RESTRICTED ACCORD GENERAL SUR LES TARIFS ^ « r î l i a i
04-Sept-1980 "bid bond" means a bond given to guarantee entry into ... "marche ou contrai de travaux publics" désigne le contrat.
Mars 2014
22-Jun-2022 Travaux publics et Services gouvernementaux. Canada ... Les contrats attribués à des anciens fonctionnaires qui touchent une pension ou qui ...
Lexique sur les autres formes de prestation de services (AFPS)
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada/ bid security; bid guarantee ... gestion des salles de conférence et de réunion.
Solicitation Closes - Linvitation prend fin at - à on - le REQUEST
30-Jun-2022 Travaux publics et Services gouvernementaux. Canada ... Les contrats attribués à des anciens fonctionnaires qui touchent une pension ou qui ...
Troisieme rapport national du Canada sur les changements
Climat – Changements – Politique gouvernementale – Canada. Ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux Canada 2001 ...
EMPLOIS
29-Mar-2012 Travaux publics et Services gouvernementaux Canada ... La performance relativement plus forte du marché canadien du travail.
Canada Gazette Part III
01-Apr-2000 Public Works and Government Services Canada at a rate to be quoted. Les Éditions du gouvernement du Canada
Systèmes de salaires minima
08-Apr-2013 équitable des services rendus salaires payés pour des travaux semblables ... 18 Réunion d'experts sur la fixation du salaire minimum et les ...
Principles of Copyright Law – Cases and Materials
Victor Nabhan formerly of Laval University (Canada) and currently a. WIPO consultant. I am convinced that this comparative study will make an important.
Canada Gazette Part I
11-Feb-2012 Services de dépôt Travaux publics et Services gouvernementaux ... significant role in the Canadian Forces' provision of security sup.
Alternate Forms of Delivery (AFD) Glossary
(Real Property Services)Pages liminaires /
Introductory PagesBureau de la traduction /
Translation Bureau
Lexique anglais-français /
English-French Glossary
Lexique français-anglais /
French-English Glossary
Bibliographie /
Bibliography
Commentaires /
CommentsTERMIUM
Autres publications du
Bureau de la traduction /
Other Translation Bureau
PublicationsTravaux publics etServices gouvernementauxCanadaPublic Works andGovernment ServicesCanadaTranslationBureauBureau de latraduction
Lexique sur les autres formes de
prestation de services (AFPS) (Services immobiliers)Alternate Forms of Delivery (AFD) Glossary (Real Property Services)Nicole Ouimet
Direction de la terminologie et de la normalisation/Terminology and Standardization Directorate
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada/Public Works and Government Services Canada
en collaboration avec/in co-operation withAgnès Pelland
Services gouvernementaux/Government Services
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada/Public Works and Government Services Canada
iiConception graphique/Graphic Design
Services de publication électronique
Direction de la terminologie et de la normalisationBureau de la traduction
Travaux publics et Services gouvernementaux CanadaElectronic Publishing ServicesTerminology and Standardization Directorate
Translation Bureau
Public Works and Government Services Canada
©Ministre des Travaux publics et Services
gouvernementaux Canada 2002©Minister of Public Works and Government ServicesCanada 2002
Bureau de la traduction
Le Bureau de la traduction offre un large
Èventail de services ‡ des clients du
gouvernement qui doivent communiquer dans plusieurs langues ou organiser des ÈvÈnements ‡ líintention de participants de langues diffÈrentes. Le Bureau est renommÈ pour la grande qualitÈ de ses services, quíil síagisse de traduction, díinterprÈtation, de services linguistiques ou de terminologie.Bureau de la traduction
Services ‡ la clientËle
Immeuble Richelieu, 5
e Ètage975, boul. Saint-Joseph
Gatineau (QuÈbec) K1A 0S5
CANADA
TÈlÈphone : (819) 997-3300
1-800-TERMIUM (837-6486)
(Canada et ....-U.)TÈlÈcopieur :(819) 997-1993
Internet :Courrier Èlectronique : bureau@tpsgc.gc.caSite : http://www.bureaudelatraduction.gc.ca
Compuserve : 103456,601Translation Bureau
The Translation Bureau offers a wide range of
services to government clients who have to communicate in more than one language or organize events in which participants do not share the same languages. The Bureau has a solid reputation for providing high-quality services including translation, interpretation, linguistic services and terminology.Translation Bureau
Client Services
Richelieu Building, 5th Floor
975 St. Joseph Blvd.
Gatineau, Quebec K1A 0S5
CANADA
Telephone:(819) 997-3300
1-800-TERMIUM (837-6486)
(Canada and U.S.)Fax:(819) 997-1993
Internet:E-mail: bureau@pwgsc.gc.ca
Site: http://www.translationbureau.gc.ca
Compuserve : 103456,601
iiiDonnées de catalogage avant
publication de la Bibliothèque nationale du CanadaNational Library of Canada cataloguing in publication dataOuimet, Nicole
Lexique sur les autres formes de
prestation de services (AFPS) (Services immobiliers) [ressource électronique] =Alternate forms of delivery (AFD)
glossary (real property services)Texte en anglais et en français.
Mode d'accès: Site WWW du Bureau de
la traduction.ISBN 0-662-66227-X
No de cat. S52-2/248-2001-IN
1.Immobilier - Dictionnaires.
2.Propriété immobilière - Dictionnaires.
3.Immobilier - Dictionnaires anglais.
4.Propriété immobilière - Dictionnaires
anglais.5.Français (Langue) - Dictionnaires
anglais.6.Anglais (Langue) - Dictionnaires
français.I.Pelland, Agnès.
II.Canada. Bureau de la traduction.
Direction de la terminologie et de la
normalisation.III.Titre.
IV.Titre : Alternate forms of delivery
(AFD) glossary (real property services).HD1365.O55 2002 333.33'03
C2001-980391-5FOuimet, Nicole
Lexique sur les autres formes de
prestation de services (AFPS) (Services immobiliers) [ressource électronique] =Alternate forms of delivery (AFD)
glossary (real property services)Text in English and French.
Mode of access: WWW site of the
Translation Bureau.
ISBN 0-662-66227-X
Cat. No. S52-2/248-2001-IN
1.Real estate business - Dictionaries.
2.Real property - Dictionaries.
3.Real estate business - Dictionaries -
French.
4.Real property - Dictionaries - French.
5.English language - Dictionaries -
French.
6.French language - Dictionaries -
English.
I.Pelland, Agnès.
II.Canada. Translation Bureau.
Terminology and Standardization
Directorate.
III.Title.
IV.Title : Alternate forms of delivery
(AFD) glossary (real property services).HD1365.O55 2002 333.33'03
C2001-980391-5E
ivIntroductionIntroduction
La Direction générale des services
immobiliers de Travaux publics etServices gouvernementaux Canada a
demandé à la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction de rédiger le présent Lexique sur les autres formes de prestation de services (AFPS) (Services immobiliers).Le Lexique AFPS fournit la liste à jour des
termes, expressions et appellations officielles, en français et en anglais, qui figurent dans les contrats et autres documents AFPS des Services immobiliers. Il propose une terminologie qui touche divers domaines, comme les biens immobiliers, la construction, les finances, l'écoenvironnement, l'administration, l'horticulture, l'assurance, le droit et l'informatique. Il s'adresse à quiconque est appelé à traduire ou à rédiger des documents ou des contrats sur les AFPS.Le lexique compte environ 3 350 entrées
établies au moyen du dépouillement d'un
grand nombre de documents dont la liste figure dans la bibliographie. Nous tenonsà remercier Agnès Pelland, traductrice du
Bureau de la traduction affectée aux
Services gouvernementaux, pour ses
commentaires constructifs et ses conseils judicieux concernant la nomenclature de base du lexique.Publié en version CD-ROM, le lexique
sera également affiché sur le site Web duBureau de la traduction de Travaux
publics et Services gouvernementauxCanada (gouvernement fédéral :
http://bureaudelatraduction.gc.ca -Extérieur du gouvernement fédéral :
http://www.bureaudelatraduction.gc.ca).The Real Property Services Branch ofPublic Works and Government Services
Canada requested the Terminology and
Standardization Directorate to prepare a
terminological publication on the alternate forms of delivery of real property services.The Alternate Forms of Delivery Glossary
(Real Property Services), or the AFDGlossary, as it is sometimes called,
provides users with a list of currentEnglish and French terms, expressions
and official titles taken from AFD contracts and other Real Property Services documents. The fields featured in theGlossary are real property, construction,
finance, ecoenvironment, administration, horticulture, insurance, law and informatics. It is designed for anyone translating or preparing AFD documents and contracts.The AFD Glossary contains
approximately 3,350 entries extracted from a large number of documents listed in the bibliography. We would like to thank Agnès Pelland, a GovernmentServices translator with the Bureau, who
provided constructive comments and advice to help finalize the base list.Available on CD-ROM, the Glossary will
also be posted on the Web site of theTranslation Bureau, Public Works and
Government Services Canada. Federal
government employees can access the site at http://translationbureau.gc.ca, and private sector employees at http://www.translationbureau.gc.ca. In vIl sera aussi accessible à partir du site
Web du gouvernement fédéral :
http://intranet.pwgsc.gc.ca/rps/afms/ content/afdmm-f.html. Enfin, il sera intégré à TERMIUM Plus®, la banque de données linguistiques du gouvernement du Canada.Il va sans dire qu'il s'agit d'un document
quotesdbs_dbs27.pdfusesText_33[PDF] BIDART (64) La table des frères Ibarboure a change de peau après - France
[PDF] Bidart - Mode_d_emploi TLPE - - Anciens Et Réunions
[PDF] bidding form - Ader
[PDF] BiddingBox des schweizer Bulletins 2010
[PDF] bide, trième énagés. Il ne
[PDF] BIDIM-maison et jardin
[PDF] bidisciplinaire démographie-géographie
[PDF] BIDON A LAIT EN ACIER INOXYDABLE (Grade 304) - Anciens Et Réunions
[PDF] Bidon d`essence Rapidon 6
[PDF] Bidon futé à l`école - Cahier Sc n°36 - Manger conjugué - Inondation
[PDF] Bidon n°
[PDF] BIDONS 5 L avec insert
[PDF] Bidons à Lait en Acier Inoxydable - Anciens Et Réunions
[PDF] BIDONS et COULOIRS à LAIT - Anciens Et Réunions