, Direktor Schweizerischer Nationalpark

Directeur Parc National Suisse

Pia Anderwald, Lilian Conrad, Flurin Filli, Ruedi Haller, Hans Lozza, Thomas Rempver, Samuel Wiesmann,

Sonja Wipf

Schweizerischer Nationalpark

Runatsch 124

Chastè Planta-Wildenberg

ié-7530 Zernez

Telefon Verwaltung +41 (0)81 851 41 11

Telefon Besucherzentrum +41 (0)81 851 41 41

www.nationalpark.ch info@nationalpark.ch

Redaktion / Rédaction: Kathrin Lüscher

Lektorat / Lectorat: Simone Louis, St. Gallen

Übersetzung / Traduction: Anke Bostelmann, Drône/Savièse Karte / Carte élaborée par: Tamara Estermann Gestaltung und Satz / Conception et mise en page: Kathrin Lüscher

Druck / Imprimé par: Gammeter Media

a?, St. Moritz

ISSN 1422-0121

e

1 Spezielle Ereignisse

2 Organe

3 Personelles

4 Naturschutz und Naturraummanagement

5 Finanzen

6 Beziehungen

8 Geoinformation und

ICT

9 Natur

10 Forschung

Betriebsrechnung vom sd.sd.eses bis ?d.de.eses

Bilanz per ?d.de.eses

Bericht eses der Revisionsstelle der

Unterstützungsleistungen von Organisationen,

Institutionen, Firmen und Privatpersonen

entlichungen und Berichte

Reihe hapoaa

1 Evènements particuliers

2 Organes

3 Personnel

4 Protection et gestion de la nature

5 Finances

6 Relations

7 Hôtes et relations publiques

8 Information géographique et

TIC

9 Nature

10 Recherche

11 Annexes

Comptes d'exploitation du sd.sd.eses au ?d.de.eses

Bilan au ?d.de.eses

Rapport de révision eses du

Contrôle fédéral des

nances

Contributions d'organisations,

d'institutions, d'entreprises et de particuliers

Publications et rapports

Cycle hapoaa

I T

Allegra

und Jahr eses in positivem Licht zu sehen. Wir dürfen forderungen in Bezug auf die Corona-Pandemie ein

Jahr war, das auch Gutes gebracht hat. Zum einen

ist da die Seite Naturschutz: Von einem Tag auf den anderen wurde der Verkehr, der mit dem Wintertou- rismus Richtung Italien in den letzten Jahren eine zunehmende

Belastung für die Parknatur war, prak-

tisch eingestellt. Der Engadiner Himmel blieb jeden pause für die ansonsten auch im abgelegenen Enga- din gebeutelte Umwelt. in Bezug auf unseren Beitrag, den Menschen die wollten so viele Leute von unseren versierten Gui- tur informiert werden wie eses. Zu erfahren, dass wir in der Schweiz ein einzigartiges Naturreser- vat haben, in dem seit ds Jahren die

Natur ohne

menschliches Eingreifen die Prozesse führt, war für viele neu und einen Besuch wert. Dies freut uns und wir ho en, dass dies auch in Zeiten nach Corona so bleibt! Und zu guter Letzt hatte dieser Andrang auch einen positiven E ekt auf die Finanzen. Die Einbussen, welche zum Beispiel beim reduzierten Betrieb der

Chamanna Cluozza und die Mehrausgaben durch die

notwendigen Schutzmassnahmen entstanden, wur- den durch die Mehreinnahmen im Besucherzentrum Allegra

Voici le nouveau Rapport annuel du Parc National

Suisse (). Il décrit une année exceptionnelle pour le , marquée à ses débuts par un con nement entre la mi-mars et la mi-mai. Nombreuses sont les personnes qui ont du mal à voir sous un jour positif. Nous pouvons néanmoins armer que, mal- gré les dé s majeurs liés à la pandémie du corona- virus, l'année nous a aussi apporté son lot de points positifs. D'une part pour la protection de la nature, car du jour au lendemain la circulation, générée par le tourisme d'hiver en Italie et devenue toujours plus pesante pour la nature du Parc, s'est pratiquement arrêtée. L'Engadine déployait l'azur de son ciel tous les jours sans trainées de condensation, sans aucun bruit d'avion pour perturber le silence hivernal du Parc. Une pause bienfaisante pour un environnement malmené même dans une Engadine reculée. a indéniablement permis de rapprocher la population de la nature du Parc. Jamais autant de personnes n'avaient visité le au cours de ces dernières années. Jamais autant de person- nes ne s'étaient intéressées aux interrelations en jeu dans la nature durant nos excursions guidées. Découvrir en Suisse une aire protégée unique dans laquelle la nature mène ses processus sans interven- tion humaine depuis ans, était chose nouvelle pour beaucoup et méritait une visite. Cela nous réjouit et nous laisse espérer un intérêt qui perdu- rera dans l'après-pandémie. Et en n, l'incidence de cette ruée s'est avérée posi- tive sur nos nances. L'augmentation des recettes au Centre des visiteurs a largement compensé les pertes subies dans l'exploitation réduite de la Chamanna Cluozza ou les frais occasionnés par les mesures de protection sanitaires. D'autre part, les aides nan- cières que le canton des Grisons et communes de la région nous promettent dès , aplaniront les gen, die uns ab esed von d Gemeinden der Region und dem Kanton Graubünden zugesagt wurden, konnte die in den letzten Jahren gerutscht war, korrigiert wer- den. Wir freuen uns sehr über diese gelebte Solida-

Mit freundlichen Grüssen

Heidi Hanselmann

Ruedi Haller

Direktor

ques années. Nous apprécions à sa juste valeur cette solidarité vécue avec le seul parc national de Suisse!

Cordialement

Heidi Hanselmann

Présidente

Ruedi Haller

Directeur

Rapport d'activité

1 Spezielle Ereignisse

Natürlich muss auch der Schweizerische National- elles, herausforderndes Jahr zurückblicken. Doch Beginnen soll dieser Rückblick auf spezielle Ereig- nisse im Nationalparkjahr mit einer anderen, aus konnten eses gleich verschiedene Arten selte- ner Raubtiere im Gebiet festgestellt werden: Braun- wurde diese Entwicklung von Befürwortern des Parks gewünscht und von Gegnern befürchtet. Uns freut, dass dies nun nach viel Aufregung in den ver- gangenen Jahren - wer erinnert sich nicht an den

Aufruhr, der mit dem ersten Wiederauftreten eines

stand - Tatsache geworden ist. Heute kommen und ist, Tiere individuell zu bestimmen. Im vergange- Begegnungen mit dem grossen Beutegreifer schilder- ten. Erst die zeitliche Übereinstimmung dieser unab- um Falschmeldungen handeln kann. So geschehen zwischen und halb des Nationalparks in der Val Plavna. Ende in der Gegend auf. Es gibt einige direkte Es ist nicht bekannt, weshalb es bisher nie zu einer

Evènements particuliers

tif sur une année eses dicile et très particulière puisque marquée par la pandémie de la

Nous y reviendrons plus loin.

Commençons la rétrospective des événements mar- quants du Parc National Suisse par une évolution autrement plus grati ante du point de vue de la protection de la nature. Pour la première fois dans l'histoire du Parc, pas moins de quatre espèces dif- férentes de prédateurs rares ont été documentées dans la région en eses: l'ours brun, le loup, le lynx et également la loutre! A la fondation du il y a plus de ds ans, ce développement était souhaité par les défenseurs du Parc et redouté par ses opposants. Nous nous réjouissons que cela soit devenu une réa- lité après toutes les émotions suscitées ces dernières années ! Qui ne se souvient pas de l'excitation dans les médias et la région à la première réapparition de l'ours en ess? Aujourd'hui les ours vont et viennent en toute discrétion, rendant leur identi cation indi- viduelle impossible. Au cours de l'année dernière, ce ne sont pas les gardes du Parc qui ont rapporté leurs observations, mais nos hôtes qui décrivaient, indépendamment les uns des autres, leur merveil- leuse rencontre avec ce grand prédateur. La concor- dance temporelle de ces observations indépendantes prouve leur véracité. Ainsi ces plantigrades ont été puis dans la deuxième moitié de septembre dans le Val Plavna à proximité immédiate du Parc National. La situation est toute autre chez le loup: la louve, nommée par les spécialistes n esd dans la région. Il existe quelques preuves directes et d'innombrables indices de présence et rele- vés d'excréments. Il n'y a pas d'explication sur l'ab- sence de meute, alors que la présence de mâles a été

Rudelbildung kam, hielten sich doch nachweislich

bei diesem Tier noch nie ein Riss eines Nutztieres nachgewiesen werden, sicher auch dank des guten Herdenschutzes in der Val Müstair und im Engadin.

Im Februar eses wurde zum ersten Mal seit ess

entdeckt und von Heinrich Haller, alt Nationalpark- direktor und Luchsspezialist, als Spur dieses sehr ziert. Nach Belegen auf

Direktbeobachtung in der Val Cluozza. Auch Ende

Jahr konnte das Tier von der Wildhut des Kantons

Graubünden, mit der nicht nur bei den Grossraub- tigt werden. Zu guter Letzt konnte erneut die Anwesenheit eines delt sich auch hier um eine Tierart, welche in freier

Wildbahn kaum gesehen wird, da sie sich vornehm-

lich nachts auf die Jagd begibt und sich tagsüber in nahme der Laichgruben der Bachforellen am oberen

Beute, bei der es sich vor allem um

Fische handelt.

Es wird sich weisen, ob sich diese Art im hal-

ten kann. Das Umweltgift gilt als ein wichtiger ren in der Schweiz ausgestorben ist. Daraus, dass sich das Tier - oder vielleicht sind es mehrere - nun dass ihm die Verschmutzung nichts ausmacht. Das Gift reichert sich im Organismus an und wirkt chro- das Immunsystem, den Hormonsto wechsel, ver- im Gewebe. Es ist deshalb aus Sicht der Art, aber auch in Bezug auf das gesamte Ökosystem sehr bedauerlich, dass rente n'a succombé sous les crocs de ce carnivore, cer- tainement grâce à une protection ecace des trou- peaux dans le Val Müstair et l'Engadine. La présence d'un lynx a été relevée en février pour la première fois depuis au . Son empreinte, celle d'un loup pour des profanes, a été découverte dans le Parc National et identi

ée par Heinrich Hal-

ler, l'ancien directeur du Parc National et spécialiste du lynx, comme appartenant à ce chasseur aux pattes de velours. Après avoir obtenu des preuves par pié- geages photographiques, deux gardes ont réussi n mai à l'apercevoir dans le Val Cluozza. Au terme de l'année, la présence du félin a été con rmée par les gardes-faunes des Grisons, avec lesquels une coopé- ration étroite s'est instaurée pour d'autres théma- tiques également. Finalement, la présence d'une loutre dans la vallée animale rarement observée en liberté, puisqu'elle chasse principalement de nuit et se retire dans des cachettes proches de cours d'eau durant la journée. Début décembre, les gardes ont trouvé, lors de l'in- ventaire annuel des frayères des truites de rivière au des restes de repas, surtout de poissons. L'avenir nous dira si cette espèce peut survivre dans le . Les sont considérés comme un facteur décisif de la dis- Que l'animal (peut-être plusieurs) vive précisément , ne signi e pas que ces substances n'aient pas d'incidence sur lui. Le poison se concentre dans l'organisme et agit chroni- quement. Il endommage à long terme la reproduc- tion, le système immunitaire, le métabolisme hor- monal et entraine un cancer ou des modi cations pathologiques dans les tissus. Il est par conséquent malheureux pour cette espèce, mais également pour l'écosystème entier, que les tables rondes n'aient pas abouti à une solution com- mune pour résoudre la problématique des du partenaires n'ont pu s'accorder sur le nancement et l'ampleur des mesures. Les responsables du Canton exigent l'assainissement entre le barrage de Punt dal

Rapport d'activité

wurden. Die Partner konnten sich nicht auf die

Finanzierung und den Umfang der Sanierungsmas-

snahmen einigen. Die Verantwortlichen des Kan- tons fordern eine Sanierung zwischen der Staumauer

Punt Periv bis zum Ausgleichsbecken Ova Spin.

Diese Forderung basiert auf den Erkenntnissen aus

Untersuchungen an einem toten Uhu, gefunden Ende

ner Kraftwerke (ft) wollen hingegen nur die Mit- für die Sanierung bis Punt Periv reichen, geschweige wird sich weisen, ob nun Gerichte über den Sanie- entscheiden müssen.

Finanzierung: Zum ersten Mal in der Geschichte

unterstützen die Gemeinden der Region und der nanziell bei seinen von Zernez und Grossrat Emil Müller eine Anfrage an die Regierung des Kantons Graubünden betref- fend vante Institution für die kantonale Wirtschaft dar stelle und ob die Regierung bereit sei, den wie andere

Die Antwort der Regierung des Kantons war im

Grundsatz positiv und zeigte Wege auf, wie auf

bestehenden gesetzlichen Grundlagen eine nanzi-

Aspekt war dabei, dass der vom Bund das Label

Park von nationaler Bedeutung erhielt, das auf

dem Natur- und Heimatschutzgesetz basiert. Der verzichtet, da er über ein eigenes Bundesgesetz ver- fügt. Auf Anregung der Bündner Regierung wurde anfangs Jahr dieser Antrag gestellt und vom Bund umgehend positiv beantwortet.

Damit war die erste Voraussetzung geschaffen,

Gelder vom Kanton zu erhalten. Die zweite Vor-

outre l'assainissement du tronçon de Punt dal Gall jusqu'au bassin d'Ova Spin. Cette exigence se base sur des analyses e ectuées sur un grand-duc trouvé mort et qui accusait un taux de Forces motrices de l'Engadine (ft), elles ne veulent libérer que des fonds qui, selon le qu'à grand-peine l'assainissement jusqu'à Punt Periv Reste à savoir si les tribunaux devront maintenant se prononcer sur l'ampleur de l'assainissement et, le cas échéant, sur d'éventuelles compensations. nan- cement. Les communes de la région et le canton des

Grisons ont accepté de le soutenir

nancièrement dans ses tâches de base. Le président de la commune de Zernez et député au Grand conseil, Emil Mueller, avait adressé en esd une requête au gouvernement cantonal des Grisons concernant un nancement du . Il posait la question si, du point de vue gouver- appréciable pour l'économie cantonale et de ce fait pouvait espérer un soutien à l'instar des autres parcs. Le gouvernement cantonal s'est prononcé positi- vement sur le principe et a dessiné une solution en accord avec la législation pour l'octroi d'un soutien nancier. Le fait que le ait obtenu de la Confédé- ration le label de

Parc d'importance nationale

selon la Loi sur la protection de la nature et du paysage, s'est révélé décisif. Le avait renoncé jusqu'ici à en déposer la demande, puisqu'il disposait de sa propre loi fédérale. Sur l'incitation du gouvernement gri- son, la demande en a été faite en début d'année et la

Confédération l'a rapidement acceptée.

La première condition pour la manne cantonale était ainsi remplie. La deuxième s'avérait plus ambitieuse, car elle sollicitait la participation au nancement des communes de la région, en particulier des communes du Parc. Le travail de persuasion auprès des respon- sables politiques des communes et en partie auprès du souverain a abouti, grâce de nouveau à l'impor- tant soutien d'Emil Mueller et aussi à celui de Phi- lipp Gunzinger qui s'est également fortement engagé en tant que président du Forum Engiadina Bassa/Val ds

Beteiligung der Gemeinden der Region, insbeson-

dere der Parkgemeinden, an der Finanzierung. Die Überzeugungsarbeit bei den politischen Vertretun- gen der Gemeinden und teilweise auch beim Sou- Engiadina Bassa/Val Müstair, wie die Regionalent- wicklung genannt wird, grosse Überzeugungsar- beit leistete. Per Ende eses konnten mit d? der d

Gemeinden des Engadins zwischen dem Bergell und

ca. iéb d?s sss.- vornehmlich in die touristischen Angebote und die touristische Infrastruktur inves- tieren. Auch die iéb s sss.-, die bis Ende ese vom Kanton gesprochen sind, kommen vor allem diesem Bereich zugute und entlasten das Budget des kant. mung der Region in der Schweiz hat, zeigte sich an

Schweizer Fernsehens eingeladen. Bei

SRF bi de Lüt

wurden sie von Moderator Nick Hartmann wie alte zer Illustrierte den neuen Direktor Ruedi Haller mit einem mehrseitigen

Beitrag. Und im Novem-

Texten vom Kommunikationsverantwortlichen des

wurde bis Ende Jahr bereits über dsss Mal verkauft.

Tourismusmagneten wurde, konnte auch im Rah-

Kapitel ds). Das hatte eses auch mit der speziellen demie, betro

sorgten, dass in der Überwachung und bei den vielen Müstair, comme se nomme le développement régio-

nal. Fin eses, des contrats de prestations ont été signés avec d? des d communes de l'Engadine entre

Bergell et Samnaun. Le

va principalement inves- tir les aides communales, en tout iéb d?s sss.-, dans les o res et l'infrastructure touristiques. Les iéb s sss.- alloués par le canton jusqu'à n ese béné cieront surtout à ce secteur et soulageront de façon signi cative la charge budgétaire du Suisse est élevée et se revète dans l'intérêt médiatique dont il a béné cié cette année encore. Les gardes du Parc ont été invités in corpore en janvier - encore avant la suisse. Sur SRF bi de Lüt ils ont été salués par l'ani- mateur Nick Hartmann telles de vielles connais- sances. En juillet, la revue suisse Schweizer Illus- trierte a dressé sur plusieurs pages le portrait du nouveau directeur Ruedi Haller. Et en novembre le livre

Faszination Schweizerischer Nationalpark,

l'ouvrage illustré agrémenté de textes courts du res- ponsable de la Communication du a suscité un large écho médiatique. Il a été vendu à la n de l'année déjà à plus de dsss exemplaires. Au total, e contributions sur le ont été relevées dans les médias rien que pour eses (voir chapitre ).

Que le

tant pôle d'attraction pour les touristes, a également été constaté dans un sondage soumis aux visiteurs et visiteuses (voir chapitre ds). Cela découlait bien sûr de la situation particulière quant aux voyages et les entreprises et organisations le con nement dû à la pandémie de la remplissaient encore leur service sur le terrain et veillaient au maintien sans interruption de la sur- veillance et des tâches de contrôle, une grande par-quotesdbs_dbs26.pdfusesText_32
[PDF] Betriebswirt/-in (VWA)

[PDF] Betriebswirt/in (VWA) Bachelor of Arts

[PDF] Betriebswirte

[PDF] Betriebszweigabrechnung im landwirtschaftlichen Betrieb

[PDF] Betrifft: Kündigung meines Vertrages

[PDF] Betrifft: Zusätzliche Qualifikation in „Business English“

[PDF] betroffene Orte

[PDF] Betroffenen-Sprechstunde für psychisch

[PDF] Betrogen mit Vision

[PDF] Betrug im Gesundheitswesen

[PDF] Betrug oder Wahrheit? Der Wunderheiler Bruno Gröning siegt!

[PDF] Betrüger betrügen Betrüger

[PDF] Betrugsszenarien

[PDF] betsy spencer

[PDF] Bett : Bettgestell Hasena Wood-line