[PDF] J. Wang - Conjugaison : le parfait de lindicatif passif (et déponent)





Previous PDF Next PDF



Conjugaison : Le parfait et les temps du perfectum au passif

R. Delord – Latine Loquere Les temps du perfectum sont au passif



Leon : Conjugaison : Infectum et perfectum actifs

R. Delord - Latin. - Fiche révision : Conjugaison : In ectum actif et passif - Passif : am-or ama-ris



Lindicatif plus-que-parfait et futur antérieur

Il existe en tout six temps à l'indicatif en latin : trois temps de l'infectum (présent imparfait



Le parfait latin un praeteritum perfectum

24 jan. 2011 qui voit dans le parfait latin un perfectum praesens. ... périphrastique du parfait passif ; bien que l'alignement paradigmatique de l'actif ...



Les participes

Il existe trois temps du participe en latin (parfait présent



J. Wang - Conjugaison : le parfait de lindicatif passif (et déponent)

Le participe parfait passif d'un verbe est formé sur le radical du supin En latin



DLL 16. MD Joffre. Pourquoi le passif ternaire

How does Latin use the verb in the passive voice complemented by an agent complement? Le paradigme perfectum passif est totalement différent de celui de.





Relations de structure entre les désinences dinfectum et de

DÉSINENCES D'INFLCTUM ET DE PERFECTUM EN LATIN du pluriel et le *-r du passif italo-celtique



Untitled

Avant tout : comprendre le latin. Qu'est-ce que le latin ? ... Le perfectum passif – La concordance des temps à l'infinitif – L'ablatif absolu (2).



[PDF] Lindicatif plus-que-parfait et futur antérieur - Normale Sup

Il existe en tout six temps à l'indicatif en latin : trois temps de l'infectum (présent imparfait futur) et les trois temps correspondants du perfectum 



[PDF] Les participes - Normale Sup

À retenir : on rencontre fréquemment le participe en latin (surtout présent et parfait) y compris en dehors des constructions attributives du perfectum passif 



[PDF] Le parfait latin un praeteritum perfectum - HAL

24 jan 2011 · Le parfait latin véhicule un lourd et long passé de malentendus : sa formation hétérogène ses emplois variés sa possibilité d'être traduit 



[PDF] Tableaux-de-grammaire-latinepdf - APLG

Mais pour se distinguer du perfectum actif le passif met en jeu une forme composée faite du participe passé passif et de l'auxiliaire "être" : amavi : j'ai 



Conjugaison en Latin PDF - Scribd

Le futur antrieur de lindicatif a) A lactif Radical du perfectum + suffixe (ero eris erit erimus eritis erint) b) Au passif Participe parfait passif 



[PDF] LATIN DEBUTANT Cours - Créer son blog

Présenter le système de conjugaison latine : A 2 modes : indicatif - subjonctif 2 classes de temps : infectum - perfectum 2 voix : actif – passif



[PDF] La voix passive en latin

La voix passive en latin Pour conjuguer au passif il suffit d'apprendre les nouvelles terminaisons : (o)r ris/re tur mur min? ntur



[PDF] Le verbe latin Valeurs et emplois - Numilog

Les formes en -r: le passif 64 Genèse du passif p 65 - place du passif dans l'histoire du verbe p 67; - les incertitudes du passif latin p 70



Grammaire latine - Verbes réguliers - Bibliotheca Classica Selecta

Modes personnels - Voix passive [58] Modes impersonnels - Actif et passif [66] Infinitif [67] Temps formés sur le radical du parfait (perfectum)



[PDF] Conjugaison - Arrête ton char

Tableau synoptique des 5 conjugaisons du latin (proposé par Marc Bubert) • Méthode : traduire les verbes au passif - I Groupes de conjugaison

:

J. Wang Conjugaison : le parfait de l'indicatif passif (et déponent) Le parfait passif est un temps composé : il est formé avec l'auxiliaire sum et le participe parfait passif. Ex. : Caesar interfectus est a filio. César a été tué / fut tué par son fils. Le participe parfait passif d'un verbe est formé sur le radical du supin, le dernier des 5 temps primitifs du verbe, en -um. Il a les terminaisons adjectivales -us, -a, -um (comme bonus, bona, bonum). Il a véritablement un sens passé et ne se traduit donc pas comme le participe passé passif français, qui s'utilise indifféremment au présent et au passé. Exemple : audio, -is, -ire, -iui, -itum à participe parfait passif auditus, -a, -um (ayant été entendu(e)). Le participe parfait passif se comporte comme un adjectif : il se décline et s'accorde. Avec l'auxiliaire être, il devient attribut du sujet et s'accorde donc avec le sujet en cas (nominatif), genre et nombre. amatus/-a sum à j'ai été aimé(e), je fus aimé(e) amatus/-a es à tu as été aimé(e), tu fus aimé(e) amatus/-a/-um est à il / elle a été aimé(e), il / elle fut aimé(e) amati/-ae sumus à nous avons été aimé(e)s, nous fûmes aimé(e)s amati/-ae estis à vous avez été aimé(e)s, vous fûtes aimé(e)s amati/-ae/-a sunt à ils / elles ont été aimé(e)s, ils / elles furent aimé(e)s Les verbes déponents ont une forme passive, mais un sens actif. Leur parfait est composé comme un parfait passif, ils n'ont donc pas de radical du parfait. Ils sont donnés avec 4 temps primitifs, dont le dernier est la 1ère pers. sing. masc. du parfait. Ex. : sequor, -eris, -i, secutus sum. Secutus sum = j'ai suivi / je suivis. Comment connaître le radical du supin d'un verbe ? Comme le radical du parfait, celui du supin n'est pas directement déductible du radical du présent. Cependant, on constate assez souvent les correspondances suivantes : - 1ère conjugaison à supin en -atum (do, das, dare, dedi, datum) - 2e conjugaison, parfait en -ui à supin en -itum (habeo, -es, -ere, habui, habitum) - 2e conjugaison, parfait en -eui à supin en -etum (deleo, -es, -ere, deleui, deletum) - 4e conjugaison à supin en -itum (audio, -is, -ire, -iui, -itum) Le radical du supin se termine soit par un -t-, comme dans les exemples ci-dessus, soit par un -s- (ex. : mitto à supin missum). Supin (ou parfait déponent) des verbes du lexique : • accipio (recevoir) à acceptum • amo (aimer) à amatum • audio (entendre, écouter) à auditum • capio (prendre) à captum • credo (croire, se fier à qqun) à creditum • do (donner) à datum • habeo (tenir, avoir) à habitum • interficio (détruire, tuer) à interfectum • lego (lire) à lectum • loquor (parler) à locutus sum • mitto (envoyer) à missum • moneo (avertir, conseiller) à monitum • patior (subir, supporter) à passus sum • sequor (suivre) à secutus sum • uideo (voir) à uisum

Déclinaison : les pronoms personnels En latin, les pronoms ont une déclinaison à part, qui ne correspond à aucun des 5 modèles auxquels sont soumis les noms et les adjectifs. 1ère personne 2e personne 3e personne (réfléchi) sing. N (V) Acc G D Ab ego me mei mihi me tu te tui tibi te se sui sibi se plur. N (V) Acc G D Ab nos nos nostri / nostrum nobis nobis uos uos uestri / uestrum uobis uobis se sui sibi se Remarques : - Le nominatif ne s'utilise qu'en cas d'insistance / emphase sur le sujet. Ex. : Venio. à Je viens. Ego uenio. à C'est moi qui viens. Moi, je viens. - Le vocatif n'existe que pour la 2e personne. - Le génitif nostrum / uestrum a un sens partitif (d'entre nous / vous, parmi nous / vous). C'est nostri / uestri qui sert de génitif pour les autres sens. Ex. : Quis uestrum non audiuit ? Qui d'entre vous n'a pas entendu ? Bene memini uestri. Je me souviens bien de vous. - La préposition cum + Abl (avec) se place après le pronom personnel, et soudée à lui : mecum, tecum, secum, nobiscum, uobiscum. Ex. : Venerunt mecum. Ils sont venus avec moi. Usage du pronom réfléchi se Règle générale : le pronom se représente le sujet de l a prop osition principal e. C' est pourquoi il n'existe pas lui-même au nominatif. Ex. : Narcissus se uidet et amat. Narcisse se voit lui-même et s'aime. Milites agunt secum equos. Les soldats emmènent avec eux des chevaux. Le pronom non réfléchi de 3e personne (" Je le vois », " Tu pars avec eux »...) est remplacé en latin par divers démonstratifs (hic, iste, ille, is...) que nous aborderons plus tard.

Vocabulaire : • ago, -is, -ere, egi, actum : emmener, pousser devant soi ; faire, agir • miror, -aris, -ari, -atus sum : s'étonner (de qqch : + Acc) • gratia, ae, f : la faveur, la reconnaissance (gratiam agere + D : remercier qqun ; G + gratia : grâce à) • propter + Acc : à cause de • cur ? : pourquoi ? • quia : parce que. I. Mettre les phrases au parfait et traduire. 1) Vrbs capitur a bonis consulibus. 2) Canes semper sequuntur dominum. 3) Saepe loquimur uobiscum. 4) Mittor ad te a populo. II. Mettre au passif et traduire. Attention à la conservation du temps. 1) Vir misit mulierem ad templum. 2) Multa animalia interfecistis. 3) Domini nos semper bene accipiunt. 4) Cur me relinquis ? III. Mettre les pronoms au cas voulu et traduire. 1) Gratiam (uos) ago, domini ! 2) (Tu) consulem feci atque dedi (tu) multos equos, nec gratiam habes... 3) Propter (ego) non uenistis (nos)cum, quia (ego) non amatis. III. D'après Cicéron, Première Catilinaire. Dans le passé récent, de nombreux politiciens du parti des populares ont été condamnés à mort pa r sén atus-consulte aussitôt qu'on les a soupçonnés de vouloir renverser la République. Aujourd'hui, pourquoi tarder à faire de même pour Catilina ? 1) Interfectus est propter quasdam seditionum suspiciones C. Gracchus [...] ; 2) occisus est cum liberis M. Fuluius co nsularis. 3) Simili senatusconsulto C. Mario et L. Va lerio consulibus est permissa republica. 4) Num unum diem postea L. Saturninum, tribunum plebis, et C. Seruilium, praetorem, mors ac republicae poena remorata est ? quidam, quaedam, quoddam : ce rtain(e) (seule la 1ère partie se décline). seditio, -onis, f : la révolte, la sédition. suspicio, -onis, f : le soupçon. Caius Gracchus : un des célèbres Gracques, qui proposa des réformes e n faveur de la plèbe. occido, -is, -ere, occidi, occisum : ab attre, tuer. liberi, -orum = pueri, filii. Marcus Fulvius : ami de Gracchus. simili : Abl. de similis, semblable. senatusconsultum, -i, n : sé natus-consulte, décret du Sénat. L. = Lucius. permitto, -is, -ere, -misi, -missum : remettre, confier. republica, -ae, f. : la République, l'État. num ? : es t-ce qu e vraiment ? (q uestion rhétorique attendant la réponse " non ») unus, -a, -um : un, un seul. dies, -ei, m/f (5e décl.) : le jour. postea : après, plus tard, ensuite. Saturninus et Servilius : deux autres partisans de la plèbe, responsables de troubles à Rome. tribunus, i, m : le tribun (magistrature). plebs, plebis, f : la plèbe. praetor, -oris, m : le préteur (magistrature). mors, mortis, f : la mort. ac = atque. poena, ae, f : la peine, la condamnation. remoror, -aris, -ari, -atus sum : (ici) attendre, tarder pour qqun, épargner qqun (Acc) pour une durée (Acc).

quotesdbs_dbs44.pdfusesText_44
[PDF] participe passé latin

[PDF] participe passé passif

[PDF] parfait latin

[PDF] exposé sur le parfum

[PDF] exposé thème du parfum

[PDF] fabrication d'un parfum

[PDF] production écrite sur la guerre 2 bac

[PDF] notice baignoire balneo kinedo

[PDF] gros probleme avec baignoire balneo kinedo

[PDF] depannage baignoire balneo

[PDF] tableau de commande baignoire balneo

[PDF] pannes sur les baignoires balnéo

[PDF] cours brulures pdf

[PDF] parfum exotique versification

[PDF] pablo picasso biographie