[PDF] Citizenship Act Loi sur la citoyenneté





Previous PDF Next PDF



Découvrir le Canada

Le présent guide vous aidera à vous préparer à obtenir la citoyenneté canadienne. Bonne chance! Pour plus de renseignements sur Citoyenneté et. Immigration 



FORMAT GROS CARACTÈRES

20 juin 2021 citoyenneté canadienne. Bonne chance! Pour plus de renseignements sur Citoyenneté et Immigration. Canada consultez notre site Web à ...



devenir-citoyen-canadien.pdf

Pour le commander visitez le site Internet de Citoyenneté et Immigration. Canada. Prenez note qu'une édition actualisée de ce livre a été publiée en 2012.



Discover Canada

For information about Citizenship and. Immigration Canada visit our website at www.cic.gc.ca. Message to Our Readers. Page 4. Your Canadian Citizenship Study 



Suggestions de lecture

Devenir citoyen canadien. Réseau des bibliothèques publiques de Longueuil. Les trois étapes. 1. Préparation. Canada. Citoyenneté et Immigration Canada.



Bienvenue au Canada

Pour en savoir plus au sujet des Canadiens veuillez consulter la publication de. Citoyenneté et Immigration Canada intitulée. Découvrir le Canada



Plan ministériel 2018-2019 dIRCC

Immigration Réfugiés et Citoyenneté Canada un élément fondamental de l'identité canadienne et de notre réputation internationale. Pour.



Citizenship Act Loi sur la citoyenneté

ancienne loi La Loi sur la citoyenneté canadienne cha- pitre C-19 des Statuts revisés du Canada de recours devant la section d'appel de l'immigration.



Preuve de citoyenneté canadienne - Renseignements

vous soumettez un certificat de citoyenneté canadienne délivré après le 1er aux questions suivantes communiquez avec Citoyenneté et Immigration Canada.



Rachidi Ekanza Ezokola Appelant c. Ministre de la Citoyenneté et

et Association canadienne des avocats et avocates en droit des réfugiés Intervenants. Répertorié : Ezokola c. Canada. (Citoyenneté et Immigration).

Citizenship Act Loi sur la citoyenneté

Current to September 13, 2023

Last amended on June 22, 2023À jour au 13 septembre 2023

Dernière modiification le 22 juin 2023

Published by the Minister of Justice at the following address: http://laws-lois.justice.gc.caPublié par le ministre de la Justice à l'adresse suivante : http://lois-laws.justice.gc.ca

CONSOLIDATION

Citizenship ActCODIFICATION

Loi sur la citoyennetéR.S.C., 1985, c. C-29L.R.C. (1985), ch. C-29

Current to September 13, 2023

Last amended on June 22, 2023À jour au 13 septembre 2023 Dernière modiification le 22 juin 2023OFFICIAL STATUS

OF CONSOLIDATIONSCARACTÈRE OFFICIEL

DES CODIFICATIONSSubsections 31(1) and (2) of the Legislation Revision and Consolidation Act, in force on June 1, 2009, provide as follows:Les paragraphes 31(1) et (2) de la Loi sur la révision et la codiification des textes législatifs, en vigueur le 1er juin

2009, prévoient ce qui suit :Published consolidation is evidenceCodiifications comme élément de preuve31(1)

31(1)
Inconsistencies in ActsIncompatibilité - lois(2) (2)

LAYOUT

The notes that appeared in the left or right margins are now in boldface text directly above the provisions to which they relate. They form no part of the enactment, but are inserted for convenience of reference only.MISE EN PAGE Les notes apparaissant auparavant dans les marges de droite ou de gauche se retrouvent maintenant en carac- tères gras juste au-dessus de la disposition à laquelle elles se rattachent. Elles ne font pas partie du texte, n'y

ifigurant qu'à titre de repère ou d'information.NOTENOTEThis consolidation is current to September 13, 2023. The

last amendments came into force on June 22, 2023. Any amendments that were not in force as of September 13,

2023 are set out at the end of this document under the

heading "Amendments Not in Force".Cette codiification est à jour au 13 septembre 2023. Les dernières modiifications sont entrées en vigueur le 22 juin 2023. Toutes modiifications qui n'étaient pas en vigueur au 13 septembre 2023 sont énoncées à la ifin de ce document sous le titre " Modiifications non en vigueur ».

Current to September 13, 2023

Last amended on June 22, 2023iiiÀ jour au 13 septembre 2023

Dernière modiification le 22 juin 2023TABLE OF PROVISIONSTABLE ANALYTIQUEAn Act respecting citizenshipLoi concernant la citoyennetéShort TitleTitre abrégé1Short title1Titre abrégéInterpretationDéifinitions et interprétation2Deifinitions2DéifinitionsPART I

The Right to CitizenshipPARTIE I

Le droit à la citoyenneté3Persons who are citizens3Citoyens4Deserted child4Enfant abandonné5Grant of citizenship5Attribution de la citoyenneté5.1Adoptees - minors5.1Cas de personnes adoptées - mineurs5.2Citizenship by way of grant under section 5.1 -

grandchild of person in service abroad5.2Citoyenneté par attribution sous le régime de l'article 5.1

- petit-enfant d'une personne en service à l'étranger6Rights and obligations6Droits et obligationsPART II

Loss of CitizenshipPARTIE II

Perte de la citoyenneté7No loss except as provided7Perte de la citoyenneté9Renunciation of citizenship9Faculté de répudiation10Revocation by Minister - fraud, false representation,

etc.10Révocation par le ministre - fraude, fausse déclaration,

etc.10.1Revocation for fraud - declaration of Court10.1Révocation pour fraude - déclaration de la Cour10.2Presumption10.2Présomption10.5Inadmissibility10.5Interdiction de territoire10.6No appeal from interlocutory judgment10.6Jugements interlocutoires sans appel10.7No appeal unless question stated10.7Question aux ifins d'appelPART III

Resumption of CitizenshipPARTIE III

Réintégration dans la citoyenneté11Resumption by application11Réintégration sur demande

CitizenshipCitoyennetéTABLE OF PROVISIONSTABLE ANALYTIQUECurrent to September 13, 2023 Last amended on June 22, 2023ivÀ jour au 13 septembre 2023

Dernière modiification le 22 juin 2023PART IV

Evidence of CitizenshipPARTIE IV

Preuve de citoyenneté12Application for evidence of citizenship12Demande de preuve de citoyennetéPART V

ProcedurePARTIE V

Procédure13Applications13Demandes13.1Suspension of processing13.1Suspension de la procédure d'examen13.2Abandonment of application13.2Abandon de la demande14Consideration by citizenship judge14Examen par un juge de la citoyenneté15Obligation - answer truthfully15Obligation du demandeur19Deifinitions19Déifinitions19.1Appointment of a judge19.1Nomination d'un juge à la retraite19.2Referral19.2Renvoi19.3Annual report19.3Rapport annuel20Declaration by Governor in Council - security20Déclaration du gouverneur en conseil : sécurité21Periods not counted as physical presence21Période ne comptant pas pour la présence effective21.1Representation or advice for consideration21.1Représentation ou conseil moyennant rétribution22Prohibition22InterdictionPART V.1

Judicial ReviewPARTIE V.1

Contrôle judiciaire22.1Application for judicial review only with leave22.1Contrôle judiciaire sur autorisation seulement22.2Judicial review22.2Contrôle judiciaire22.3Rules22.3Règles22.4Inconsistency with Federal Courts Act22.4Incompatibilité avec la Loi sur les Cours fédéralesPART VI

AdministrationPARTIE VI

Application23Delegation of authority23Délégation de pouvoirs23.1Additional information, evidence or appearance23.1Autres renseignements, éléments de preuve et

comparution23.2Seizure23.2Saisie24Requirement to take oath of citizenship24Obligation de prêter le serment de citoyenneté25Evidence of declarations25Preuve des déclarations26Citizenship judges26Juges de la citoyenneté27Regulations27Règlements27.1Laying of proposed regulations27.1Dépôt des projets de règlement27.2Regulations - Minister27.2Règlements du ministre

CitizenshipCitoyennetéTABLE OF PROVISIONSTABLE ANALYTIQUECurrent to September 13, 2023 Last amended on June 22, 2023vÀ jour au 13 septembre 2023

Dernière modiification le 22 juin 202327.21Regulations - electronic means27.21Règlements - voie électronique27.3Service Fees Act27.3Loi sur les frais de service28Powers of Minister28Pouvoirs du ministre28.1Sunset - after ifive years28.1Temporarisation - après cinq ansPART VI.1

Electronic Administration and

EnforcementPARTIE VI.1

Exécution et contrôle d'application

par voie électronique28.2Power - Minister28.2Pouvoir - ministre28.3Conditions for electronic version28.3Conditionsௗ: version électronique28.4For greater certainty28.4PrécisionPART VII

OffencesPARTIE VII

Infractions29Deifinition of document of citizenship29Déifinition de document de citoyenneté29.1Contravention of subsection 21.1(1)29.1Peine - paragraphe 21.1(1)29.2Counselling misrepresentation29.2Infraction en matière de fausses présentations30Where offence is committed outside Canada30Infraction commise à l'étranger31Limitation period31PrescriptionPART VIII

Status of Persons in CanadaPARTIE VIII

Différents statuts personnels au

Canada32Citizen of the Commonwealth32Citoyen du Commonwealth33Citizen of Ireland33Citoyens irlandais34Rights34Droits35Authority to prohibit or restrict acquisitions of property

in a province by non-Canadians35Interdiction ou limitation visant les non-Canadiens36Offences and punishment36Infractions et peines37Coming into force37Entrée en vigueur38Disabilities38Incapacités39Trial39ProcèsSCHEDULE

Oath or Afifirmation of CitizenshipANNEXE

Serment de citoyenneté

Current to September 13, 2023

Last amended on June 22, 20231À jour au 13 septembre 2023

Dernière modiification le 22 juin 2023

R.S.C., 1985, c. C-29L.R.C., 1985, ch. C-29An Act respecting citizenshipLoi concernant la citoyennetéShort TitleTitre abrégéShort titleTitre abrégé1

1974-75-76, c. 108, s. 1.1

1974-75-76, ch. 108, art. 1.InterpretationDéfinitions et interprétationDeifinitionsDéifinitions2(1)

certiificate of citizenship certiificat de citoyenneté certiificate of naturalization certiificat de naturalisation certiificate of renunciation certiificat de répudiation child enfant citizen citoyen citizenship citoyenneté citizenship judge juge de la citoyenneté common-law partner conjoint de fait Court

Cour2(1)

ancienne loi for- mer Act certiificat de citoyenneté certiificate of citizenship certiificat de naturalisation certiificate of naturalization certiificat de répudiation certiificate of renunciation citoyen citizen citoyenneté citizenship conjoint de fait common-law partner Cour Court enfant child

CitizenshipCitoyennetéInterpretationDéifinitions et interprétationSections 2-3Articles 2-3Current to September 13, 2023

Last amended on June 22, 20232À jour au 13 septembre 2023 Dernière modiification le 22 juin 2023disability former Act an- cienne loi

Minister

mi- nistre minor mineur prior legislation législation antérieureincapacité juge de la citoyenneté citizenship judge législation antérieure prior legislation mineur minor ministre (a) (b) (c) (i) (ii) R.S., 1985, c. C-29, s. 2; R.S., 1985, c. 28 (4th Supp.), s. 36; 1992, c. 21, s. 6; 2000, c. 12, s. 74; 2001, c. 26, s. 286, c. 27, s. 227.1; 2002, c. 8, s. 183; 2008, c. 14, s. 1.(2) a) b) c) (i) (ii) L.R. (1985), ch. C-29, art. 2; L.R. (1985), ch. 28 (4 e suppl.), art. 36; 1992, ch. 21, art. 6;

2000, ch. 12, art. 74; 2001, ch. 26, art. 286, ch. 27, art. 227.1; 2002, ch. 8, art. 183; 2008,

ch. 14, art. 1.PART IPARTIE IThe Right to CitizenshipLe droit à la citoyennetéPersons who are citizensCitoyens3(1) 3(1)

CitizenshipCitoyennetéPART IThe Right to CitizenshipPARTIE ILe droit à la citoyennetéSection 3Article 3Current to September 13, 2023

Last amended on June 22, 20233À jour au 13 septembre 2023

Dernière modiification le 22 juin 2023(a)

(b) (c) (c.1) (d) (e) (f) (i) (A) (B) (C) (D) (E) (F) (ii) (A) a) b) c) c.1) d) e) f) (i) (A) (B) (C) (D) (E) (F) (ii) (A) (B)

CitizenshipCitoyennetéPART IThe Right to CitizenshipPARTIE ILe droit à la citoyennetéSection 3Article 3Current to September 13, 2023

Last amended on June 22, 20234À jour au 13 septembre 2023

Dernière modiification le 22 juin 2023(B)

(C) (D) (E) (F) (G) (iii) (g) (h) (i) (i) (ii) (iii) (j) (C) (D) (E) (F) (G) (iii) g) h) i) (i) (ii) (iii) j)

CitizenshipCitoyennetéPART IThe Right to CitizenshipPARTIE ILe droit à la citoyennetéSection 3Article 3Current to September 13, 2023

Last amended on June 22, 20235À jour au 13 septembre 2023

Dernière modiification le 22 juin 2023(k)

(l) (m) (n) (o) (p) (q) (r) k) l) m) n) o) p) q) r)

For greater certaintyPrécision(1.01)

(1.01)

CitizenshipCitoyennetéPART IThe Right to CitizenshipPARTIE ILe droit à la citoyennetéSection 3Article 3Current to September 13, 2023

Last amended on June 22, 20236À jour au 13 septembre 2023

Dernière modiification le 22 juin 2023Citizen despite death of parentCitoyen malgré le décès du parent(1.1)

(1.1) Citizen despite death of parentCitoyen malgré le décès du parent(1.2) (1.2) Citizen despite death of parentCitoyen malgré le décès du parent(1.3) (1.3) Citizen despite death of parentCitoyen malgré le décès du parent(1.4) (1.4)quotesdbs_dbs29.pdfusesText_35
[PDF] Découvrir un sens ? sa vie - JBS Coaching

[PDF] direction des examens, concours professionnels et - caosp kolda

[PDF] Oscillateur harmonique - Régime libre - cours de physique MPSI

[PDF] Tunisie - Décret n°2014-1039 du 13 mars 2014 portant

[PDF] recueil des actes administratifs spécial n°idf-001-2017-02 publié le

[PDF] Les Pondérations

[PDF] Décret 2017_389 du 9 Mars 2017 - Ministère des Finances

[PDF] Le décret du 24 mars 2017 portant diverses - Tendance Droit

[PDF] Décret no 82-453 du 28 mai 1982 - La cgt

[PDF] décrets et arrêtés

[PDF] CIRCULAIRE N°NOR :INTB1209800C - Comprendre-agir

[PDF] rapport de presentation - ANAQ SUP

[PDF] Guide juridique d 'application du décret du 28 mai 1982

[PDF] Les règles applicables en matière de santé et de sécurité

[PDF] Les compétences générales des sages-femmes - Ordre des sages