[PDF] GMS 120Professional Robert Bosch Power Tools GmbH.





Previous PDF Next PDF



GLM 30 Professional

29 janv. 2020 ? Do not let children use the laser measuring tool unsupervised. They could acci- dentally dazzle someone. 1 609 92A 5E0 (29.01.2020). Bosch ...



Fiche de données produit GOF 1250 CE à partir de 35800 EUR

vibrations. Ponçage de bois massif. Valeur d'émission vibratoire ah. 55 m/s². Incertitude K. 2



Test du Découpeur de Carrelage GCT 115 Bosch Professional

Professional. Test et avis du nouveau découpeur de carrelage GCT 115 de BOSCH Professional. Premiere impression. La découpeur de carrelage CGT 115 ref 



GMS 120Professional

Robert Bosch Power Tools GmbH. 70538 Stuttgart. GERMANY www.bosch-pt.com. 1 609 92A 270 (2016.03) T / 168. GMS 120. Professional. NS. GMS 120Professional.



notice technique lasermètre GLM 50-27 CG Bosch

Robert Bosch Power Tools GmbH. 70538 Stuttgart. GERMANY www.bosch-pt.com. 1 609 92A 4ZJ (2020.10) 0/668. 1 609 92A 4ZJ. GLM Professional. 50-27 CG



GLM 50 CProfessional

Robert Bosch Power Tools GmbH. 70538 Stuttgart. GERMANY www.bosch-pt.com. 1 609 92A 3X1 (2017.10) O / 567. 11.430m10.160m.



notice detecteur mural D-tect 120 Bosch

Robert Bosch Power Tools GmbH. 70538 Stuttgart. GERMANY www.bosch-pt.com. 1 609 92A 212 (2016.10) T / 206. D-tect 120 Professional.



notice laser ligne GCL 2-15 Bosch mise ?? niveau

Robert Bosch Power Tools GmbH. 70538 Stuttgart. GERMANY www.bosch-pt.com. 1 609 92A 32T (2016.07) PS / 305. GCL Professional. 2-15



notice tecnique tournevis sans-fil GO Bosch professionnel

Robert Bosch Power Tools GmbH. 70538 Stuttgart. GERMANY www.bosch-pt.com. 1 609 92A 5MN (2020.02) DOC/405. 1 609 92A 5MN. GO Professional.



Détecteurs de mouvement Professional Series Rideau TriTech

Détecteurs de mouvement Professional Bosch Security Systems 2019



Catalogue - Service Bosch Professional

Avec cette brochure nous vous aidons au choix des outils selon votre application Télécharger le catalogue au format PDF 



Catalogue - Service Bosch Professional

Télécharger au format PDF GAMME DE PRODUITS CATALOGUE 2021 Outillage électroportatif pour l'artisanat et l'industrie Télécharger au format PDF



les catalogues et fiches techniques (PDF) Bosch Production Tools

Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Bosch Production Tools Une prise en main parfaite pour une multitude d'applications 44 Pages



Outillage électroportatif - Bosch Production Tools - Catalogue PDF

37 Visseuse sans-fil GSR 18 V-LI HX Professional ? p Tous les catalogues et fiches techniques (PDF) Bosch Production Tools



Bosch Catalogue - Bosch DIY

Catalogue Bosch - Outillage Télécharger le PDF Missing Catalogue Bosch - Outils de jardin Robert Bosch Power Tools GmbH 2020 all rights reserved



[PDF] catalogue-bosch-outillage-electroportatif-bleu-professionnelpdf

qui suivent l'achat sur www bosch-professional com/warranty Nous n'abandonnons pas les outils électroportatifs arrivés en fin de vie



[PDF] Outillage électroportatif pour l?artisanat et l?industrie - Motralec

sans-fil Bosch Professional Des outils batteries et chargeurs conçus pour obtenir les meilleurs résultats Performance maximale Taille minimale



Catalogues Bosch Professional

Catalogues Below you find all catalogues for Bosch Power Tools at a glance Bosch Accessories Price List 2022 Edition Download PDF 



Catalogue du gros et petit électroménager Bosch Electroménager

Retrouvez et téléchargez le catalogue du gros et du petit électroménager Bosch Brochure Tables Aspirantes Bosch Prévisualiser le PDF 



Bosch Product Catalog Boschtools

Professional blue power tools from Bosch – For professionals from professionals © Robert Bosch Tool Corporation 2016 all rights reserved 

  • Qui fabrique les outils Bosch ?

    Bosch Outillage est une filiale du groupe allemand Robert Bosch qui conçoit, fabrique et distribue des produits d'outillage, de jardinage et de mesure à destination du grand public et du professionnel. En plus de la marque Bosch, elle poss? les marques Dremel et Freud.
  • En 2020, les appareils Bosch sont fabriqués partout dans le monde. Les 40 sites de production du Groupe sont situés en Europe, aux États-Unis, en Amérique latine et en Asie.
Robert Bosch Power Tools GmbH70538 StuttgartGERMANYwww.bosch-pt.com1 609 92A 270 (2016.03) T / 168

GMS 120

Professional

N S enOriginal instructions frNotice originale esManual original ptManual original itIstruzioni originali nlOorspronkelijke gebruiksaanwijzing daOriginal brugsanvisning svBruksanvisning i original noOriginal driftsinstruks elΠρωτότυπο οδηγιών χρέσης trOrijinal işletme talimatı plInstrukcja oryginalna csPůvodní návod k pouŽívání skPôvodnÞ návod na pouŽitiehuEredeti használati utasítás

ruОсйгйоамэопе сфлпвпдтувп рп юлтрмфауачйй

ukОсйгіоамэоа іотусфлчіѐ и елтрмфауачії

kkПакдамаоф оұтқафмьғьоьң уүроұтқать

roInstrucţiuni originale bgОсйгйоамоа йотусфлчйѐ

mkОсйгйоамоп фраутувп иа сабпуа

srOriginalno uputstvo za rad slIzvirna navodila hrOriginalne upute za rad lvInstrukcijas oriģinālvalodā ltOriginali instrukcijaja cn tw ko th idPetunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi

Bn gc hng dn s dng

ar fa OBJ_BUCH-1222-007.book Page 1 Monday, September 5, 2016 4:24 PM 3 |

1 609 92A 270 | (5.9.16)Bosch Power Tools

GMS 120

Professional

N S

GMS 120

1 2 3 4 10 9 85
6 7 OBJ_BUCH-1222-007.book Page 3 Monday, September 5, 2016 4:56 PM

1 609 92A 270 | (5.9.16)Bosch Power Tools4 |

GMS

Professional

17

181111

11121415

18 162
13 OBJ_BUCH-1222-007.book Page 4 Monday, September 5, 2016 4:56 PM 5 |

1 609 92A 270 | (5.9.16)Bosch Power Tools

SensorSensor

N S

GMS 120

Professional

N S N S

GMS 120

Professional

3x N S N S 122
B BBB A 11 11

11a b c d

e f g h i j k B A OBJ_BUCH-1222-007.book Page 5 Monday, September 5, 2016 4:56 PM

14 | Français

1 609 92A 270 | (5.9.16)Bosch Power ToolsIrelandOrigo Ltd.Unit 23 Magna DriveMagna Business ParkCity WestDublin 24Tel. Service: (01) 4666700Fax: (01) 4666888Australia, New Zealand and Pacific IslandsRobert Bosch Australia Pty. Ltd.Power ToolsLocked Bag 66Clayton South VIC 3169Customer Contact CenterInside Australia:Phone: (01300) 307044Fax: (01300) 307045Inside New Zealand:Phone: (0800) 543353Fax: (0800) 428570Outside AU and NZ:Phone: +61 3 95415555www.bosch.com.auRepublic of South AfricaCustomer serviceHotline: (011) 6519600Gauteng - BSC Service Centre35 Roper Street, New CentreJohannesburgTel.: (011) 4939375Fax: (011) 4930126E-Mail: bsctools@icon.co.zaKZN - BSC Service CentreUnit E, Almar Centre143 Crompton StreetPinetownTel.: (031) 7012120Fax: (031) 7012446E-Mail: bsc.dur@za.bosch.comWestern Cape - BSC Service CentreDemocracy Way, Prosperity ParkMilnertonTel.: (021) 5512577Fax: (021) 5513223E-Mail: bsc@zsd.co.zaBosch HeadquartersMidrand, GautengTel.: (011) 6519600Fax: (011) 6519880E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com

Disposal

Measuring tools, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargea- ble batteries into household waste!Only for EC countries:

According to the European Guideline

2012/19/EU, measuring tools that are no

longer usable, and according to the Europe- an Guideline 2006/66/EC, defective or used battery packs/batteries, must be collected separately and disposed of in an environ- mentally correct manner. Batteries no longer suitable for use can be directly returned at:

Great Britain

Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)

P.O. Box 98

Broadwater Park

North Orbital Road

Denham

Uxbridge

UB 9 5HJ

At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair.

Tel. Service: (0344) 7360109

E-Mail: boschservicecentre@bosch.com

Subject to change without notice.

Français

Avertissements de sécurité

Prière de lire et de respecter l"ensemble des

instructions. Au cas où l"appareil de mesure n"est pas utilisé conformément aux présentes instructions, les dispositifs de protection inté- grés risquent de ne pas fonctionner correcte- ment. BIEN CONSERVER LES PRÉSENTES

INSTRUCTIONS.

Ne faire réparer l"appareil de mesure que par une per- sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re- change d"origine. Ceci permet d"assurer la sécurité de l"appareil de mesure. Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussières. L"appa- reil de mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs. De par sa conception technologique, l"appareil de me- sure ne peut pas garantir une sécurité à 100%. Afin d"exclure tout danger, prenez certaines précautions avant d"effectuer des travaux de perçage, de sciage ou de fraisage dans les murs, plafonds ou sols en consul- tant d"autres sources d"information telles que les plans de construction, les photos de la phase de construction etc. Les influences exercées par l"environnement telles que l"humidité de l"air ou la proximité d"autres appareils électriques peuvent entraver la précision de l"appareil de mesure. La structure ou l"état des murs (par ex. humidité, matériaux de construction métalliques, papiers peints OBJ_BUCH-1222-007.book Page 14 Monday, September 5, 2016 4:56 PM

Français | 15

Bosch Power Tools1 609 92A 270 | (5.9.16)conducteurs, matériaux isolants, carreaux) ainsi que le nombre, le type, la dimension et la position des objets

peuvent fausser les résultats de mesure.

Description et performances du

produit Dépliez le volet sur lequel l"appareil de mesure est représenté de manière graphique. Laissez le volet déplié pendant la lec- ture de la présente notice d"utilisation.

Utilisation conforme

L"appareil de mesure est conçu pour détecter les métaux (mé- taux ferreux et non-ferreux, tels que les fers d"armature), les poutres en bois ainsi que les conduites sous tension dans les murs, plafonds et sols.

Eléments de l"appareil

La numérotation des éléments de l"appareil se réfère à la re- présentation de l"appareil de mesure sur la page graphique.

1Anneau luminescent

2Ouverture de marquage

3Ecran

4Mode de fonctionnement

5Touche Marche/Arrêt

6Touche d"éclairage de l"écran

7Touche du signal sonore

8Touche de détection de conduites sous tension/mode "Câble électrique»

9Touche de détection de métal/mode "Métal»

10Touche de détection de poutres en bois et en métal/mode "Cloison sèche»

11Glisseur

12Zone de détection

13Plaque signalétique

14Couvercle du compartiment à piles

15Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment

à piles

16Fixation bretelle

17Etui de protection

18Dragonne

Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture d"origine.

Affichages (voir figure A)

aSignal acoustique éteint bFonction d"avertissement c"Objet non métallique» d"Métaux non ferreux» e"Métaux ferreux» f"Gaine sous tension» gContrôle de température hIndicateur du niveau de charge des piles iMesure jEchelle graduée de précision k "CENTER»

Caractéristiques techniques

Montage

Mise en place/changement de la pile

Pour le fonctionnement de l"appareil de mesure, nous recom- mandons d"utiliser des piles alcalines au manganèse. Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 14, appuyez sur le blocage 15 dans le sens de la flèche et relevez le cou- vercle du compartiment à piles. Introduisez la pile fournie. Veillez à respecter les polarités qui doivent correspondre à la figure se trouvant à intérieur du compartiment à piles. L"indicateur du niveau de charge des piles h indique l"état ac- tuel de charge de la pile : - La pile est complètement chargée - La pile a 2/3 ou moins de sa capacité - La pile a 1/3 ou moins de sa capacité - Remplacer la pile Sortez les piles de l"appareil de mesure au cas où l"ap- pareil ne serait pas utilisé pendant un temps prolongé. En cas de stockage prolongé, la pile peut se corroder ou se décharger.

Fonctionnement

Protégez l"appareil de mesure contre l"humidité, ne l"exposez pas directement aux rayons du soleil. N"exposez pas l"appareil de mesure à des températures extrêmes ou de forts changements de température. S"il est exposé à d"importants changements de tempéra-

Détecteur numériqueGMS 120

N° d"article3 601 K81 0..

Profondeur max. de détection

1) - Métaux ferreux - Métaux non-ferreux (cuivre) - Conduites sous tension

110-230V (tension

appliquée) 2) - Bois 120mm
80mm
quotesdbs_dbs43.pdfusesText_43
[PDF] bosch visseuse

[PDF] pigments algues rouges

[PDF] bosch garantie

[PDF] les algues brunes

[PDF] bosh -bosch

[PDF] la couleur des algues

[PDF] outils d'orientation professionnelle

[PDF] photosynthèse algues vertes

[PDF] phycoérythrine

[PDF] les algues rouges pdf

[PDF] fucoxanthine

[PDF] questionnaire compétences professionnelles

[PDF] outils accompagnement socio professionnel

[PDF] les éléments chimiques dans l'univers 2nde exercices

[PDF] pourquoi les éléments chimiques sont partout les mêmes