[PDF] Durham E-Theses Please consult the full Durham





Previous PDF Next PDF



LENVERS DE LA GUERRE: LES SOIREES DE MEDAN ET LE

1 1 . (Baltimore: Johns Hopkins Press 1 967)



Les soirées de Médan

Les soirées de Médan nouvelles. Émile Zola – Guy de Maupassant. J.-K. Huysmans – Henry Céard. Léon Hennique – Paul Alexis. La Bibliothèque électronique du 



Etude dœuvre : Boule de suif de Maupassant (1880)

Le mot « nouvelle » a pour origine le terme italien « novella » (XVe siècle) désignant un récit bref à l'intrigue simple et où interviennent peu de personnages 



1 JANAINA PINTO SOARES ÉTUDE ET TRADUCTION DE SAC AU

2.1 Le Groupe de Médan et le recueil collectif Les Soirées de Médan. RÉSUMÉ. Ce mémoire étudie Sac au dos (1880) nouvelle de J.-K. Huysmans.





Durham E-Theses

Please consult the full Durham E-Theses policy for further details. Academic Support O ce critique fort elogieuse des Soirees de Medan.



91019 - Résumé dœuvre : LAssommoir de Zola

Résumé. Contexte de création. Septième roman du cycle des Rougon-Macquart L'Assommoir et publieront avec Zola Les Soirées de Médan en 1880 saluent le.



Guy de Maupassant Boule de Suif : résumé

https://www.lesresumes.com/litterature/guy-de-maupassant-boule-de-suif-resume-personnages-et-analyse-de-la-nouvelle/?print=pdf



Les entreprises multinationales au bas de la pyramide économique

23 Nov 2011 It subsequently details the research questions and the methods used to ... In Medan the interviews with developers cumulated in a proposed ...



Les soirées de Médan - databnffr

Les soirées de Médan Pays : France Langue : Français Catégorie de l'œuvre : Œuvres textuelles Date : 1880 Nature du contenu de l'œuvre : Recueil collectif de six nouvelles dont certaines précédemment publiées en revues : "L'attaque du moulin" d'Émile Zola ; "Boule-de-Suif" de Guy de Maupassant ; "Sac au



Les soirées de Médan - Ebooks gratuits

de cette narration dînent proche les uns des autres le mercredi de toute semaine – puis rendent visite au ménage Zola On est bien chez lui ; on se sent les coudes ; on a même l’honneur de plaire au chien Raton assez mal expansif Zola déménage s’installe rue Ballu – l’Assommoir avait été un gros succès – et jugeant

Qu'est-ce que les soirées de Médan ?

Les Soirées de Médan est un recueil de nouvelles publié le 17 avril 1880 chez Georges Charpentier éditeur à Paris. Il réunit six nouvelles respectivement signées par Émile Zola, Guy de Maupassant, J.-K. Huysmans, Henry Céard, Léon Hennique et Paul Alexis, représentatives du courant naturaliste et qui évoquent la guerre franco-allemande de 1870 .

Quels sont les auteurs de les soirées de Médan ?

Fiche de lecture : Les soirées de Médan. Recherche parmi 287 000+ dissertations Zola, Maupassant, Huysmans, Céard, Hennique, Alexis. Biographie des auteurs (par ordre d’apparition dans le livre) : Émile Zola : (1840-1908) est un écrivain, journaliste et critique d'art, c’est également le chef de file du mouvement naturaliste.

Qui est le groupe de Médan ?

Le groupe de Médan. En commençant en haut puis dans le sens des aiguilles d'une montre : Paul Alexis, Guy de Maupassant, Henry Céard, Léon Hennique, Joris-Karl Huysmans, et au centre Émile Zola . Les Soirées de Médan est un recueil de nouvelles publié le 17 avril 1880 chez Georges Charpentier éditeur à Paris.

Pourquoi les soirées de Médan sont-elles si intolérables ?

L'intolérable des Soirées de Médan est cette désidéalisation globale. Par là s'explique le déplaisir des contemporains, si fort qu'il traverse un siècle pour nous parvenir intact. Depuis, il est vrai, nous avons adhéré à ce qui était une « nouvelle doctrine » en 1880.

The copyright of this thesis rests with the author.

No quotation from it should be published without

his prior written consent and information derived from it should be acknowledged.

Maupassant

et ses lecteurs by

Floriane Virginie Marguerite Place-Verghnes

A thesis submitted for the degree of

Doctor of Philosophy

Department of French

University

of Durham

England

August

2002
lilt APR 2003 __ a_c_t_/R __ es_u_m_e ____________

READING MAUPASSANT

by Floriane Place-Verghnes

The purpose

of this thesis is to focus on an often neglected aspect of Maupassant' s short stories, namely the nature of the relationship they trigger between the author, the text, and the reader. After examining the reception of Maupassant' s works from a historical viewpoint, I concentrate on their appareil demarcatif, or key-points in terms of structure. This leads me to consider the impact of the paratext (titles, subtitles, epigraphs, and dedications}, framing devices - a pattern that recalls the oral tale from which the written short story is derived -and closure on Maupassant' s wide range of readers. The analysis concentrates mainly on the Contes et Nouvelles because their brevity and their characteristics make them ideal for a detailed study of the appareil demarcatif which governs their structure.

The second major articulation

of my thesis is to focus on the recurring themes and characters used by the author to make his fictional writings plausible. Because Maupassant did not prove exceptionally original in his use of these thematic devices, this leads me to explore the conventions that rule his fictional universe. Basing my approach on Jonathan Culler's Stucturalist Poetics, I undertake to demonstrate that the vraisemblance at stake in Maupassant' s texts proceeds from four levels of conventions, each linked to a particular thematic object. While the notion of 'cultural vraisemblance' concerns characters, who remain highly stereotypical in both an attempt to familiarise the reader with the contextual content and a conscious wish to maintain the concision of the story, that of the 'conventionally natural' depends heavily on metalanguage ; the plot and themes are in turn affected by the genericity of the text. The fourth level, constituted by the ironic content, is set apart as a level which contaminates the other three.

Remerciements

En premier lieu, je tiens a exprimer ma gratitude a mon directeur de these, Dr

Christopher Lloyd, qui a

su me guider tout au long de cette etude. Pour sa disponibilite, ses conseils et commentaires qui ont permis ace travail d'etre ce qu'il est, je le remercie vivement.

Ma reconnaissance va par ailleurs

au Professeur David Baguley qm m' a assistee et soutenue dans ce travail. J'en profite egalement pour etendre mes remerciements a }'ensemble des membres du departement de fran9ais pour leurs encouragements constants, et plus particulierement au Dr Catherine Dousteyssier-Khoze dont !'aide m'a ete tres precieuse. Je remercie l'Universite de Durham pour son soutien financier. Un grand merci au Professeur Louis Forestier et a Andre-Pierre Join-Dieterle pour leurs commentaires sur mon travail ainsi qu'a Jacques Bienvenu pour sa confiance et a Daniel Fauvel pour son chaleureux accueil. A ma famille, a Des Thompson, Eleanor Chuck et David Evans, mon affectueuse reconnaissance.

Note :La sous-partie intitulee 'Dedicaces' (chapitre 1) a fait l'objet d'une publication sous une forme

legerement modifiee: 'Maupassant, la dedicace et la nouvelle', L 'Angelus, 12 (decembre 2001-janvier

2002),

16-24.

The copyright of this thesis rests with the author. No quotation from it should be published without their prior written consent and information derived .from it should be acknowledged

Table des Matieres

Introduction :·La nouvelle, le lecteur, Maupassant

I. Breve histoire.du recit bref

2. Nouvelle, conte, short story : Pluralite de la forme courte

3. La nouvelle et sa reception

Litterature

et pragmatique

Les lecteurs de nouvelles

4. Maupassant et ses lecteurs

Premiere Partie

· La nouvelle : Structure et effets

Chapitre 1. Annoncer: Le paratexte .a l'muvre

1. Titres

Titres prospectifs

Titres structurants

Titres retroactifs

2. Sous-titres

3. Prologue

4, EpigraJ>!ies

5. Dedicaces

Chapitre 2. Raconter : La narration encadree

Definition

I. Recit enchassant I Cadre

Cadres argumentatifs-commentatifs

Cadres narratifs-descriptifs

2. Narrateur second

3. Narrataires

4. Le 'D" e'

5. Fonctions du recit enchasse

Catharsis

Divertissement

(R)enseignement : Education

I Provocation

1 3 10 17 25
35
37
61
64
67
68
80
87
95
100
lli 120

Chapitre 3. Se taire : Strategies de cU)ture

1. Fins accentuees

Le mot de la fin

La meditation finale

Mise en scene de I 'enonciation

2. Fins non accentuees

Texte et hors-texte

L 'arrivee

au present

La boucle

Fins en mineure

3. Cloture et resonance

Deuxieme Partie

U Divers fictif : Conventions et vraisemblance

Chapitre 4. Vraisemblance culturelle: Le personnel 133
141
149
164
maupassantien 179

1. Le stereotype et la nouvelle 179

2. Maximes

et dependances 187

3. Vers une familiarisation du lecteur ?

193

4. Tentative de taxinomie 204

S. Autres systemes de conventions 217

1. Genericite et intrigue 218

Le lecteur et ses attentes

Chronique

I Nouve/le I Roman : Confusion generique et recyclage

2. Le conventionnellement naturel 228

3. L'ironie: Convention proteiforme 236

Ironie dramatique I Ironie verbale

Dechif.frer

I 'ironie

Conclusion 250

Appendices

Appendice A1 : Dedicaces

ndice A2 : Lettre a Caroline Commanville

Appendice

B 1 : Taxinomie des personnages (Bel-Ami)

A ndiceB2: Taxinomie des es (autrev

259
269
270
1

Introduction :

La nouvelle, le lecteur, Maupassant

Cette these a pour ob jet I' etude des strategies narratives mtses en reuvre par Maupassant dans ses ecrits courts et de leurs effets sur son lectorat.

Se posent des

lors trois questions indispensables a toute etude de la pragmatique maupassantienne et auxquelles l'introduction tentera de fournir quelques reponses. Tout d'abord, qu'entend-on au juste par 'ecrits courts' et pourquoi limiter le corpus a ces reuvres, quand on sait que Maupassant publia largement autant de chroniques, six romans, huit pieces de theatre et plusieurs poemes (sans compter sa considerable production epistolaire) ? Ensuite, quels outils utiliser lors d'une etude de la reception du lecteur et, par extension, qu'est-ce qu'un lecteur? Et enfin, dans quelle mesure une adaptation de ces theories a l'reuvre de Maupassant est-elle justifiee? Selon Licari, 'la survie du conte tient a des facteurs esthetiques (mise au point de procedes de narration efficaces) et socio-economiques (modalites de diffusion dans la presse et par les recueils).,. C'est cette premiere categorie de facteurs qui nous interessera tout au long de cette etude : il s'agira d'isoler un certain nombre de procedes narratifs propres au recit court en general (que fait le recit court que le roman ne fait pas ?) et a ceux de Maupassant en particulier (quelles particularites le demarquent d'autres auteurs de recits courts ?), puis de les soumettre a une analyse pragmatique ( quels sont les effets -attendus ou concretises -sur le lecteur ?). Ceci dit, }'existence meme de tels procedes releve de facteurs contextuels.

Les recits courts, jusqu' alors limites

a une poignee de recueils, se mettent en effet a proliferer sous la poussee d 'une presse qui change radicalement au :x.Ixe si eel e. La multiplication prodigieuse du nombre de publications periodiques va entrainer dans son sillage une recrudescence de recits courts.

Des lors, la fonction du recit court va

se modifier sensiblement : le passage d'une litterature d'elite a une litterature de masse signifie qu'il s'agit desormais de charmer un lecteur-consommateur, ce qui induit certains changements au niveau des techniques narratives. En effet, la 1 Licari, Carmen. 'Le Lecteur des contes de Maupassant', Francofonia, 3 (autonme 1982), 91-103 (p. 103).
2 vulgarisation de la litterature a-grande echelle ne doit pas laisser-oublier(JOe chaque periodique cible un lectorat particulier ; ce dernier se met done a faire l' objet de toutes les attentions. Or, nous verrons que Maupassant joue habilement des conditions de publications offertes par la presse de son epoque, qu'il sait reconnaitre les besoins et demandes des differents types de lecteurs des journaux dans lesquels il publie ses recits et que c'est meme cette capacite a apprehender les lois du marche litteraire qui lui valent sa popularite.

Comment

des lors expliquer le passage a la posterite d'un auteur qui ecrivait pour un lectorat contextuellement cible ? Pour le lecteur du :xxr siecle, certains elements narratifs n 'ont pas de sens : empreints de references a une culture passee dans le domaine de l'oubli, ils demeureraient incompris s'ils expliques par des notes de fin d' ouvrage. Comme le fait remarquer Cogman a propos des jeux de mots utilises par Maupassant, l'exegete du XXIe siecle peut tomber dans deux pieges interpretatifs : ou bien il ne pervoit pas l'allusion, ou bien il la voit la ou elle n'est pas? Par extension, toutes les references a la societe du _x:nc: siecle et au contexte de publication presentent les memes difficultes d'interpretation. Ainsi, les ecrits de Maupassant peuvent presenter des ambiguttes liees a la fois au passage du temps (le lecteur moderne ne saisit pas une allusion la ou le contemporain de I' auteur ne l'aurait sans doute pas manquee) et au contexte de publication (pour savoir s'il y a ou non allusion, il est necessaire de se referer au mode de publication originelle afin de comprendre ce qui a motive ce choix de la part de l'auteur).

Pour le critique

d'aujourd'hui, discerner ce qui caracterise chaque periodique et quel type de lecteur il cible n'est pas tache aisee: si l'on sait a qui s'adressent nos journaux actuels (prenons comme exemples antithetiques

L 'Humanite et Le Figaro ), il en va

autrement pour ces petites feuilles du .x:nc: aux format et contenu non seulement enigmatiques (qu'est-ce qu'une 'Nouvelle a la main'? qu'est-ce qui constitue 'La Journee parisienne' ?), mais aussi en apparence identiques. Loin d'etre un acquis, l' etude du contexte de publication necessite done un important travail historique. La reception du recit court ne pouvant etre dissociee de son contexte de publication, no us commencerons par considerer les facteurs qui permirent 1 'essor du recit court au .x:nc: siecle. 2 Cogman, Peter W. M 'Maupassant's Unackowledgeable Puns', French Studies Bulletin, 53 (hiver

1994), 8-11.

3

1. histoire du recit bref

L'origine de la forme courte remonte quasiment

a la nuit des temps. Si la plupart de ses historiens s'accordent a voir poindre ses premieres traces dans les fabliaux du

Moyen Age,

il n' en demeure pas moins que ces demiers s' inscrivent dans une certaine tradition litteraire ou orale allant des paraboles bibliques aux contes populaires peuplant l'imaginaire des campagnes. C'est avec le

Decameron de

Boccace (1350-53) que

la forme courte acquiert ses bases structurelles: cette reuvre dans laquelle 'sont rassembtees cent nouvelles racontees, en dix jours, par sept femmes et trois hommes' servira de modele normatif aux Cent nouvelles nouvelles (1456-57), aux Canterbury Tales de Chaucer (1526) ou encore a L 'Heptameron de

Marguerite de Navarre (1558-59). Le

recit court commence alors a assumer une plus grande pluralite thematique, ce qui lui confere temporairement un statut egal aux autres genres litteraires : au xvne siecle, on va ainsi passer d'un contenu 'piquant'' 'galant' ou 'plaisant' (on appreciera l'euphemisme) a des reuvres a la teneur plus serieuse, comme les Novelas Ejemplares de Cervantes (1613). siecle voit,quotesdbs_dbs44.pdfusesText_44
[PDF] les soirees de medan resume chapitre par chapitre

[PDF] les nouvelles naturalistes des soirées de médan

[PDF] les soirées de médan analyse

[PDF] commentaire composé germinie lacerteux

[PDF] rmn du proton exercices corrigés

[PDF] singulet doublet triplet quadruplet quintuplet sextuplet septuplet

[PDF] multiplicité des signaux

[PDF] protons equivalents exemple

[PDF] regle n+1 uplet

[PDF] developpement construit

[PDF] influence des conditions du milieu sur la reproduction du hibou moyen duc

[PDF] hopital jacques monod le havre

[PDF] ghh

[PDF] organigramme de l'oréal

[PDF] document de référence l'oréal 2013