corrigés-les-noms-composés.pdf
Les noms composés sont formés de plusieurs mots qui peuvent être de classe grammaticale différente. Un perce-oreille formés comme dans l'exemple :.
Sentraîner à établir les formules de cristaux ioniques
Dans le nom d'un composé ionique les termes "ion" disparaissent. Le nom de l'anion précède celui du cation. Exemple : un composé contient des ions chlorure et
circulaire du 25 octobre 2011 relative à la modification des
Nov 30 2011 différencier les deux parties formant ce double nom (nom « simple » et nom composé). Exemple : Nom de famille du père : LEDRU-ROLLIN.
NOTICE EXPLICATIVE CONCERNANT LA DEMANDE DE
Enfin lorsque votre nom est composé de plusieurs éléments
Vocabulaire : Les noms composés Rappel : La plupart des mots
Jun 15 2020 Prenons comme exemple le mot bord. A l'aide de son radical
20 Chapitre 2 : Nomenclature des composés organiques méthanol
Le nom usuel (ou trivial) d'un composé est un nom consacré par l'usage il a souvent une origine historique
FT règles de saisie de lidentité dun patient
Saisie du nom sans accent sans cédille
FICHE PRATIQUE DIDENTITOVIGILANCE N°1
EXEMPLE DE DOCUMENTS D'IDENTITE ETRANGERS . Impossible de déterminer le prénom composé depuis la cartouche. Exemple 2 : transcrit.
Fiche O10 : les accords complexes 1) Le pluriel des noms
Dans les noms composés seuls les noms et les adjectifs peuvent se mettre au pluriel. Exemples : un rouge-gorge
LES NOMS DE METIER: DIVERSITE NON FIXITE ET INVARIANCE
Dec 11 2018 Les mots composés sont souvent formés à partir d'un mot suffixé
1 Noms composés au singulier et au pluriel - CCDMD
1) Même si nigaud peut être un adjectif c’est le nom nigaud qui a été utilisé à l’origine pour former le nom composé attrape-nigaud dont le sens était et est toujours : « qui ne peut attraper que les nigauds » Son singulier est un attrape-nigaud son pluriel des attrape-nigauds
PDT Les noms composés - Mon école
verbe + nom nom + nom Nom + complément du nom adjectif + nom Mot invariable + nom Ecrsles noms composé qu correspondentà ces déntons: 1 PDT Les noms composés Vocabulaire Classe ce mots composés dan le ableausuvant: 2 Rappel :A quels) mt(s me-onun « s » dans un nom omposé ? En règl génrale on l met aux mos qu sont des noms ou desadectfs
Searches related to nom composé exemple PDF
Un nom composé est formé de deux ou trois mots Exemple : un essuie – glace / un arc – en – ciel Pour former le pluriel des noms composés tu dois être attentif à la nature des mots qui compose le nom composé Dans la plupart des cas les noms et les 'accorder tandis que les verbes les
Quels sont les noms composés ?
Toujours selon les grammairiens, on compte également parmi les noms composés ceux formés d’éléments soudés, c’est-à-dire écrits en un seul mot, sans espaces : extraterrestre millefeuille motoneige photocopie La tendance à souder les éléments des noms composés est de plus en plus marquée, grâce entre autres à l’influence de la nouvelle orthographe.
Comment mettre un nom composé au pluriel ?
? Dans les noms composés, seuls le nom et l’ adjectif peuvent se mettre au pluriel, si le sens le permet. Exemple : Un sourd-muet / des sourds-muets, une sage-femme / des sages-femmes … ? En général, lorsque le nom composé est formé de deux noms unis par une préposition, seul le premier s’accorde.
Comment faire un nom composé ?
Un nom composé est formé d’au moins deux mots réunis par un ou des traits d’union : après-midi centre-ville garde-manger nouveau-né va-et-vient Noms composés avec des espaces
Quelle est la nature des éléments d’un nom composé ?
De plus, de nombreux noms composés sont formés à partir d’éléments provenant du grec ou du latin. Il s’agit le plus souvent de noms composés soudés appartenant à la langue scientifique. Nature des éléments d’un nom composé
FICHE PRATIQUE
DOCUMENTS FRANÇAIS ET ETRANGERS
Juillet 2019
Liste des contributeurs
A la version initiale
Marina Bouget, Ingénieur gestion des risques,
sécurité des patients - CAPPS BretagneCéline Brillant, Responsable Facturation Territoriale et Organisation interne - Centre Hospitalier de
Douarnenez et Centre Hospitalier Cornouaille QuimperOlivier Caveau
Armées Clermont Tonnerre, Brest
Veronique Chesnais, Ingénieur qualité
soins et à la sécurité des patients - CAPPS Bretagne Catherine Darbo, Médecin DIM - pilote de la CIV, GHT Armor, Centre Hospitalier Guingamp Laurence Delugin, Responsable du pôle immuno-hématologie du LBM, Etablissement Français du Sang Marie-Josée Demay, Directrice adjointe, Centre Hospitalier Centre Bretagne, Pontivy YannDesreac, Responsable développement et intégration, Groupe Vivalto Emmanuel Dudognon, Directeur adjoint des finances, Centre Hospitalier régionale Universitaire, Brest
Clément Dumortier, Responsabl
Français du Sang
Ingrid Felten-Vinot, Chef projet, pôle Régional de cancérologie BretagneMagali Fromentin, Responsable Informatique et Système d'Information, Centre Armoricain radiothérapie
imagerie médicale oncologie, Plérin Virginie Gall, Directrice adjointe des finances, Centre Hospitalier Universitaire, RennesArthur Guedes, Commissaire,
Brest Eric Henry, Médecin Généraliste, URPS Médecins libéraux de Bretagne Elodie Jamet, Ingénieur qualité et RSSI, Centre Hospitalier Centre Bretagne, Pontivy
Gilles Larroche, Chef de projet, Groupement de Coopération Sanitaire e-Santé Bretagne Erwan Le Boulanger, Cadre Bureau des Entrées, Centre Hospitalier Universitaire, RennesFlorence Luneau, Responsable qualité, 3C OncArmor Laure Mahé, Chef de projet, Groupement de Coopération Sanitaire e-Santé Bretagne
Sylvie Metayer Appui aux professionnels de santé », Saint-AvéLaëtitia Meudal, Responsable GAP, Centre Hospitalier de Paimpol Sylvie Müller, Medecin correspondantes identitovigilance, Centre Hospitalier, Lorient
Beatrice Nicolas, Directrice adjointe - Direction des usagers, des services aux Patients et des Partenariats
innovants, Centre Hospitalier Bretagne Atlantique, Vannes Jean-Pierre Nicolas, Chef de projet identitovigilance, Agence Régionale de la Santé, BretagneDonavine Nimubona, Médecin coordinateur de réseau, Oncobretagne Dominique Padellec, Cadre référent Identitovigilance, Centre Hospitalier Bretagne Sud, Lorient
Gérald Parolin, Médecin DIM, Etablissement Public de Santé Mentale Jean Martin Charcot, Caudan
Caroline Pattier, Responsable Qualité Gestionnaire des Risques, Hospitalité Saint-Thomas de Villeneuve
1Celine Perez,
Hospitalier de Cornouaille, Quimper
Christian Philipot, Responsable
Yann Prigent, Médecin Biologiste, URPS Médecins libéraux de Bretagne Rozenn Rebour, TSH DIM archives médicales, Centre Hospitalier régionale Universitaire,
Brest Gwendal Rolland, Directeur, Association Pondi CLIC, Pontivy Florence Roussel, Directrice adjointe Clientèle et projets - Responsable CIV, Centre Hospitalier, Saint-Malo
2SOMMAIRE
SOMMAIRE ................................................................................................................................................................. 3
1 INTRODUCTION ................................................................................................................................................. 5
2 ..................................................................................................... 5
3 ................................................................ 6
3.1 Règles générales ............................................................................................................................... 6
3.2 ................................ 7
3.3 ......................................... 8
3.4 ......................................................................................... 8
3.5 Correspondance des traits stricts ................................................................................................... 8
3.6 ............................................................................................ 9 4 IDENTIFIANTS ISSU ................................................................. 9
4.1 Nom avec la mention " Dit » ou " se disant » ................................................................................. 9
4.2 Nom avec mention " OU » .............................................................................................................. 11
4.3 ............................................................................................................ 11
4.4 ariées ................................................................... 11
4.5 Plusieurs prénoms séparés par des espaces ............................................................................... 12
4.6 Absence de prénom connu ............................................................................................................. 12 5 ............................................................................... 14
5.1 Afghanistan (AFG) ........................................................................................................................... 14
5.2 Afrique du sud (ZAF) ....................................................................................................................... 14
5.3 Albanie (ALB) ................................................................................................................................... 14
5.4 Allemagne (DEU) .............................................................................................................................. 15
5.5 Australie (AUS) ................................................................................................................................. 16
5.6 Autriche (AUT) .................................................................................................................................. 16
5.7 Belgique (BEL) ................................................................................................................................. 17
5.8 Bénin (BEN) ...................................................................................................................................... 17
5.9 Bulgarie (BGR) ................................................................................................................................. 18
5.10 Burkina Faso (BFA) ......................................................................................................................... 18
5.11 Cambodge (KHM) ............................................................................................................................ 19
5.12 Cameroun (CMR) ............................................................................................................................. 19
5.13 Canada (CAN) .................................................................................................................................. 19
5.14 Chine (CHN) ..................................................................................................................................... 20
........................................................................................................................... 20
5.16 Comores (COM) ............................................................................................................................... 21
5.17 Croatie (HRV) ................................................................................................................................... 21
5.18 Danemark (DNK) .............................................................................................................................. 22
5.19 Emirat arabes unis (ARE) ............................................................................................................... 22
5.20 Espagne (ESP) ................................................................................................................................. 23
5.21 Etat- ........................................................................................................... 24
5.22 Finlande (FIN) ................................................................................................................................... 24
5.23 Gabon (GAB) .................................................................................................................................... 25
5.24 Géorgie (GEO) .................................................................................................................................. 25
5.25 Grèce (GRC) ..................................................................................................................................... 26
35.26 Guyana (GUY) .................................................................................................................................. 26
5.27 Hongrie (HUN) .................................................................................................................................. 26
5.28 Iran (IRN) .......................................................................................................................................... 27
5.29 Irlande (IRL) ...................................................................................................................................... 27
5.30 Italie (ITA) ......................................................................................................................................... 28
5.31 Japon (JPN) ...................................................................................................................................... 28
5.32 Luxembourg (lUX) ........................................................................................................................... 29
5.33 Maroc (MAR) .................................................................................................................................... 29
5.34 Norvège (NOR) ................................................................................................................................. 29
5.35 Nouvelle-Zélande (NZL) .................................................................................................................. 30
5.36 Pays Bas (NDL) ................................................................................................................................ 30
5.37 Philippine (PHL) ............................................................................................................................... 31
5.38 Pologne (POL) .................................................................................................................................. 31
5.39 Portugal (PRT) ................................................................................................................................. 32
5.40 Qatar (QAT) ...................................................................................................................................... 33
5.41 Roumanie (ROU) .............................................................................................................................. 34
5.42 Royaume uni/Gilbraltar (GBR) ....................................................................................................... 34
5.43 Sénégal (SEN) .................................................................................................................................. 35
5.44 Suède (SWE) .................................................................................................................................... 35
5.45 Suisse (CHE) .................................................................................................................................... 36
5.46 Turquie (TUR) ................................................................................................................................... 36
5.47 Ukraine (UKR) .................................................................................................................................. 37 6 ANNEXE : CODES ISO ET PMSI DES PAYS .................................................................................................. 38
41 INTRODUCTION
Le référentiel de bonnes pratiques publié en mars 2019 identifie un corpus de règles en matière
-sociales et sociales et par ager. La présente fiche pratique répertorie de manière non exhaustive, d2 REGLES GENERALES D
doit être évaluée en termes de confiance à accorder en fonction des documents pris en compte lors de
ger. validée » identité officiel et encours de validité comportant les traits stricts (nom de famille (ou nom de naissance), premier prénom, date
de naissance, sexe) : - la car - le passeport ; - le titre de séjour ; - -nés.Tout autre document non listé ci-
doit être considérée comme provisoirLes données enregistrées sur la carte Vitale ne sont actuellement pas suffisamment fiables pour valider
usager. 53 ETRANGER
3.1 Règles générales
commentaires dans les exemples donnés plus loin), il faut appliquer les règles suivantes : - le premier prénom avant un espace ou une virgule- ne pas enregistrer les abréviations correspondant au titre universitaire (ex : " DR » pour " Docteur
nai de naissance quand ceux-ci ne sont pas lisibles. Les chevrons (<) y remplacent les espaces.Numéro de
passeport Informations relatives à la date de naissance, à la date de délivrance et du passeportLieu de délivrance
de famille 6Attention : les chevrons ne sont pas des éléments fiables de détermination du nom de naissance et
premier prénom.Ils sont la transcription directe du nombre de caractères non alphabétiques dans les zones de saisie
es formats de documents, voire au sein-Exemple 1 :
transcrit Impossible de déterminer le prénom composé depuis la cartoucheExemple 2 : transcrit
NB : Le premier prénom du possesseur est indiqué dans la bande MRZ, suivi du second prénom séparé
par deux <. En cas de prénom composé, le trait d'union est présenté par un <. 3.2Certains pays comme le Royaume-Uni, la Roumanie, la Bulgarie (liste non exhaustive) ne précisent pas
- infor 7Type de
document d'identitĠNuméro du
documentClé de
contrôle Paysémetteur
Nom Sexe (M ou F)Date de
naissance (AAMMJJJ)Prénom
3.3 pagne, ont fait le choix de ne pas renseigner le3.4 Lie
La liste des codes ISO et PMSI des pays est fournie au chapitre 6 du présent document.3.5 Correspondance des traits stricts
Français Nom (de naissance) Prénom Date de naissance Anglais Surname / Last name Given name / First name Date of birthAllemand Name Vorname Geburstdatum
Croate Ime Prezime Datum rodenja
Espagnol Apellidos Nombre Fecha de nacimiento
Finnois Sukunimi Etunimet Syntymâaika
Italien Cognome Nome Date di nascita
Portugais Apelido(s) Nome(s) Data de nascimento
Attention à
pas être- épouse = " EP », " EPS », " EPSE » (souvent pays francophones), " EPOUSE DE», " WIFE
- veuve = " VVE » - divorcé(e)=" DIV» - " née » en allemand =" GEB » = geboren 8 3.6 Certains pays, comme Singapour, ne font pas de distinction entre nom et prénom sur leurs documentsAttention
document, cette identité doit rester provisoire (cf Référentiel de bonnes pratiques)4 FRANÇAIS
4.1 Nom avec la mention " Dit » ou " se disant »
Nom de famille :
Prénom : JEAN-CHARLES
Date de naissance : 18/05/1948
Sexe : M
Lieu de naissance : Cameroun
Code postal : 99322
Commentaires :
mention " DIT ». Un prénom composé est à enregistrer en entier. Le code postal du lieu de naissance est le code PMSI de peut enregistrer ces 2 informations ; Dans le cas contraire, le nom de pays est à mettre dans le champ " lieu de naissance ». 9 Il arrive que cette mention soit reportée sur une ligne commençant par " Dit : » pouvant évoquer patronymique. Ce type de mention ne correspondant pas à une bonne pratique en comme partie intégrante du nom en attendant sa -contre, il est conseilléNom Prénom
MODELE DE TITRE DE SEJOUR
Nom de famille : SE DISANT
Prénom : ARDOLINE
Date de naissance : 18/06/1966
Sexe : M
Lieu de naissance : Centrafrique
Code postal : 99323
Commentaires :
mention " SE DISANT ». ou la virgule. Le code postal du lieu de naissance est le code PMSI de ce pays. 104.2 Nom avec mention " OU »
Nom de famille :
Prénom :
Date de naissance : 25/07/1965
Sexe : F
Lieu de naissance : Arcachon
Code postal : 33120
3quotesdbs_dbs44.pdfusesText_44[PDF] répond moi ou réponds moi
[PDF] reponds moi
[PDF] calculer vergence oeil
[PDF] je répond
[PDF] je vous répond
[PDF] répondre définition
[PDF] je te réponds
[PDF] quelle grandeur physique ne possède pas d'unité de mesure
[PDF] quelle est l originalité du rap français
[PDF] figure de breakdance pour débutant
[PDF] apprendre le hip hop chez soi
[PDF] le sacre de napoleon tableau analyse
[PDF] quelle commande l artiste david a t il reçue
[PDF] le sacre de napoléon cm2