[PDF] Eolis Sensor RTS Soliris Sensor RTS - rupp-storench
Eolis Sensor RTS Soliris Sensor RTS Somfy worlwide Argentina: Somfy Argentina Tel: +55 11 (0) 4737-3700 Australia: Somfy PTY LTD
[PDF] Eolis RTS - Somfy
Nous vous remercions d'avoir choisi un capteur Eolis RTS Somfy 5b) Télécommande Telis 4 Soliris RTS voir paragra- phe 6 1 6 6 1 2 Point une touche
[PDF] Eolis Sensor RTS Soliris Sensor RTS - Somfyat
Der Eolis Sensor RTS ist ein Funk- Windsensor Der Soliris Sensor RTS ist ein kombinierter Funk-Wind-Sonnensensor Diese Funksensoren sind mit Somfy-
[PDF] reglage du vent - Amazon AWS
RTS Capteur Eolis RTS ou Soliris RTS - carte des vents Réglage du potentiomètre Ajuster la sensibilité du capteur suivant votre situation géographique
[PDF] Eolis Sensor RTS Soliris Sensor RTS - Toldos Serrano
Installation guide 1 Introduction The Eolis RTS sensor is a wind sensor The Soliris RTS sensor is a wind and sun sensor These sensors are compatible
[PDF] SCHEMAS DE CABLAGE - KALYTEA
Capteur Eolis RTS ou Soliris RTS - carte des vents Réglage du potentiomètre Ajuster Capteurs Sunis RTS et Soliris RTS - carte d'ensoleillement
[PDF] Eolis & Soliris Wind Sensor RTS Wiring Diagram - MyNZWS
Page 1 0 Eolis Soliris Wind Sensor RTS Wiring Diagram
[PDF] Soliris Sensor RTS - Somfy PROFESIONAL
El Soliris sensor RTS es un captor viento/sol vía radio para toldos y persianas con órdenes automáticas en relación a la intensidad de la luz y la
[PDF] inteo SOLIRIS sensor RTS - Crown Shade
The SOLIRIS sensor RTS is able to control and protect an awning according to the sun and wind conditions by controlling the OREA RTS or the ALTUS RTS motors
[PDF] Soliris io - Stobag
Le capteur Soliris io est un capteur de vent et de soleil équipé de la Should any doubt arise during installation of the Soliris io sensor or for
SOMFY Eolis / Soliris Sensor RTS Manual ManualsLib
The Eolis RTS sensor is a wind sensor The Soliris RTS sensor is a wind and sun sensor These sensors are compatible with Somfy motors specifically designed for awnings vertical blinds and outdoor venetian blinds and those with outdoor receivers: motors and receivers must be equipped with Radio Technology Somfy (RTS) and capable of
Eolis Sensor RTS Soliris Sensor RTS 1 2 3 - Somfy
El sensor Eolis RTS es un sensor de viento El sensor Soliris RTS es un sensor de viento y de sol Estos captadores son compatibles con los motores Somfy especí?cos para toldos toldos verticales y persianas venecia-nas exteriores y con los receptores externos: los motores y receptores deben estar equipa-dos con la Radio Technology Somfy (RTS) y
Soliris Sensor RTS
2 -Soliris Sensor RTS -
Características
El Soliris sensor RTSes un captor viento/sol vía radio para toldos y persianas, con órdenes automáticas en relación a la intensidad de la luz y la velocidad del viento. Los niveles de viento y sol pueden ser programados directamente desde elSoliris sensor RTS.
El Soliris sensor RTS tiene que ser utilizado con el operador ALTUS RTS,OREA RTSy/o el operadorOXIMO RTS. Alcance de 300 metros en espacio
libre, y por lo menos 20 metros aun teniendo que pasar por dos muros de hormigón armado. -Alimentación:220-240 V ~ 50/60 Hz. -Índice de protección:IP 44. -Temperatura de funcionamiento:-20ºC a +50ºC. -Producto Clase II(una vez instalado). -Frecuencia radio:433,42 MHz.SOMFY declara que este equipamiento cumple con
los requisitos esenciales y otras relevantes provisiones de la Directiva 1999/5/EC. Una declaración de conformidad estádisponible en la página web http://www.somfy.com/ce3 -Soliris Sensor RTS -
Instalación
Cableado
1-Conectar los cables a los terminales.
2-Poner la tapa protectora.
3-Fijar el sensor a la pared.
4-Colocar el frontal de la caja.
4 -Soliris Sensor RTS -
Instalación
Esquema de conexionado
5 -Soliris Sensor RTS -
Programación
El operador tiene que estar en modo de
programación para memorizar un Soliris sensor RTS.Un máximo de 3 Soliris sensor RTS pueden ser
memorizados en un operador y un Soliris sensorRTS puede ser memorizado en varios operadores.
ENTRAR EN MODO DE PROGRAMACIÓN
Presionar durante más de 2 segundos
el botón programación del emisor RTS que ya está memorizado en el operador.El toldo se mueve momentáneamente
(arriba/abajo).El operador estáen modo de programación.
6 -Soliris Sensor RTS -
Programación
MEMORIZAR O BORRAR UN SENSOR
Presionar brevemente
el botón programación delSoliris sensor RTS.
El toldo se mueve momentáneamente
(arriba/abajo).Si es un nuevo sensor: serámemorizado en el
operador. Si el sensor ya estaba memorizado: seráborrado.Borrar todos los sensores
Poner el operador en programación.
Presionar durantemás de 7 segundos
el botón programación del Soliris sensor RTS. El toldo se mueve momentáneamente (arriba/abajo) por dos veces.La memoria del operador u operadores ha sido
liberada (todos los sensores han sido borrados).Nota:los emisores que había programados no se
han borrado.7 -Soliris Sensor RTS -
Funcionamiento
El Soliris Sensor RTSes capaz de controlar y
proteger un toldo en función de la intensidad de la luz y la velocidad del viento, en combinación con los operadores OREA RTS y/o ALTUS RTS.Los niveles de VIENTO y SOL pueden ser ajustados
mediante un potenciómetro, que fija la velocidad del viento entre 10 y 50 Km/h. y la intensidad de la luz entre el mínimo y 50 Klux.Con el TELIS SOLIRIS RTS, es posible configurar
el funcionamiento del receptor (sólo viento o viento/sol). Consultar el apartado del TELISSOLIRIS RTS. En los operadores ALTUS RTS y
OREA RTS, un breve movimiento del toldo
arriba/abajo indica la modificación de la configuración.FUNCIÓN SOL (OPERADORES ALTUS RTS,
OREA RTS).
Cuando la intensidad de la luz excede el nivel
programado por el Soliris sensor RTS después de dos minutos, se envía una orden de BAJADA al toldo. El toldo se coloca en su posición proferida o en su punto bajo si no ha sido memorizada ninguna posición preferida.Cuando la intensidad de la luz baja del nivel
programado, se activa un tiempo de espera de 30 minutos. Esta característica evita movimientos continuos del toldo en días nublados.8 -Soliris Sensor RTS -
Funcionamiento
Tras este tiempo de espera, se envía una orden deSUBIDA al toldo.
Las ordenes manuales enviadas con un emisor RTS
óRT no anulan la operación automática.
Para anular óactivar la función del sol es necesario un Telis Soliris RTS.FUNCIÓN VIENTO (OPERADORES ALTUS RTS,
OREA RTS).
Cuando la velocidad del viento excede el nivel
programado por el Soliris sensor RTS después de dos segundos, se envía una orden de SUBIDA al toldo.Mientras la velocidad del viento sea mayor que el
nivel programado, no se tiene en cuenta ninguna orden.Cuando la velocidad del viento baja del nivel
programado, después de 30 segundos se pueden enviar órdenes con un emisor RTS. Una vez que el toldo se ha recogido por acción del viento, si la intensidad de la luz excede del valor programado, el toldo volveráa bajar de manera automática pasados 12 minutos (siempre y cuando durante ese tiempo la velocidad del viento no haya excedido el nivel programado).9 -Soliris Sensor RTS -
Modo de Prueba
En este modo todos los tiempos de espera son
reducidos para facilitar la instalación y el nivel de viento considerado es 10 Km/h. El modo de prueba se selecciona girando al máximo el potenciómetro del viento, en el sentido de las agujas del reloj, el toldo se mueve momentáneamente arriba/abajo.Cuando sale del modo de prueba el toldo se mueve
momentáneamente arriba/abajo.TIEMPOS (OPERADORES ALTUS RTS, OREA RTS).
Modo normal
-Tiempo de aparición del VIENTO es de 2 segundos. -Tiempo de desaparición del VIENTO es de 30 segundos manual o de 12 minutos automático. -Tiempo de aparición del SOL es de 2 minutos -Tiempo de desaparición del SOL es de 30 minutosModo de prueba
-Tiempo de aparición del VIENTO es de 2 segundos. -Tiempo de desaparición del VIENTO es de 15 segundos. -Tiempo de aparición del SOL es de 10 segundos -Tiempo de desaparición del SOL es de 15 segundosATENCIÓN:Potentes equipos emisores con una
frecuencia de radio idéntica al Soliris sensor RTS pueden afectar a su funcionamiento.quotesdbs_dbs4.pdfusesText_7[PDF] Éon. Revue spiritualiste ["puis" initiatique]
[PDF] EOOS Zelinkagasse 2/6, 1010 Vienna, Austria/Europe T: +43/1/405
[PDF] EORTC core network of institutions/clinical centers opened or soon - Anciens Et Réunions
[PDF] eortc organisation europeenne pour la recherche et le traitement du - Santé Et Remise En Forme
[PDF] EOS 400D_fiche technique - Logiciels Graphiques
[PDF] EOS 40D - Lampes Et Éclairage
[PDF] EOS 450D - Zone Numerique - Logiciels Graphiques
[PDF] EOS EOS EOS EOS EOS - Mexique Et Amérique Centrale
[PDF] EOS imaging annonce une deuxième installation à Hong Kong - France
[PDF] EOS imaging annonce une deuxième installation de son système d - La Mise En Réseau
[PDF] EOS Installation - sécurité / maintenance - Cubi-spot
[PDF] Eos XCV 2008 Carin M.C. Green, Roman Religion and the Cult of
[PDF] EOS-1D Mark III Firmware Ver. 1.2. New Features EOS - Anciens Et Réunions
[PDF] eosinophilie parasitaire