[PDF] Langues officielles : Expressions et vocabulaire courants





Previous PDF Next PDF



EXPRESSIONS IDIOMATIQUES ET EXPRESSIONS FIGÉES

https://www.k12.gov.sk.ca/docs/francais/fransk/fran/elem/exp/exp.html EXPRESSIONS IDIOMATIQUES ET EXPRESSIONS FIGÉES COURANTES ET LEUR SIGNIFICATION ...



27 - Liste dexpressions en français

Elle peut faire penser aux listes d'expressions courantes que l'on trouve dans certains guides touristiques sauf que le présent outil (et ses équivalents 



Langues officielles : Expressions et vocabulaire courants

Expressions et vocabulaire courants. Expressions courantes au téléphone. Français / French. Anglais / English. Bonjour Hello



Les Expressions Courantes - Communauté Pays Basque

OINARRIZKO. ERRANALDIAK. LES EXPRESSIONS. COURANTES en français. Dans certains noms communs le « ... LES EXPRESSIONS COURANTES. FORMULES USUELLES :.



10 expressions françaises courantes et sympas ! 1. Avoir un coup de

10 août 2003 “Avoir un coup de foudre” pour quelqu'un est une expression française courante qui signifie “tomber amoureux tout à coup de quelqu'un”.



LES 1001 EXPRESSIONS

où l'eau courante n'existait pas encore) puis avec la modernisation



EXPRESSIONS IDIOMATIQUES ET EXPRESSIONS FIGÉES

https://www.k12.gov.sk.ca/docs/francais/fransk/fran/elem/exp/exp.html EXPRESSIONS IDIOMATIQUES ET EXPRESSIONS FIGÉES COURANTES ET LEUR SIGNIFICATION ...



33 - Liste dexpressions pour la communication quotidienne

Elle peut faire penser aux listes d'expressions courantes que l'on trouve dans certains guides Fonctions communicatives en français pour les débutants.



Phrases qu´on utilise en classe.

Je n´ai pas fait les exercices. J´ai perdu la photocopie. Qu´est-ce que ça veut dire : « souligner » ? Comment on dit « borrar la pizarra « en français ?



10 Expressions familières très courantes en français 1. Ça marche 2

Cette expression fait partie du langage familier très courant et signifie "?ce n'est pas bien/c'est mal?". Exemple. Les enfants vous avez laissé tous vos 

Langues officielles : Expressions et vocabulaire courants 1 / 3

Langues officielles :

Expressions et vocabulaire courants

Expressions courantes au téléphone

Français / French Anglais / English

Bonjour, Hello, ici (mon nom). Hello, Bonjour, (my name) speaking Un moment, s'il vous plait. One moment, please. Comment puis-je vous aider? How may I help you? La ligne est occupée. Désirez-vous attendre? The line is busy. Would you like to wait?

Je vous passe monsieur/madame (nom). I will transfer your call to Mr./Ms. (name). De la part de qui, s'il vous plaît? May I ask who is calling?

Je regrette, il/elle ne travaille plus ici. I'm sorry, he/she no longer works here.

Je regrette, vous avez le mauvais numéro I'm sorry, you have the wrong number. Je regrette, il/elle est occupé(e) présentement. I'm sorry, he/she is busy at the moment.

Désirez-vous prendre un rendez-vous? Would you like to make an appointment?

Désirez-vous laisser un message (dans sa

boîte vocale)?

Would you like to leave a message (on

her/his voice mail)? Désirez-vous parler à quelqu'un d'autre? Would you like to speak to someone else?

Il/Elle sera de retour...demain/dans dix

minutes.

He/She is expected to return...tomorrow/in

ten minutes. Voulez-vous qu'il/qu'elle vous rappelle? May I have him/her return your call?

Puis-je prendre votre nom et votre numéro de

téléphone?

May I take your name and telephone

number?

Pouvez-vous répéter votre message s'il vous

plaît?

Would you please repeat your message?

Ça m'a fait plaisir. Au revoir. You are welcome. Goodbye. Source: Agence de la fonction publique du Canada / Gouvernement du Nouveau-Brunswick 2 / 3

Expressions courantes en personne

Français / French Anglais / English

Bonjour, Good morning/afternoon Good morning/afternoon , Bonjour,

Un moment, s'il vous plait. One moment, please.

Je vais appeler/aller chercher un agent

bilingue pour vous servir.

I will call/get a bilingual officer to serve you

Avez-vous été servi ? Have you been served?

Comment puis-je vous aider? How may I help you?

Avez-vous un rendez-vous? Do you have an appointment? Puis-je lui dire qui veut le/la voir? Who may I say is asking to see him / her ?

Je regrette, il/elle n'est pas disponible en ce

moment.

I'm sorry; he/she is not available at the

moment. Désirez-vous prendre un rendez-vous? Would you like to make an appointment?

Veuillez vous assoir Please have a seat

Quelqu'un viendra vous servir sous peu Someone will be with you shortly

Suivez-moi, s'il vous plait Please follow me

Merci Thank you

Je vous en prie / Il n'y a pas de quoi You are welcome.

Au revoir. Goodbye.

Source: Agence de la fonction publique du Canada / Gouvernement du Nouveau-Brunswick 3 / 3

Jours de la semaine / Week days

Français / French Anglais / English

dimanche Sunday lundi Monday mardi Tuesday mercredi Wednesday jeudi Thursday vendredi Friday samedi Saturday

Mois / Months

Français / French Anglais / English

janvier January février February mars March avril April mai May juin June juillet July août August septembre September octobre October novembre November décembre Decemberquotesdbs_dbs2.pdfusesText_2
[PDF] expressions françaises en anglais

[PDF] expressions françaises idiomatiques

[PDF] expressions françaises pdf

[PDF] expressions idiomatiques anglais

[PDF] expressions idiomatiques avec avoir

[PDF] expressions idiomatiques avec avoir exercices

[PDF] expressions idiomatiques avec la nourriture

[PDF] expressions idiomatiques avec le verbe avoir

[PDF] expressions idiomatiques nourriture

[PDF] expressions idiomatiques québécoises

[PDF] expressive language delay

[PDF] expressive language delay and sensory processing disorder

[PDF] expressive language disorder in adults

[PDF] expressive language disorder treatment

[PDF] expressive receptive language processing disorder