[PDF] [PDF] Référentiel de compétences - Lire et Écrire





Previous PDF Next PDF



CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES

Le Cadre européen commun de référence offre une base commune pour l'élaboration de programmes de langues vivantes de référentiels



Référentiel de compétences et Test de positionnement

Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) “offre une base commune pour l'élaboration de programmes d'enseignement des langues vivantes 



cecrl.pdf

CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE POUR L'APPRENTISSAGE / ENSEIGNEMENT DES LANGUES. A1. A2. B1. B2. C1. C2. Écouter. Je peux comprendre des mots.



MISE EN ŒUVRE DU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE

2 juin 2013 Cette étude a pour objet d'examiner la manière dont le système d'enseignement obligatoire aborde l'apprentissage des langues étrangères. Elle ...



Ressources et outils pour lévaluation

10 déc. 2020 Paru en octobre 2015. Document cadre à télécharger : https://www.certificat-clea.fr/referentiel.html. Cadre Européen Commun de Référence pour ...



CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE POUR LES

Référence : Conseil de l'Europe Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre



VOLUME COMPLÉMENTAIRE AVEC DE NOUVEAUX

Ce volume complémentaire du Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre enseigner



Arabe Référentiel pour la langue arabe

La médiation linguistique est définie ainsi dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (p.71) : « Dans les activités de médiation l' 



Cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre

Ce guide est conçu pour aider les personnes qui à tous les niveaux



[PDF] CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES

Le Cadre européen commun de référence offre une base commune pour l'élaboration de programmes de langues vivantes de référentiels d'examens de manuels 



[PDF] CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE POUR LES

Cette publication actualise le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) de 2001 dont le cadre conceptuel demeure d'actualité www coe int/ 



[PDF] Référentiel de compétences - Lire et Écrire

(1) Un Cadre européen commun de référence pour les langues : Apprendre enseigner évaluer Conseil de l'Europe Didier 2006 p 9 Introduction



Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL)

Consulter la page concernant le CECRL sur le site du Conseil de l'Europe Télécharger le CECRL au format pdf Des niveaux communs de référence (de A1 à C2) L 



[PDF] MISE EN ŒUVRE DU CADRE EUROPÉEN COMMUN DE

2 jui 2013 · Cette étude a pour objet d'examiner la manière dont le système d'enseignement obligatoire aborde l'apprentissage des langues étrangères Elle 



[PDF] cecrlpdf - Sciences Po Lille

CADRE EUROPÉEN COMMUN DE RÉFÉRENCE POUR L'APPRENTISSAGE / ENSEIGNEMENT DES LANGUES A1 A2 B1 B2 C1 C2 Écouter Je peux comprendre des mots





[PDF] Les cultures éducatives et le Cadre européen commun de référence

Articles ?? Les cultures éducatives et le Cadre européen commun de référence pour les langues Jean-Claude BEACCO Résumé On rappelle l'importance 





[PDF] Le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues et l

29 déc 2019 · Dans cette étude nous essayons de mettre en exergue l'apport du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues à l'enseignement/ 

  • Comment référencer le CECRL ?

    Pour citer cet article
    Francis Goullier, « Le Cadre européen commun de référence pour les langues, instrument de normalisation ou document instrumentalisé pour une normalisation de l'enseignement et de l'évaluation ? », Cahiers de l'APLIUT, Vol. XXVI N° 2 2007, 12-22.
  • Quelles sont les 5 activités langagières identifiées dans le CECRL ?

    Il est construit autour de cinq activités langagières :

    compréhension orale.compréhension écrite.expression orale en interaction (conversation)expression orale en continu.expression écrite.
  • Qu'est-ce que le cadre européen ?

    Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) est une norme internationale permettant de décrire la compétence linguistique. Il est utilisé dans le monde entier pour décrire les compétences en langue des apprenants.
  • Le CECR analyse la compétence à communiquer langagièrement9 en trois composantes dites compétence linguistique, compétence sociolinguistique et compétence pragmatique10 ; celles-ci sont mises en jeu dans la réalisation d'activités langagières dites de réception, de production, d'interaction et de médiation.

Référentiel de compétences

et Test de positionnement pour le français langue étrangère et seconde (FLES)

Référentiel de compétences

Table des matières

1.

Introduction

1.1. Présentation du cadre européen commun

de référence pour les langues (CECRL) ............................5

1.2. Utilisation du CECRL pour l'élaboration du référentiel et du test

7

1.2.1. La notion de compétence telle qu'elle est définie par le CECRL

........7

1.2.2. Evaluer des compétences et construire un test de positionnement

8

1.2.3.

Les notions de “simple“ et de “complexe“ .............................9 2.

Le référentiel des compétences

2.1. Compréhension orale ........................................................................

...... 11

2.2. Compréhension écrite ........................................................................

.... 12

2.3. Production orale ........................................................................

.................... 13

2.4. Production écrite ........................................................................

.................. 14 3.

Les savoirs, savoir-faire et savoir-être :

un tableau de synthèse .. 17 3

Introduction

4

1.1. Présentation du cadre européen commun

de référence pour les langues Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL) "offre une base commune pour

l'élaboration de programmes d'enseignement des langues vivantes, la construction de référentiels, d'examens,

de manuels, etc. en Europe. Il décrit aussi complètement que possible ce que les apprenants d'une langue

doivent apprendre afin de pouvoir communiquer (...). Il définit de s niveaux de compétence qui permettent de mesurer les progrès des apprenants à chaque étape de leur ap prentissage. (1) A long terme, l'objectif poursuivi est bien sûr d'harmoniser le s programmes et de favoriser la coopération internationale dans le domaine des langues vivantes.

Dans les faits, le CECRL fournit tout d'abord une grille d'évaluation aux enseignants, mais il propose également

une analyse de l'utilisation de la langue en situation de communicati on et une description des compétences langagières que doivent posséder des publics variés, désireu x de comprendre ou d'exprimer des messages multiples. Le CECRL est donc un outil très intéressant pour tout a nimateur, formateur, enseignant désireux

d'enseigner à quelqu'un à s'exprimer dans une langue étrangère. En effet, il aide à dépasser une vision encore

trop répandue aujourd'hui, qui consiste à associer l'apprent issage de la langue à celui de la grammaire, du vocabulaire, etc. plutôt que de l'inscrire dans une perspective co mmunicative. Pour toute personne désireuse de s'informer sur les différents niveaux de compétences langagières, le CECRL fournit une échelle d'évaluation claire et précise, qui a le mérite d'être totalement indépendante des actions menées sur le terrain par des organismes de formation. Voici, à titre d'exemple, la présentation de l'échelle gl obale proposée par le CECRL pour les niveaux concernés par le présent test. Comme la lecture du tableau le montre, nous ne n ous sommes pas penchés sur les niveaux C1 et C2 puisqu'à ce stade de maîtrise de la langue (ici le fr ançais), le locuteur en est devenu un utilisateur indépendant, capable de s'insérer sans médiation dans le mil ieu d'accueil. (1) Un Cadre européen commun de référence pour les langues : Appren dre, enseigner, évaluer. Conseil de l'Europe, Didier, 2006, p. 9.

Introduction

5 1

Utilisateur

élémentaireA1

qui visent à satisfaire des besoins concrets. type de questions. coopératif.

Utilisateur

élémentaireA2

domaines immédiats de priorité (par exemple, informations personn elles et familiales simples, achats, environnement proche, travail). simple et direct sur des sujets familiers et habituels. qui correspondent à des besoins immédiats.

Utilisateur

indépendantB1 familières dans le travail, à l'école, dans les loisirs, etc cible est parlée. des raisons ou explications pour un projet ou une idée.

Utilisateur

indépendantB2 une discussion technique dans sa spécialité. natif ne comporte de tension ni pour l'un ni pour l'autre. d'actualité et exposer les avantages et les inconvénients de di fférentes possibilités. Cette définition des objectifs à atteindre en termes de compéte nces peut paraître abstraite, difficile à traduire en termes d'activités d'apprentissage ou d'évalu ation pour un utilisateur novice. En effet, que veut dire concrètement “énoncés simples" ? Quelles sont ces “expressions fréq uemment utilisées" ? Quelles sont plus précisément de sujets" ? Tout l'enjeu du présent outil est, autant que faire se peut, d' apporter des réponses à ces questions via : un référentiel commun à tous les acteurs de l'enseignement/a pprentissage d'une langue ;

un tableau de synthèse qui a pour principaux objectifs de clarifier les compétences que l'apprenant

à exploiter, de préciser les contenus que l'utilisateur novice ou moins novice de la langue doit maîtriser ainsi que les règles socioculturelles qu'il doit respecter pour pouvoir communiquer harmonieusement ; un test de positionnement. La perspective privilégiée par le CECRL est actionnelle. “Elle considère avant tout les usagers et les apprenants dans des circonstances et un environnement donnés, à l'intér ieur d'un domaine d'action particulier." (2)

Illustrons ceci par un exemple : il s'agit pour une personne de trouver un logement à Bruxelles, ville dans

exercer sa compétence à comprendre et à communiquer en français : il s'agira d'arriver à lire et à décoder

logement choisi en compagnie du propriétaire ou d'un représenta nt d'une agence immobilière, d'aborder divers documents comme un bail locatif, un compromis de vente, etc.

que ce soit en tant que récepteur ou producteur de messages, de poser des actes de parole très divers.

Pour reprendre l'exemple choisi plus haut, il s'agit de saluer quelqu'un, de prendre congé, de demander, de comprendre et de donner des informations, de situer dans l'espace. Po ur réaliser ces actes de parole, diverses compétences, qui impliquent des connaissances, sont à mettre en œ uvre Des connaissances et des compétences linguistiques : être capable d'utiliser correctement les formules de politesse, d'employer le conditionnel de politesse, de co njuguer quelques verbes de base au présent (être, avoir, se trouver), de localiser spatiale ment, etc.

Des connaissances et des compétences lexicales : connaître les nombres, être capable de comprendre

et d'utiliser à bon escient le lexique relatif à la description d'un logement, les adjectifs qualificatifs simples (grand, petit, ...), etc.

Des connaissances et des compétences sociolinguistiques : être capable de recourir aux salutations

adéquates pour entrer en contact avec quelqu'un ou prendre congé, être capable d'utiliser le rituel

qui convient pour demander un service, etc. (messages oraux ou écrits) à l'intérieur de domaines diver s, en mettant en place des stratégies multiples. Tout cela nécessite que nous possédions des compétences diversi fiées. (3) (2) Op. cit, p. 15 (3) “La compétence à communiquer, que l'apprenant se construit a u fur et à mesure de son apprentissage [de la langue étrangère] , passe par l'acquisition Référentiel des contenus d'apprentissage du FLE en rapport avec les six niveaux du Conseil de l'Europe, à l 'usage des enseignants de FLE . Alliance française, CLE International, 2008. 6 Afin d'aider les formateurs à établir des correspondances entre les compétences à acquérir pour chacun des donc construit un tableau de synthèse qui présente, pour chacun de s niveaux envisagés (A1, A2, B1, B2), les actes de parole à pouvoir réaliser, les composantes linguistiq ues, lexicales, sociolinguistiques qui y sont associées, les domaines d'application qu'il est possible d'e nvisager, des exemples de supports qui peuvent convenir (4) . Ce tableau est un matériel indicatif, que nous avons voulu le plus complet et le plus clair possible, sans toutefois mettre en correspondance chaque acte de parole avec les c omposantes linguistiques, lexicales, sociolinguistiques qui accompagnent sa réalisation. Construire un cours de langue et évaluer les acquis d'un candidat impliquent de prendre en compte les actes de paroles que l'apprenant doit être capable de poser en fon ction du niveau concerné d'analyser les compétences linguistiques et lexicales à acqué rir ou acquises ; de prendre en compte les codes sociolinguistiques de la communauté da ns laquelle la langue s'inscrit de définir les domaines dans lesquels les compétences peuvent s' appliquer ; de délimiter les types de supports que l'apprenant peut comprendre ou produire. 1.2. Utilisation du CECRL pour l'élaboration du référentiel et du test Dans ce chapitre, nous allons présenter d'abord la notion de compé tence telle qu'elle est définie par le CECRL, de manière à préciser ensuite les différentes comp

étences évaluées par le test.

1.2.1. La notion de compétence telle qu'elle est définie par

le CECRL “Les compétences générales individuelles du sujet apprenant ou communiquant reposent notamment sur les savoirs, savoir-faire et savoir-être qu'il possède, ainsi que sur ses savoir-apprendre. (5)

Les savoirs

sont des connaissances qui résultent de l'expérience (savoirs empiriques) ou d'un apprentissage

plus formel (savoirs académiques). Ces savoirs se construisent tout au long de la vie, sont impossibles à quantifier et varient très fort d'une personne à l'autre.

Les savoir-faire

ou habiletés relèvent de la maîtrise procédurale. La person ne sait comment faire pour tels que détente ou tension dans l'exécution (...). Il est c lair que l'analogie avec certaines dimensions de l'apprentissage d'une langue pourrait ici être facilement ét ablie (par exemple, la prononciation ou certaines parties de la grammaire telles que la conjugaison des verbes, les règ les d'accord des adjectifs". (6)

Les savoir-être

sont plutôt des dispositions individuelles, des traits de personnali té, des attitudes. Certes, ils sont caractéristiques d'une personne, mais évoluent au cours de la vie. “Comme le constat en est fréquent, les les relations entre les cultures : telle manière d'être que tel membre d'une culture donné e adopte comme propre à exprimer chaleur cordiale et intérêt pour l'autre peut ê tre reçue par tel membre d'une autre culture comme marque d'agressivité ou de vulgarité" (7) (4) Pour en savoir plus, consulter les pages 18 à 25 du présent docum ent. (5) Un Cadre européen commun de référence pour les langues. Apprend re, enseigner, évaluer. Conseil de l'Europe,Didier, 2006, p. 16. (6) (7) Ibidem, p. 17.

Introduction

7quotesdbs_dbs13.pdfusesText_19
[PDF] livre de recette kenwood pdf gratuit

[PDF] référentiel alliance française

[PDF] ebook cuisine pdf

[PDF] meilleur du chef

[PDF] gatt 1994

[PDF] gatt définition

[PDF] gatt pdf

[PDF] qu'est ce que le gatt

[PDF] gatt omc

[PDF] gatt 1947

[PDF] gatt wikipedia

[PDF] somme des n premiers termes d'une suite arithmétique

[PDF] 1+2+3+4+5+6+n=-1/12

[PDF] 1+2+3+4+5+6 jusqu'? 100

[PDF] referentiel eie maroc