[PDF] notice visseuse sans-fil GSR 108 V-LI bosch 3 601 J92 000





Previous PDF Next PDF



notice utilisation perceuse visseuse sans-fil GSR18V-55 Bosch

Robert Bosch Power Tools GmbH. 70538 Stuttgart. GERMANY www.bosch-pt.com. 1 609 92A 5C8 (2019.07) AS/228 Perceuse-visseuse sans fil. N° d'article.



notice technique perceuse visseuse GSB18V-28 GSR18V-28 Bosch

Robert Bosch Power Tools GmbH. 70538 Stuttgart. GERMANY www.bosch-pt.com. 1 609 92A 43T (2017.09) AS / 166 EURO. GSR



notice technique GDR18V-160 GDX18V-180 visseuse choc Bosch

Robert Bosch Power Tools GmbH Bosch. Seulement ainsi l'accu est protégé contre une sur- ... 12 Outil de travail (p. ex. noix de visseuse)*.



notice visseuse ?? choc sans fil GDX18V-200C Bosch

Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de. Bosch Power Tools. Page 7. batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de 



notice technique visseuse choc sans-fil GDX 18 V-180 Bosch

Robert Bosch Power Tools GmbH. 70538 Stuttgart. GERMANY www.bosch-pt.com. 1 609 92A 3VH (2017.11) AS / 206. GDR



pièces détachées perceuse-visseuse PSR144LI-2 Bosch

Pièces détachées perceuse-visseuse PSR 144 LI-2 Bosch Typ 3 603 J73 400. N° type. 653. Moteur



notice visseuse sans-fil GSR 108 V-LI bosch 3 601 J92 000

Robert Bosch GmbH. Power Tools Division Bosch Power Tools. Ø 2 mm. 2 608 595 511. Ø 3 mm. 2 608 595 512 ... Perceuse-visseuse sans fil. GSR 108 V-LI.



notice perceuse-visseuse sans-fil EasyDrill 12 Bosch

Robert Bosch Power Tools GmbH. 70538 Stuttgart. GERMANY www.bosch-pt.com. 1 609 92A 4Y6 (2019.09) AS/195. 1 609 92A 4Y6 de Originalbetriebsanleitung.



pièces détachées perceuse-visseuse GSR18V-28 Bosch 3601JE6101

La pièce que vous recherchez n'a pas de lien? Contactez nous! Pièces détachées perceuse-visseuse GSR 18V-28 Bosch type 3 601 JE6 101.



CONDITIONS GENERALES DE GARANTIE BOSCH OUTILLAGE

8 feb. 2017 Les produits commercialisés par la société Robert Bosch France SAS (ci-après dénommée « Bosch »)







[PDF] notice technique perceuse visseuse GSB18V-28 GSR18V-28 Bosch

? Bien tenir l'appareil électroportatif Lors du vissage ou du dévissage il peut y avoir des couples de réaction instan- tanés élevés ? Bloquer la pièce 



[PDF] notice utilisation perceuse visseuse sans-fil GSR18V-55 Bosch

L'outil électroportatif est conçu pour le vissage et le dévis- sage de vis ainsi que pour le perçage dans le bois le métal la céramique et les matières 



[PDF] Perceuse-visseuse sans fil GSR 144 V - Farnell

Dans notre catalogue d'accessoires vous trouverez certainement ce qui convient à vos outils Bosch ? Chargeur rapide AL 1419 DV ? 2 batteries 20 Ah NiCd (2 



[PDF] Outillage électroportatif pour l?artisanat et l?industrie - Motralec

l'aide d'outils professionnels Bosch : nos perceuses- visseuses sans-fil et visseuses à chocs ont été utilisées pour effectuer plus de 250 000 vissages



[PDF] 0 601 9H5 200 - GSR 18V-55 - Batifer

La puissante perceuse-visseuse 18 V Bosch d'entrée de gamme avec moteur sans charbon Avantage utilisateur Endurante et puissante : performances élevées 



[PDF] Fiche technique Perceuse-visseuse à percussion sans fil Type

Exécution: Perceuse-visseuse à percussion sans fil Bosch pour applications de vissage de perçage et de perçage à percussion exigeantes



[PDF] GDS 30 Professional - Rubix

www bosch-pt GDS 30 Professional Visseuse à chocs GDS 30 Un concentré de puissance pour de grands vissages ? Pour gros travaux d'assemblage sur 



[PDF] Bosch : des solutions polyvalentes

Bosch : des solutions polyvalentes La gamme de forets à métaux Forets à métaux et mèches à bois accessoires de vissage accessoires divers

  • Quelle est la meilleure marque de visseuse sans fil ?

    Bosch Pro gsr 12v-15 Meilleurs avis30N.m12VHitachi ds18djl lc Coup de coeur53N.m18VEinhell te-cd 18/2 Produit innovant44N.m18VBosch easydrill 1200 Meilleur rapport qualité/prix30N.m12V
  • Quelle est la meilleure visseuse du marché ?

    Bosch Professional 0.615.990.
    Cette visseuse-perceuse sans fil est l'une des meilleures sur le marché. il s'agit d'un vrai concentré de puissance et de maniabilité : sa tête est très courte (seulement 169 mm) et elle est d'une très grande légèreté (seulement 950 g avec batterie).
  • Quel est la visseuse la plus puissante ?

    Considérée comme la perceuse à percussion sur batterie la plus puissante au monde, la nouvelle AEG BSB 18BL peut délivrer un couple jusqu'à 140 Nm gr? à son puissant moteur brushless (sans charbon).
  • La bonne plage de puissance se situe entre 700 et 1000 watts pour réaliser des travaux occasionnels, et au-delà pour un usage intensif. En version batterie, les meilleures perceuses auront une tension de 18V, nécessaire pour des travaux exigeants.

Robert Bosch GmbHPower Tools Division70745 Leinfelden-Echterdingenwww.bosch-pt.com2 609 932 590 (2007.06) O / 223

GSR 10,8 V-LI ProfessionaldeOriginalbetriebsanleitung enOriginal instructions frNotice originale esManual original ptManual original itIstruzioni originali nlOorspronkelijke gebruiksaanwijzing daOriginal brugsanvisning svBruksanvisning i original noOriginal driftsinstruks trOrijinal işletme talimat? plInstrukcją oryginalną csPůvodním návodem k pouŽívání skPôvodný návod na pouŽitie huEredeti használati utasítás

ruОдмйоойл сфлпвпдтува рп юлтрмфауачйй

ukОсйгіоамэоа іотусфлчіѐ и елтрмфауачіїroInstrucţiuni de folosire originale

bgОсйгйоамоп сылпвпдтувп иа елтрмпауачйѐ

srOriginalno uputstvo za rad slIzvirna navodila hrOriginalne upute za rad lvInstrukcijām oriģinālvalodā ltOriginali instrukcija OBJ_DOKU-2377-003.fm Page 1 Tuesday, June 26, 2007 2:52 PM 3 |

2 609 932 590 | (26.6.07)Bosch Power Tools

Ø 2 mm 2 608 595 511

Ø 3 mm 2 608 595 512

Ø 4 mm 2 608 595 513

Ø 5 mm 2 608 595 514

Ø 6 mm 2 608 595 515

Ø 8 mm 2 608 595 516

Ø 2, 3, 4, 5, 6 mm 2 608 595 517

Ø 2 mm 2 608 595 518

Ø 3 mm 2 608 595 519

Ø 4 mm 2 608 595 520

Ø 5 mm 2 608 595 521

Ø 6 mm 2 608 595 522

Ø 8 mm 2 608 595 523

Ø 10 mm 2 608 595 524

Ø 2, 3, 4, 5, 6 mm 2 608 595 52510,8 V

2 607 336 014

6 035 701 801AL 1130 CV

(10,8 V)

2 607 225 134 (EU)

OBJ_BUCH-405-001.book Page 3 Tuesday, June 26, 2007 2:53 PM 4 |

2 609 932 590 | (26.6.07)Bosch Power Tools

9 8 5 7 6 5 4 1 32
10

GSR 10,8 V-LI

Professional

OBJ_BUCH-405-001.book Page 4 Tuesday, June 26, 2007 2:53 PM 5 |

2 609 932 590 | (26.6.07)Bosch Power Tools

DC B A 98
12 3 11 1 6 6 12 13 OBJ_BUCH-405-001.book Page 5 Tuesday, June 26, 2007 2:53 PM

22 | Français

2 609 932 590 | (26.6.07)Bosch Power Tools

frAvertissements de sécurité gé-néraux pour l'outil

Lire tous les avertisse-

ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes

les instructions pour pouvoir s'y reporter ulté- rieurement.

Le terme "outil » dans les avertissements fait

référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils élec- triques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflam- mables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincel- les qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) Sécurité électrique

a) l faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais mo- difier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fi- ches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique. b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque ac- cru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement.

Ues cordons endommagés ou emmêlés

augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utili- sation extérieure. L'utilisation d'un cor- don adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil dans un emplace- ment humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD).

L'usage d'un RCD réduit le risque de choc

électrique.

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous

êtes en train de faire et faire preuve de

bon sens dans votre utilisation de l'outil.

Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes

fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes. b) Utiliser un équipement de sécurité. Tou- jours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acous- tiques utilisés pour les conditions appro- priées réduiront les blessures de personnes.AVERTISSEMENT OBJ_BUCH-405-001.book Page 22 Tuesday, June 26, 2007 2:53 PM

Français | 23

Bosch Power Tools2 609 932 590 | (26.6.07)c) Eviter tout démarrage intempestif. S'as- surer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramas- ser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou bran- cher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de per- sonnes. e) Ne pas se précipiter. Garder une posi- tion et un équilibre adaptés à tout mo- ment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bi- joux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'ex- traction et la récupération des poussiè- res, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collec- teurs de poussière peut réduire les ris- ques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l'outil

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adap- té à votre application. L'outil adapté réa- lisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été cons- truit. b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de mar- che à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrup- teur est dangereux et il faut le réparer.c) Débrancher la fiche de la source d'ali- mentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécu- rité préventives réduisent le risque de dé- marrage accidentel de l'outil. d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. e) Observer la maintenance de l'outil. Véri- fier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire répa- rer l'outil avant de l'utiliser. De nom- breux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils per- mettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faci- les à contrôler. g) Utiliser l'outil, les accessoires et les la- mes etc., conformément à ces instruc- tions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utili- sation de l'outil pour des opérations diffé- rentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

5) Utilisation des outils fonctionnant sur bat-

teries et précautions d'emploi a) Ne recharger qu'avec le chargeur spéci- fié par le fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. b) N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'uti- lisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. OBJ_BUCH-405-001.book Page 23 Tuesday, June 26, 2007 2:53 PM

24 | Français

2 609 932 590 | (26.6.07)Bosch Power Toolsc) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas uti-

lisé, le maintenir à l'écart de tout autre objet métallique, par exemple trombo- nes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peu- vent donner lieu à une connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu. d) Dans de mauvaises conditions, du liqui- de peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact acciden- tel, nettoyer à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

6) Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.

Instructions de sécurité

spécifiques à l'appareil

Utiliser des détecteurs appropriés afin dedéceler des conduites cachées ou consulterles entreprises d'approvisionnement loca-les. Un contact avec des conduites d'électri-

cité peut provoquer un incendie ou un choc

électrique. Un endommagement d'une con-

duite de gaz peut provoquer une explosion.

La perforation d'une conduite d'eau provo-

que des dégâts matériels.

Arrêtez immédiatement l'appareil électri-que lorsque l'outil coince. Attendez-vous àdes couples de réaction importants causantun contrecoup. L'outil se bloque lorsque :

- l'appareil électrique est surchargé ou

- lorsqu'il coince dans la pièce à travailler.Tenez l'appareil électroportatif seulementpar les surfaces isolées des poignées lorsdes travaux pendant lesquels l'outil de tra-vail risque de toucher des câbles électri-ques cachés. Le contact avec des conduites

sous tension entraîne une mise sous tension des parties métalliques de l'appareil, provo- quant ainsi une décharge électrique.

Bien tenir l'appareil électroportatif. Lors du

vissage ou du dévissage, il peut y avoir des couples de réaction instantanés élevés. Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra- vailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sû- re que tenue dans les mains. Ne pas travailler de matériaux contenant del'amiante. L'amiante est considérée comme

étant cancérigène.

Prendre des mesures de sécurité, lorsquedes poussières nuisibles à la santé, inflam-mables ou explosives peuvent être géné-rées lors du travail. Par exemple : Certaines

poussières sont considérées comme étant cancérigènes. Porter un masque anti-pous- sières et utiliser un dispositif d'aspiration de poussières/de copeaux s'il est possible de raccorder un tel dispositif.

Tenir propre la place de travail. Les mélan-

ges de matériaux sont particulièrement dan- gereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables.

Avant de déposer l'outil électroportatif, at-tendre que celui-ci soit complètement à l'ar-rêt. L'outil risque de se coincer, ce qui en-

traîne une perte de contrôle de l'outil

électroportatif.

Eviter une mise en marche par mégarde.S'assurer que l'interrupteur Marche/Arrêtest effectivement en position d'arrêt avantde monter un accu. Le fait de porter l'outil

électroportatif en laissant le doigt sur l'inter- rupteur Marche/Arrêt ou de mettre en place l'accu dans l'outil électroportatif lorsque ce-quotesdbs_dbs43.pdfusesText_43
[PDF] pigments algues rouges

[PDF] bosch garantie

[PDF] les algues brunes

[PDF] bosh -bosch

[PDF] la couleur des algues

[PDF] outils d'orientation professionnelle

[PDF] photosynthèse algues vertes

[PDF] phycoérythrine

[PDF] les algues rouges pdf

[PDF] fucoxanthine

[PDF] questionnaire compétences professionnelles

[PDF] outils accompagnement socio professionnel

[PDF] les éléments chimiques dans l'univers 2nde exercices

[PDF] pourquoi les éléments chimiques sont partout les mêmes

[PDF] cours méthode ahp