[PDF] GUIDE DINSTALLATION INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CHAMBRES





Previous PDF Next PDF



LE GUIDE DINSTALLATION DE LA SAGE-FEMME LIBERALE

la forme d'un guide pratique qui aborde les différentes étapes de votre 10. Etape 2 : le conventionnement et l'affiliation auprès de l'Assurance maladie ...



Guide dinstallation de Solaris 10 : Installations de base

???/???/???? Guide d'installation Solaris 10 : Archives Solaris Flash ... d'informations reportez-vous à l'Étape a de l'Étape 12.



10 ÉTAPES

Guide d'accompagnement disponible sur operat.ademe.fr. IDENTIFIER LE PATRIMOINE. CONCERNÉ. ? vérifiez si votre établissement (local d'activité) est.



GUIDE DINSTALLATION ET DENTRETIEN PORTES DE GARAGE

ÉTAPE 4 - Installation des rails horizontaux. 10. ÉTAPE 5 - Installation des ressorts à torsion ou des ressorts à extension et des câbles.



GARAGA Garage Doors

10 Guide d'installation Garaga inc. ÉTAPE 3 : INSTALLATION DES SECTIONS DE PORTE DE GARAGE. Centrez le panneau du bas dans l'ouverture en l'appuyant 



GUIDE DINSTALLATION

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CHAMBRES DE RÉTENTION STORMCHAMBERMD. ÉTAPES ÉTAPE 10. RACCORDEMENT DES CONDUITES. Conduites d'entrée ou de sortie.



Guide dinstallation matérielle des commutateurs Catalyst 2960-X et

???/???/???? Connexions au port 10/100/1000 53. Connexions Auto-MDIX 53. Étapes suivantes 54. Installation de l'alimentation électrique 55.



Guide dinstallation matérielle de Cisco Firepower 1010

???/???/???? Pris en charge pour la première fois dans Firepower version 6.5 et ASA version. 9.13. Remarque. CommutateurL2. Un Gigabit Ethernet RJ-45 10/100 ...



Guide dinstallation réseau

Network Guide.fm Page 1 Monday September 22



Guide dinstallation matérielle des commutateurs Cisco Catalyst 9400

???/???/???? Guide d'installation matérielle des commutateurs Cisco Catalyst 9400. ... Illustration 10 : Châssis fixé aux montants du rack. Étape 4.

GUIDE DINSTALLATION

REV 09.2021

BASSIN DE RÉTENTION STORMCHAMBER

MD GUIDE

D'INSTALLATION

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR CHAMBRES DE RÉTENTION STORMCHAMBERMD

ÉTAPES

1. Avant d'entreprendre les travaux

2. Manutention et entreposage

3.

Préparation de la tranchée 4. Installation des récupérateurs à sédiments (si requis)

5. Installation du géotextile de séparation non-tissé 6. Préparation de l'assise

7. Installation de l'unité de prétraitement (si requis)

8. Installation du géotextile de protection tissé

9. Préparation et installation des chambres

10. Raccordement des conduites

11. Installation des puits d'accès (si requis) 12. Remblayage

13. Installation des cadres et couvercles de puits

d'accès (si requis)

Note : La garantie

s'applique uniquement si toutes les composantes spécifiées au système StormChamber sont installées.

Aucune pièce de substitution ne sera acceptée.

REV 09.2021

ÉTAPE

1

AVANT D'ENTREPRENDRE LES TRAVAUX

• En cas de différence entre les informations contenues dans ce guide et celles aux plans et devis, contacter votre représentant Soleno. • Contacter votre représentant Soleno au moins 48 h avant le début des travaux. La visite d'un représentant autorisé par Soleno est recommandée après la réception des produits au chantier ou avant le début des travaux.

• À la réception de la marchandise, s'assurer que tous les articles prévus au bordereau du

dessin d'atelier sont livrés. Contacter votre représentant Soleno en cas de bris.

CHAMBRES CADRES ET

COUVERCLES EN

FONTE GÉOTEXTILE

DE SÉPARATION

TX-90 NON-TISSÉ GÉOTEXTILE DE

PROTECTION

AASHTO M288

CLASSE 1

ÉTAPE

2

MANUTENTION

ET ENTREPOSAGE

Déchargement

Le déchargement des chambres doit se faire à l'aide d'un équipement muni de fourches et ayant une capacité de levage minimale de 1400 kg (3085 lb). Il est recommandé de conserver les chambres sur leurs palettes respectives jusqu'à leur utilisation.

Manutention

des chambres Pour retirer les chambres de la palette, une barre de fer ou un morceau de bois peut être utilisé pour séparer les chambres empilées (deux personnes sont requises pour cette étape).

AVERTISSEMENT : Les chambres ne doivent en aucun cas être déplacées en les basculant. Cette façon de

faire pourrait engendrer des bris, des blessures ou même entraîner la mort.

REV 09.2021

ÉTAPE

3

PRÉPARATION

DE LA TRANCHÉE

• Procéder à l'implantation et à l'excavation de la tranchée selon les dessins d'atelier

approuvés et les plans. Il faut s'assurer d'avoir un fond d'excavation nivelé et sec avant de procéder aux étapes subséquentes.

ÉTAPE

4

INSTALLATION

DES RÉCUPÉRATEURS À SÉDIMENTS (SI REQUIS)

• Excaver à l'emplacement exact des récupérateurs à sédiments (si requis au plan) en

prévoyant 152 mm (6 po) de pierre concassée 20 mm (3/4 po) net lavée sous et autour des récupérateurs. • Installer le géotextile de séparation TX-90 au fond et sur la paroi de la tranchée du récupérateur à sédiments. Prévoir un chevauchement de 305 mm (12 po) aux joints ainsi qu'un surplus pour chevaucher le géotextile de séparation TX-90 qui sera installé au fond du bassin.

• Installer le récupérateur à sédiments et remblayer le pourtour avec de la pierre. Le dessus

du récupérateur devra être au radier des chambres.

ÉTAPE

5

INSTALLATION

DU GÉOTEXTILE DE SÉPARATION NON-TISSÉ

• Dérouler le géotextile de séparation TX-90 aux endroits indiqués sur les dessins d'atelier* et prévoir un chevauchement de 305 mm (12 po) aux joints ainsi qu'un surplus pour rabattre sur le remblai de pierre au-dessus du système.

Normalement, le

géotextile de séparation TX-90 est installé dans le fond ainsi que sur les parois d'excavation et sur le remblai de pierre au-dessus du système.

REV 09.2021

ÉTAPE

6

PRÉPARATION DE L'ASSISE

• Dérouler le drain du côté aval en gardant un espace de 152 mm (6 po) avec la rangée de

chambres (si requis). • Niveler et tasser l'assise de pierre concassée 20 mm (3/4po) net lavée à l'aide d'une plaque vibrante.

Note : Se référer au dessin d'atelier et au plan pour l'épaisseur de pierre requise pour l'assise.

ÉTAPE

7

INSTALLATION

DE L'UNITÉ DE PRÉTRAITEMENT (SI REQUIS)

• Installer l'unité de prétraitement en raccordant la conduite d'entrée et le diffuseur de sortie,

le cas échéant.

REV 09.2021

ÉTAPE

8

INSTALLATION

DU GÉOTEXTILE DE PROTECTION TISSÉ

• Dérouler le géotextile de protection AASHTO M288 CLASSE 1 sur la pierre aux endroits indiqué s aux dessins d'atelier. • À titre de référence, le géotextile de protection est installé :

1. Sous chacune des chambres recevant un apport d'eau de l'extérieur pour prévenir tout

mouvement de pierre. 2. Sous les chambres dotées de conduite d'interconnexion.

3. Sous les chambres dotées d'un récupérateur à sédiments, pour éviter l'absorption de

pierres dans le boyau de nettoyage. 4.

Sous les rangées de chambres dotées d'une entrée et d'un récupérateur à sédiments à

l'extrémité. • Le géotextile de protection pourrait être fourni :

1. En section de dimensions prédéterminées en fonction du modèle de la chambre.

2. En rouleau à couper sur site, selon les dispositions aux dessins d'ateliers. Voir ci-dessous le détail pour un exemple de bassin :

Puits d'accès sans récupérateur

CHAMBRES SC-34E

REV 09.2021

ÉTAPE

9

PRÉPARATION ET INSTALLATION DES CHAMBRES

• Retirer la petite bande de 100 mm (4 po) sur les chambres intermédiaires et celles de fin de ligne.

• L'installation du bassin doit toujours débuter du côté amont et se faire en se référant aux

flèches de direction (les chambres de départ sont identifiées " START »). • Maintenir l'espacement requis (voir tableau) avec les parois de la tranchée et entre les rangées durant toute l'installation (des espaceurs sont recommandés). Chambre Espacement entre les rangées Espacement avec la paroi d'excavation SC-18

152 mm (6 po)

305 mm (12 po)

SC-34E

152 mm (6 po)

305 mm (12 po)

SC-44

229 mm (9 po)

305 mm (12 po)

• Stabiliser les chambres en vissant ensemble les bases de deux chambres successives.

REV 09.2021

ÉTAPE

10

RACCORDE

MENT DES CONDUITES

Conduites d'entrée ou de sortie

Découper les ouvertures aux extrémités des chambres (mur plein), en respectant les élévations prévues, pour y raccorder les conduites d'entrée et de sortie. Prévoir un géotextile de séparation TX-90 aux ouvertures afin d'empêcher l'infiltration de pierre.

Conduite d'interconnexion

Aux endroits indiqués, percer les réceptacles latéraux et y insérer une conduite PEHD Solflo Max

200 mm (8 po) d'une longueur de 1500 mm (60 po) entre deux rangées de chambres. Prévoir

un géotextile de séparation TX-90 aux ouvertures afin d'empêcher l'infiltration de pierre.

ÉTAPE

11

INSTALLATION

DU PUITS D'ACCÈS (SI REQUIS)

• Aux endroits indiqués au plan, découper le réceptacle supérieur. Y insérer la partie cloche d'une

conduite PVC 250 mm (10 po) ou l'adaptateur PVC 250 mm (10 po) avec garniture de transition . Insérer la conduite PVC 250 mm (10 po) dans la cloche.

REV 09.2021

SC-34E 152 mm (6 po)

ÉTAPE

12

REMBLAYAGE

• Le remblayage est une étape cruciale pour assurer la durabilité du système StormChamber.

• Procéder au remblayage de pierre concassée 20 mm (3/4po) net lavée au pourtour du

bassin, entre les rangées de chambres et au-dessus du bassin, selon l'épaisseur spécifiée aux

dessin s d'atelier. Chambre Remblai minimum de pierre au-dessus du bassin

SC-18 152 mm (6 po)

SC-44 305 mm (12 po)

NOTES : Commencer le remblayage par la partie supérieure et centrale des chambres afin d'éviter

leu

r déplacement. S'assurer que l'écart de hauteur de pierre de chaque côté des chambres ne

dépasse pas 305 mm (12 po). • Couvrir complètement le dessus de la pierre avec le géotextile de séparation TX-90 en prévoyant un chevauchement de 305 mm (12 po) aux joints.

REV 09.2021

ÉTAPE

12

REMBLAYAGE

(SUITE)

• Procéder au remblayage de matériau granulaire compactable selon l'épaisseur spécifiée aux

dessins d'atelier. Note : L'équipement de compaction doit circuler parallèlement aux chambres.

• Utiliser le matériel spécifié aux devis pour compléter le remblayage jusqu'aux élévations requises.

• La circulation routière (charge CL-625, H-25 ou HS-25) est permise si la hauteur entre le dessus

des chambres et l'élévation finale respecte ces valeurs :

Chambre Remblai minimum au-dessus

de la chambre

Remblai maximum au-dessus de

la chambre SC-18

457 mm (18 po)

4.88 m (16 pi)

SC-34E

457 mm (18 po)

4.88 m (16 pi)

SC-44

559 mm (22 po)

2.44 m (8 pi)

Note : Pour des valeurs inférieures au minimum ou supérieures au maximum, veuillez contacter votre représentant

Soleno.

ÉTAPE

13 INSTALLATION DES CADRES ET COUVERCLES DES PUITS D'ACCÈS (SI REQUIS)

• Une fois le niveau final atteint, installer les cadres ajustables et couvercles sur les puits d'accès.

quotesdbs_dbs33.pdfusesText_39
[PDF] Guide d installation et de configuration du serveur de messagerie MDaemon

[PDF] Guide d installation UNIVERSALIS 2016

[PDF] Guide d utilisation 2012

[PDF] GUIDE D UTILISATION DE CAROLINE René-Yves Hervé, Ph.D.

[PDF] Guide d utilisation des médias sociaux Les paroles s envolent, les écrits et les images restent!

[PDF] Guide d utilisation des nouveaux supports d information

[PDF] GUIDE D UTILISATION DU BACKOFFICE

[PDF] GUIDE D UTILISATION PLATE-FORME WEB EN FORME AVEC MYG ET GYM

[PDF] GUIDE D UTILISATION RESERVATION

[PDF] Guide d utilisation «Extranet Formation» V3.5

[PDF] Guide de consultation de l horaire de cours dans Capsule

[PDF] GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE WWW.GEOLIVES.COM. S'inscrire sur geolives.com. Se connecter sur votre compte

[PDF] Guide de l Etudiant en LMD de l Institut Supérieur des Technologies de l Information et de la Communication

[PDF] Guide de l étudiant Mobilité d études

[PDF] GUIDE DE L ÉTUDIANT UNIVERSITÉ INTERNATIONALE ABULCASIS DES SCIENCES DE LA SANTÉ VERSION 002