[PDF] 60A0589-C ExpandOR User Manual (FR)





Previous PDF Next PDF



Guide de lutilisateur du dispositif HD Video Appliance

Avigilon Dispositif de vidéo Modèles de la série 3 : du boîtier du produit susceptibles de générer un risque de choc électrique



60A0589-C ExpandOR User Manual (FR)

Système de lecture vidéo en continu de qualité médicale. MANUEL D'UTILISATION. FRANÇAIS intensité suffisante pour occasionner un choc électrique.



Manuel dutilisation

May 16 2016 Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique. ... Ne pas utiliser des piles dont le revêtement externe s'écaille ou a été retiré.



TUTORIEL VIDEO ZOLL AED Plus

Ce choc est délivré par un appareil générant du courant électrique le défibrillateur automatisé externe (DAE). Il s'agit du traitement par défibrillation 



TUTORIEL VIDEO ZOLL AED Plus

Ce choc est délivré par un appareil générant du courant électrique le défibrillateur automatisé externe (DAE). Il s'agit du traitement par défibrillation 



Mode demploi

incendie ou un choc électrique n'exposez pas cet ou si vous mettez l'équipement vidéo sous ... le mode d'emploi de l'appareil externe devant être.



Deutsch English

Zur Anzeige des Videos der Kamera-Schnittstelle kann der Celui-ci risque d'entraîner un choc électrique des brûlures ou la mort.



ENREGISTREUR VIDÉO EN RÉSEAU

Connexion d'un équipement externe Ne jamais introduire d'objets dans les orifices du NVR afin d'éviter un choc électrique ou d'autres accidents.



Service Documentation

éviter tout risque de choc électrique la broche de mise à la terre doit Vidéo monitoring - 2 Vidéos externes dont une optionnelle - Tension "EXT DC ...



Arrêt cardiocirculatoire I. Définitions II. Notion de chaîne de survie

25.1 à 25.4) représente le mode électrique initial d'arrêt cardiocirculatoire le plus fréquent et le choc électrique externe (CEE) son seul traitement.



Teaser Vidéos Médicales Pédagogiques - Le choc électrique externe

1 juil 2017 · Le choc électrique externe est un traitement qui permet aux patients atteints de fibrillation Durée : 0:59Postée : 1 juil 2017



Choc électrique externe programme

Le choc électrique externe (cardioversion) est un acte médical consistant à faire passer volontairement et de manière brève un courant électrique dans votre 



[PDF] INFORMATION SUR LE CHOC ELECTRIQUE EXTERNE ELECTIF

Le choc électrique externe (cardioversion) est un traitement de la fibrillation auriculaire afin de rétablir un rythme sinusal normal Le



Le choc électrique externe Page 1 sur 0 - Rythmopoleparis

Le choc électrique externe (ou cardioversion électrique) consiste en l'application d'un courant électrique passant par le coeur afin de rétablir un rythme 



Le choc électrique externe en 2011 : de la réalisation technique aux

12 jan 2012 · Cycle > FA Quelle est aujourd'hui la place du choc électrique externe ? Quelles en sont les Postée : 12 jan 2012



La cardioversion électrique - CHL Centre

La cardioversion électrique est un traitement qui consiste à rétablir la commande électrique normale du cœur par un choc électrique externe sous anesthésie 



[PDF] Avant et après une cardioversion

Durant votre cardioversion une décharge électrique est donnée à votre cœur Cela peut aider votre cœur à reprendre un rythme normal Parfois l'intervention ne 



Exploration : Chocs électriques externes (Cardioversions)

Exploration : Chocs électriques externes (Cardioversions) Rendez-vous Prise de rendez-vous : PDF - 12 Mo Télécharger Accueil 



Défibrillateurs et choc électrique externe - EFurgences

6 mai 2022 · Le choc électrique externe (CEE) est un geste thérapeutique qui permet de faire une défibrillation du myocarde afin de traiter un arrêt 



Coronarographie et choc électrique externe - CHU de Toulouse

22 jui 2022 · Soit pour un choc électrique externe qui consiste à faire passer volontairement et de manière brève un courant électrique dans le cœur lorsque 

  • Comment faire un choc électrique externe ?

    Le choc électrique externe (ou cardioversion électrique)
    La cardioversion se fait généralement en envoyant des décharges électriques à votre cœur. Pour y parvenir, on utilise des électrodes placées sur votre poitrine. Il est également possible de faire une cardioversion avec des médicaments.
  • Quelle anesthésie pour choc électrique externe ?

    Le choc électrique externe est réalisé au cours d'une brève anesthésie générale (quelques minutes), le plus souvent sans intubation nécessaire. Un ou plusieurs chocs électriques seront délivrés pour rétablir le rythme normal.
  • Comment se passe un Electrochoc ?

    Après une anesthésie générale, un courant électrique est envoyé pendant quelques secondes au niveau de la tête avec des électrodes. Ce courant produit une convulsion de courte durée dans le cerveau, mais ne cause aucune douleur.
  • En urgence. Lors d'une fibrillation ventriculaire ou d'une tachycardie ventriculaire mal tolérée, la cardioversion est une urgence vitale absolue afin de mettre un terme à ces arythmies, qui causent un arrêt du fonctionnement cardiaque.
60A0589-C ExpandOR User Manual (FR)

ExpandOR"

Système de lecture vidéo en continu de qualité médicale

MANUEL D'UTILISATION

FRANÇAIS

© 201 NDS Surgical Imaging. Tous droits réservés.

L'exactitude des informations contenues dans le présent document a été soigneusement vériée ; toutefois, la

justesse de ce contenu n'est couverte par aucune garantie. Ce document peut faire lobjet de modications

sans préavis. Les informations qu'il contient sont fournies par NDS à des ns de référence uniquement. Par

ailleurs, toute référence aux produits de fabricants tiers ne constitue en aucune façon une recommandation ou

une approbation.

Ce document comporte des informations propriétaires protégées par un copyright. Aucune partie de ce

document ne peut être reproduite sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique,

mécanique ou autre) sans lautorisation écrite préalable de NDS. Toutes les marques sont la propriété de leur détenteur respectif. i

Table des matières

Section 1

Avertissements et mises en garde ------------------------------------------ ii Déclarations de conformité ------------------------------------------------- iii Mention légale ------------------------------------------------------------------ iii

Section 2

À propos de ce manuel -------------------------------------------------------- 1 Généralités --------------------------------------------------- --------------------- 1 Installation et réglage --------------------------------------------------------- 1 Utilisation prévue et contre-indications ---------------------------------- 2

Caractéristiques

techniques ------------------------------------------------- 2

Section 3

Connexions du système ExpandOR ---------------------------------------- 3 Rayon de pliage des câbles--------------------------------------------------- 3

Section 4

Transmission --------------------------------------------------------------------- 4

Section 5

Réception ----------------------------------------------------------------------- --- 5

Section 6

Transmission/Réception simultanée --------------------------------------- 6

Section 7

Transmission vers

plusieurs lieux ------------------------------------------- 7 Réglage audio -------------------------------------------------------------------- 7

Section 8

Mode de condentialité ------------------------------------------------------- 8 Fonctions denregistrement et de capture ------------------------------ 9 Fonction denregistrement vidéo --------------------------------------- 9

Fonction de capture

dimage xe ---------------------------------------- 9

Section 9

Options de conguration --------------------------------------------------- 10 Instructions de nettoyage -------------------------------------------------- 11 Tableaux de compatibilité électromagnétique ----------------------- 12 Contact -------------------------------------------------------------------- Retour ii 1

Avertissements et mises en garde

Ce symbole informe lutilisateur que des informations importantes relatives à linstallation et / ou lutilisation de

cet appareil suivent. Les informations précédées de ce symbole doivent être lues attentivement pour éviter tout

endommagement de lappareil.

Ce symbole avertit lutilisateur quune tension non isolée présente à lintérieur de lappareil peut avoir une

intensité susante pour occasionner un choc électrique. Cela signie que tout contact avec lun des

composants internes de celui-ci peut présenter un danger. Pour limiter le risque de choc électrique, lutilisateur

est invité à NE PAS ouvrir le capot (ou le panneau arrière) de lappareil. Celui-ci ne comporte aucune pièce

réparable par lutilisateur. La maintenance doit être eectuée par du personnel qualié.

Ce symbole avertit lutilisateur que des informations importantes relatives à lutilisation et / ou lentretien de cet

appareil ont été incluses. Les informations précédées de ce symbole doivent être lues attentivement pour éviter

tout endommagement de lappareil.

Ce symbole désigne le fabricant.

Ce symbole désigne le représentant du fabr

icant auprès de la Communauté européenne.

Pour limiter les risques dincendie et de choc électrique, nexposez pas lappareil à la pluie ou à lhumidité. Il convient

également de ne pas brancher sa che polarisée à la prise dune rallonge ou à dautres prises si toutes les broches ne

peuvent pas y être entièrement enfoncées. Ce produit est conçu pour répondre aux exigences de sécurité médicale

applicables aux dispositifs utilisés à proximité des patients.

Ce produit est un dispositif médical de classe I pour lequel aucune modication n'est autorisée.

Cet appareil/ce système est conçu pour être utilisé uniquement par des professionnels des soins de santé.

Conformité aux normes de sécurité :

Ce produit est homologué par le T.U.V. en ce qui concerne les risques de chocs électriques, dincendie et

les dangers mécaniques uniquement conformément aux normes CAN/CSA C22.2 N° 60601-1 et ANSI/

Conformité aux normes de sécurité :

Ce produit répond aux exigences de la norme EN-60601-1, garantissant ainsi sa conformité à la Directive

93/42/CEE et 2007/47/CE relative aux dispositifs médicaux (informations générales de sécurité).

Recyclage :

Respectez les réglementations et les programmes de recyclage locaux en vigueur si vous souhaitez recycler

ou mettre au rebut cet appareil.

Cet appareil est conforme aux normes indiquées ci-dessus uniquement lorsquil est utilisé avec lalimentation de qualité

médicale fournie.

Cordon d'alimentation : utilisez un cordon d'alimentation de qualité hôpital avec une prise adaptée à votre source

d'alimentation.

Débranchez le cordon d'alimentation de la source d'alimentation CA. Le cordon dalimentation est le seul élément de

déconnexion reconnu.

Cet APPAREIL MÉDICAL doit être placé de manière à ce que son dispositif de déconnexion soit facilement accessible.

Ce produit doit être alimenté à partir dun circuit à prise médiane lorsquil est utilisé aux États-Unis à des tensions

supérieures à 120 volts. Il est conçu pour fonctionner en continu.

Ce produit est alimenté à partir dune source dalimentation externe pour équipements de classe 1. Linstallateur a la

responsabilité de tester la mise à la terre du produit pour vérier quelle est conforme aux exigences de lhôpital et aux

réglementations locales et nationales en matière dimpédance. Modèle ExpandOR Alimentation électrique SL Power Electronic Corp MENB1030A1200C02

Entrée CA 100 à 240 V à 50/60 Hz, 1 A

Sortie CC 12 volts à 2,5 ampères

iii

Déclarations de conformité

Mention légale

NDS peut commercialiser des produits par lentremise dautres fabricants, distributeurs et revendeurs dappareils médicaux, cest pourquoi les acheteurs

de cet appareil doivent sadresser à lentité auprès de laquelle il a été initialement acheté pour connaître les conditions de garantie éventuelles

applicables oertes par cette entité.

NDS exclut toute autre responsabilité et nautorise personne à en assumer une en son nom, que celle-ci soit relative ou liée à la vente et/ou à lutilisation

de ses produits. Pour garantir lutilisation, la manipulation et la maintenance appropriées des produits NDS, les clients doivent consulter la

documentation aérente, le manuel dinstructions et/ou les étiquettes apposées sur le produit ou livrées avec celui-ci.

Les clients sont avertis que la conguration du système, le logiciel, lapplication, les données personnalisées et le contrôle du système par lutilisateur

gurent parmi les facteurs susceptibles daltérer les performances du produit. Les produits NDS sont réputés compatibles avec de nombreux systèmes,

toutefois la mise en œuvre de fonctions spéciques peut diérer dun client à lautre. Par conséquent, ladéquation dun produit pour une tâche ou une

application spécique doit être déterminée par le client et nest pas garantie par NDS.

NDS EXCLUT TOUTE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE ET/OU STATUTAIRE RELATIVE À TOUS LES PRODUITS OU SERVICES NDS, Y COMPRIS, MAIS SANS

CARACTÈRE LIMITATIF, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET DE NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERCES

PARTIES. TOUTES AUTRES GARANTIES ET/OU REPRÉSENTATIONS DE QUELQUE ORDRE, NATURE OU ÉTENDUE QUE CE SOIT, QUELLES SOIENT IMPLICITES,

EXPRESSES ET/OU QUELLES DÉCOULENT OU RÉSULTENT DE QUELQUE RÉGLEMENT, LOI, USAGE COMMERCIAL OU COÛTUMIER QUE CE SOIT, SONT PAR

CONSÉQUENT EXCLUES PAR LA PRÉSENTE.

NDS, ses fournisseurs et/ou ses distributeurs ne sauraient en aucun cas être tenus responsables, directement ou suite à un recours en dommages et

intérêts pour tous dommages spéciaux, fortuits, accessoires, punitifs, exemplaires ou indirects, y compris mais sans caractère limitatif, les dommages

pour retard ou absence de livraison, défaut (de conception ou de fabrication) des produits, impossibilité dutiliser les produits ou services, perte de

contrats futurs (perte de bénéces) ou pour toute raison, quelle quelle soit, en rapport avec ou découlant de lachat, la vente, la location, la sous-

location, linstallation ou lutilisation des produits NDS, les présentes conditions générales ou celles de tout autre accord dans lequel celles-ci gurent.

CERTAINES JURIDICTIONS NAUTORISENT PAS LEXCLUSION DE CERTAINES GARANTIES OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ, AUQUEL CAS, LES

PRÉSENTES LIMITATIONS ET/OU EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS SAPPLIQUER. DANS LES JURIDICTIONS CONCERNÉES, LA LIMITATION DE

RESPONSABILITÉ SAPPLIQUE DANS LES LIMITES MAXIMALES AUTORISÉES PAR LA LOI.

Les informations fournies dans ce document, y compris toutes les informations de conception et relatives aux supports associés, sont la propriété de

NDS et/ou de ses fournisseurs de licence, selon le cas. Ceux-ci se réservent en outre tous les brevets, copyrights et autres droits de propriété sur ce

document, y compris tous les droits de reproduction, de conception et de fabrication, dutilisation et de vente, excepté dans la mesure où ces droits

sont déjà octroyés expressément à des tiers. FCC et Directives du Conseil relatives aux normes européennes :

Cet appareil est conforme à larticle Part 15 de la réglementation FCC et à la Directive 93/42/CEE des Directives du Conseil relatives aux normes

européennes telle que modiée par la Directive 2007/47/CE. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas

occasionner dinterférences préjudiciables et (2) il doit être capable daccepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de

provoquer des résultats indésirables.

1. Pour éviter que cet appareil ne génère des interférences avec la réception radio ou TV, utilisez-le avec les câbles spéciés. Lutilisation dautres

câbles et / ou adaptateurs peut générer des interférences avec dautres équipements électroniques.

2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites stipulées dans la Partie 15 de la réglementation FCC et la norme CISPR 11. Il génère,

utilise et peut émettre une énergie RF et, sil nest pas installé et employé conformément aux instructions, risque de produire des interférences

préjudiciables aux communications radio. CEI :

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils médicaux dénies par la norme CEI 60601-1-2. Ces limites ont été

établies an dorir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables au sein dune installation médicale standard. Il génère, utilise et

peut émettre une énergie RF et, sil nest pas installé et employé conformément aux instructions, il risque de produire des interférences préjudiciables

aux autres appareils situés à proximité. FCC, Directives du Conseil relatives aux normes européennes, et CEI :

Aucune garantie ne peut être donnée quant à labsence dinterférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences

préjudiciables à la réception audio ou TV (ce qui peut être déterminé en le mettant hors, puis sous tension), il est conseillé à lutilisateur dessayer de

corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : Modiez lorientation ou la position de lantenne de réception. Éloignez davantage léquipement du récepteur.

Branchez léquipement sur une prise dun circuit diérent de celui auquel le récepteur est branché.

Demandez conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision.

Les accessoires raccordés à ce produit doivent être certiés conformes aux normes CEI applicables (cest-à-dire à la norme CEI 60950-1 relative aux

équipements de traitement de données et à la norme CEI 60601-1 relative aux dispositifs médicaux). En outre, toutes les congurations doivent être

conformes à la norme générale sur les systèmes : CEI 60601-1-1. Toute personne qui raccorde un équipement supplémentaire au niveau de lentrée ou

de la sortie du signal congure un système médical et devient, de ce fait, responsable de la conformité de celui-ci aux exigences de la norme générale

sur les systèmes médicaux (CEI 60601-1-1).

De même, toute personne désignée responsable de lintégration de cette unité à un système doit sassurer

que léquipement de montage utilisé à cette n est conforme aux exigences de la norme CEI 60601-1. En cas de doute, consultez le service technique ou

votre représentant local. 1 Ce manuel est destiné à aider lutilisateur à utiliser le système ExpandOR.

La présence dun onglet numéroté sur le côté des pages indique le début dune nouvelle section.

À propos de ce manuel

ExpandOR" est un système autonome de lecture vidéo en continu de qualité médicale qui permet la lecture vidéo en

continu sur des réseaux existants et qui fournit une capacité de lecture audio et vidéo HD bidirectionnelle ou

unidirectionnelle à temps de latence réduit. Le système ExpandOR peut transmette un ux vidéo vers une ou plusieurs

destinations. La principale fonction de ce produit est d orir une solution permettant aux chirurgiens de mener des consultations bidirectionnelles pendant les interventions, de transmettre un ux vidéo à destination dun auditorium à des ns éducatives ou denvoyer un échantillonna ge dimages à un laboratoire de pathologie.

Présentation

2

Le système ExpandOR est conçu pour pouvoir être facilement installé et réglé par le service informatique de lhôpital en

vue de permettre son utilisation par les médecins et les inrmières. Après son réglage initial par le service informatique,

un médecin ou une inrmière présent dans la salle dopération peut facilement : Lancer une session de lecture en continu et/ou de capture

Activer le mode de condentialité conformément aux exigences de sécurité (comme la réglementation

HIPAA)

Terminer la session de lecture en continu

NDS recommande que linstallation et le réglage initial soient eectués par un technicien du service informatique de

lhôpital disposant de connaissances de base sur les réseaux, notamment sur le protocole TCP/IP, les adresses IP, les

passerelles, les masques de sous-réseau, les ports réseau, lenvoi dune commande ping à un périphérique présent sur le

même réseau et la conguration dun ordinateur portable pour travailler au sein dun réseau dentreprise/hospitalier. Une

fois le réglage initial eectué, le service informatique doit expliquer au personnel présent dans la salle dopération (OR) la

conguration du système ExpandOR, y compris les éléments suivants :

Point à point unidirectionnel

Point à point bidirectionnel

Mode multi-nœuds

Diusion Multicast (Broadcast)

Conguration denregistrement de signaux vidéo entrants ou sortants

Avant de remettre le système ExpandOR au personnel de la salle dopération, le service informatique doit proposer une

démonstration des fonctions associées aux boutons du panneau avant. Le personnel de la salle dopération sera amené à

utiliser les boutons du panneau avant pour faire fonctionner lunité pendant les procédures.

Installation et réglage

Salle d"opération 2

Salle d"opération 1

Réseau LAN de

l"hôpital

Vidéo HD + Audio

Vidéo HD + Audio

Salle de

classe, auditorium ou bureau 2

Utilisation prévue et contre-indications

Utilisation prévue :

Cet appareil est conçu pour être utilisé en milieu médical pour acher des images graphiques et vidéo de

haute qualité.

Contre-indications :

Cet appareil ne doit pas être util

isé en présence de mélanges anesthésiques inammables à base dair,

doxygène ou de protoxyde dazote. Il nest pas non plus prévu pour les applications de maintien des

fonctions vitales.

Aucune pièce de ce produit ne doit entrer en contact avec un patient. Ne touchez jamais simultanément le

produit et un patient.

Le réglage initial doit être eectué par un technicien du service informatique de lhôpital disposant de

connaissances de base sur les réseaux, notamment sur le protocole TCP/IP, les adresses IP, les passerelles,

les masques de sous-réseau, les ports réseau, lenvoi dune commande ping à un périphérique présent sur

le même réseau et la conguration dun ordinateur portable pour travailler au sein dun réseau

dentreprise/hospitalier.

Pour les applications critiques, nous vous recommandons de toujours conserver à disposition un appareil

de rechange.

Ces caractéristiques peuvent faire lobjet de modications sans préavis. Pour connaître les

caractéristiques techniques en cours, veuillez contacter l'usine.

Entrée CC 12 VCC/2,5 A

Consommation d"énergie CC (nominale) 22 W

Consommation d"énergie CA (nominale) 30W

Poids du système 1,3 livres (0,59 kg)

Données environnementales

Température en fonctionnement 0 à 40

0

C (+32 à 104

0 F)

Humidité en fonctionnement 20 à 85 % HR

Température de stockage 0 à +50

-20

C (-4 à +122

0 F)

Humidité de stockage 5 à 85 % HR

Altitude en fonctionnement 2 000 m

Altitude de stockage 10 000 m

Spéci“cations

3

Connexions de lExpandOR

Options de connexion :

Transmission :

La connexion réseau doit être congurée et activée. Connectez la source DVI-D au port DVI-IN pour permettre la

lecture en continu vers les destinations congurées. Les connexions dun moniteur vidéo réseau, audio, DVI-OUT,

USB et GPI sont toutes facultatives.

Réception :

La connexion réseau doit être congurée et activée. Branchez lécran DVI-D à la sortie DVI-OUT pour acher le ux

reçu. Les connexions dun moniteur vidéo réseau, audio, DVI-IN, USB et GPI sont toutes facultatives.

Enregistrement :

Pour enregistrer un ux vidéo ou capturer des images xes, un lecteur USB doit être connecté au port USB. Mettez en

œuvre loption 1 ou loption 2 ci-dessus, selon le cas.

Audio :

Pour transmettre et réceptionner les signaux audio, un microphone doit être raccordé au connecteur IN MIC et un

casque ou des enceintes ampliées doivent être branchés au connecteur OUT LINE. De plus, loption 1 ou 2 ci-dessus

doit être mise en œuvre.

Le schéma ci-dessous indique les dispositifs qui peuvent être connectés au système ExpandOR. Lapplication de lunité

détermine le dispositif à utiliser. Les dispositifs requis pour une fonction particulière sont décrits dans la liste Options de

connexion ci-dessous. 3

Rayon de courbure des câbles

NDS recommande que le rayon de courbure des câbles métalliques soit dau moins 63 mm (2,5") ou 7 fois le

diamètre du câble, avec prévalence du plus grand des deux. Des courbures plus brusques risqueraient

d'endommager le câble et/ou de dégrader le signal vidéo.

Entrée DVI

Source vidéo

DVI

Stockage des

images xes et vidéos

Sortie Y/C

Sortie DVI

Audio Réseau

Connecteur

RS-232 exclu-

sivement ré- servé à NDS

Condentialité

Enregistrement

vidéos / images xes

Commande GPI

4 4

Transmission

1. Appuyez sur le bouton dalimentation de sorte que la bague sallume. Les 5 voyants clignotent deux fois. Une minute environ est

nécessaire pour le démarrage.

2. Appuyez sur le bouton TRANSMIT (TRANSMETTRE) du panneau avant jusquà ce que le voyant qui se trouve dessous sallume. Le système ExpandOR permet la lecture en continu dun vidéo chirurgicale dun patient dans la salle dopération/de procédure vers

une ou plusieurs destinations détablissement(s) hospitalier(s). La procédure à suivre pour eectuer une transmission à partir du

système ExpandOR dans la salle dopération à destination dun se ul système ExpandOR situé dans lhôpital est indiquée ci-dessous.

Conrmez avec votre service informatique que les paramètres du système ExpandOR sont correctement réglés pour votre utilisation

spécique avant lopération.

3. Si, au cours dune opération ou dune procédure, vous décidez de ne pas transmettre dinformations sensibles sur le patient, il

vous sut dappuyer sur le bouton PRIVACY (CONFIDENTIALITÉ), comme illustré ci-dessous, jusquà ce que le voyant qui se trouve

dessous sallume. Désactivez le mode de condentialité en appuyant sur le bouton PRIVACY (CONFIDENTIALITÉ) jusquà ce que le

voyant séteigne. Pour plus dinformations sur le mode PRIVACY (CONFIDENTIALITÉ), reportez-vous page 8.

5. Une pression sur le bouton CAPTURE STILL (CAPTURER IMAGE FIXE), illustré ci-dessous, permet de capturer une image vidéo sous

forme dimage xe enregistrée sur le lecteur USB. Le voyant CAPTURE STILL (CAPTURER IMAGE FIXE) sallume une fois pendant la

capture. Pour plus dinformations sur la fonction CAPTURE STILL (CAPTURER IMAGE FIXE), reportez-vous page 9.

6. Appuyez de nouveau sur le bouton TRANSMIT (TRANSMETTRE) pour terminer la transmission. Le voyant TRANSMIT

(TRANSMETTRE) séteint. Si la vidéo a été enregistrée, la n de la transmission entraîne également larrêt de lenregistrement

vidéo et le voyant RECORD VIDEO (ENREGISTRER VIDÉO) séteint. 4. Pour enregistrer le ux vidéo et/ou capturer des images, assurez-vous auprès de votre service informatique que le système

ExpandOR est conguré pour la lecture vidéo en continu et/ou la capture dimages. Démarrez lenregistrement vidéo en appuyant

sur le bouton RECORD VIDEO (ENREGISTRER VIDÉO), illustré ci-dessous, de sorte que le voyant qui se trouve dessous sallume. Pour

arrêter lenregistrement vidéo, appuyez sur le bouton RECORD VIDEO (ENREGISTRER VIDÉO) de sorte que le voyant séteigne. Pour

plus dinformations sur la fonction RECORD VIDEO (ENREGISTRER VIDÉO), reportez-vous page 9. 5 5

Réception

1. Appuyez sur le bouton dalimentation de sorte que la bague sallume. Le système ExpandOR peut recevoir un ux vidéo chirurgical pour un patient dans la salle dopération/de

procédure envoyé par un autre système ExpandOR qui se trouve dans lhôpital. Cette section explique com-

ment eectuer cette opération.

La procédure à suivre pour recevoir la vidéo chirurgicale transmise par un autre système ExpandOR qui se

trouve dans lhôpital est décrite ci-dessous. Avant dutiliser lunité, vériez auprès de votre service informa-

tique que ses paramètres sont bien réglés pour lusage prévu.

2. Appuyez sur le bouton RECEIVE (RECEVOIR) du panneau avant jusquà ce que le voyant qui se trouve des-

sous sallume.

5. Pour arrêter la réception, appuyez sur le bouton RECEIVE (RECEVOIR), comme illustré à létape 2 ci-dessus.

Le voyant RECEIVE (RECEVOIR) séteint. Si la vidéo a été enregistrée, la n de la réception entraîne égale-

ment larrêt de lenregistrement vidéo et le voyant RECORD VIDEO (ENREGISTRER VIDÉO) séteint.

3. Si vous souhaitez enregistrer le ux vidéo et/ou capturer des images, assurez-vous auprès de votre service

informatique que le système ExpandOR est conguré pour la lecture vidéo en continu et/ou la capture dimages. Si

tel est le cas, continuez comme indiqué ci-dessous. Démarrez lenregistrement vidéo en appuyant sur le bouton

RECORD VIDEO (ENREGISTRER VIDÉO), illustré ci-dessous, de sorte que le voyant qui se trouve dessous sallume.

Arrêtez lenregistrement vidéo en appuyant sur le bouton RECORD VIDEO (ENREGISTRER VIDÉO) de sorte que le

voyant qui se trouve dessous séteigne. Pour plus dinformations sur la fonction RECORD VIDEO (ENREGISTRER

VIDÉO), reportez-vous page 9.

4. Si vous appuyez sur le bouton CAPTURE IMAGE (CAPTURER IMAGE), illustré ci-dessous, le voyant qui se

trouve dessous sallume. Une image est capturée à chaque pression du bouton. Pour plus dinformations

sur la fonction CAPTURE IMAGE (CAPTURER IMAGE), reportez-vous page 9. 6 6 Transmission/Réception simultanée de vidéo

1. Appuyez sur le bouton dalimentation de sorte que la bague sallume. Le système ExpandOR peut recevoir et transmettre simultanément un ux vidéo chirurgical pour un patient dans la salle

dopération/de procédure à partir dun système ExpandOR vers un autre système ExpandOR qui se trouve dans lhôpital.

La procédure à suivre pour recevoir et transmettre simultanément de la vidéo chirurgicale depuis/vers le système Ex-

pandOR voulu qui se trouve dans lhôpital est décrite ci-dessous. Avant dutiliser lunité, vériez auprès de votre service

informatique que les paramètres du système Expa ndOR sont bien réglés pour lusage prévu.

2. Appuyez sur le bouton TRANSMIT (TRANSMETTRE) du panneau avant.

3. Appuyez sur le bouton RECEIVE (RECEVOIR) du panneau avant.

6. Pour arrêter la transmi

ssion, appuyez sur le bouton TRANSMIT (TRANSMETTRE), comme illustré à létape 2 ci-dessus.

Pour arrêter la réception, appuyez sur le bouton RECEIVE (RECEVOIR), comme illustré à létape 3 ci-dessus. Les voyants

TRANSMIT (TRANSMETTRE)

et RECEIVE (RECEVOIR) séteignent. Si la vidéo a été enregistrée, la n de la réception

entraîne également larrêt de lenregistrement vidéo et le voyant RECORD VIDEO (ENREGISTRER VIDÉO) séteint.

Si vous souhaitez enregistrer le ux vidéo et/ou capturer des images, assurez-vous auprès de votre service informatique que le système

ExpandOR est conguré pour la lecture vidéo en continu et/ou la capture dimages. Si tel est le cas, continuez comme indiqué ci-

dessous. Démarrez lenregistrement vidéo en appuyant sur le bouton RECORD VIDEO (ENREGISTRER VIDÉO), illustré ci-dessous, de

sorte que le voyant qui se trouve dessous sallume. Arrêtez lenregistrement vidéo en appuyant sur le bouton RECORD VIDEO

(ENREGISTRER VIDÉO) de sorte que le voyant RECORD VIDEO (ENREGISTRER VIDÉO) séteigne. Pour plus dinformations sur cette

fonction, consultez la section

Fonction denregistrement vidéo, page 9.

5. Si vous appuyez sur le bouton CAPTURE IMAGE (CAPTURER IMAGE), illustré ci-dessous, le voyant qui se trouve

dessous sallume. Une image est capturée à chaque pression du bouton. Pour plus dinformations sur cette fonction,

consultez la section Fonction de capture dimage xe, page 9. 7

Transmission vers plusieurs lieux

Le système ExpandOR peut transmettre un ux vidéo chirurgical pour un patient dans la salle dopération/de

procédure vers plusieurs systèmes ExpandOR qui se trouvent dans lhôpital. La procédure à suivre pour

transmettre la vidéo chirurgicale vers plusieurs systèmes ExpandOR qui se trouvent dans lhôpital est décrite ci

-dessous. Avant dutiliser lunité, vériez auprès de votre service informatique que ses paramètres sont bien

réglés pour lusage prévu.

Le système ExpandOR peut transmettre (diuser) simultanément vers plusieurs lieux. Le service informatique

peut eectué le réglage requis si nécessaire. Lorsque le système ExpandOR a été conguré pour la diusion,

appuyez sur le bouton TRANSMIT (TRANSMETTRE), illustré ci-dessous, pour commencer la diusion vers les

destinations spéciées dans la conguration du système ExpandOR. 7

Réglage audio

Le système ExpandOR peut être conguré pour transmettre et recevoir de laudio conjointement au ux vidéo

chirurgical. Si votre application requiert du son, votre service informatique peut congurer le système an quil

prenne en charge lentrée et la sortie audio et vous fournir léquipement léquipement audio approprié. La

conguration ExpandOR vers ExpandOR permet une communication bidirectionnelle. Le système ExpandORquotesdbs_dbs29.pdfusesText_35
[PDF] choc electrique externe arret cardiaque

[PDF] pib par habitant europe 2016

[PDF] pib par habitant europe 2017

[PDF] pib des pays membres de l'union européenne

[PDF] pib des pays membres de l'union européenne 2016

[PDF] plus petit pays de l'union européenne

[PDF] pib par habitant union européenne 2016

[PDF] superficie de l'union européenne 2017

[PDF] pib par habitant ue

[PDF] cefixime 400

[PDF] suprax 400

[PDF] suprax posologie

[PDF] suprax suspension

[PDF] suprax infection urinaire

[PDF] suprax 100