[PDF] Université de Montréal Lévolution des conceptions et des pratiques





Previous PDF Next PDF



L Oiseau dans Paroles de Jacques Prévert: Symbolisme et structure

dans "Chanson de l'oiseleur" mais plutôt l 'inspi- ration artistique. "Pour faire le portrait d'un oiseau" est l'équivalent



POÉSIE À L ÉCOLE PRIMAIRE POÉSIE À L ÉCOLE PRIMAIRE

Chanson de l'oiseleur. L'oiseau qui vole si doucement. L'oiseau rouge et tiède Au delà de la mise en voix il s'agit d'utiliser les ressources corporelles ...



ÉCOLE NATIONALE VETERINAIRE DALFORT

Avantage du procédé métaphorique on peut étendre l‟interprétation de la chanson à la description LES FRERES JACQUES



FICHE PÉDAGOGIQUE FICHE PÉDAGOGIQUE

- Jacques Prévert « Barbara »



Première professionnelle Objet détude Créer fabriquer : linvention Première professionnelle Objet détude Créer fabriquer : linvention

définition de la poésie ? Les questions qui ont guidé ma réflexion sont les ... Chanson de l'oiseleur. 154. Pour faire le portrait d'un oiseau. Sables ...



cpd 67 cpd 67

Lire quelques poèmes de Prévert dont le fameux « Pour faire le portrait d'un oiseau« mais aussi « Au hasard des oiseaux » ou « Chanson de l'oiseleur » 



Quand la vie est un collier

Quand la vie est la mer. Chaque jour est une vague. Chaque vague une plainte. Une chanson un frisson ... Chanson de l'oiseleur. L'oiseau qui vole si doucement.



La Flûte enchantée L Air de la Reine de la Nuit

Elle sera délivrée par le prince Tamino qui l'aime et par Papageno l'oiseleur. Ensemble



La Flûte enchantée duo Papageno-Papagena

https://olivier.blog.ac-lyon.fr/wp-content/uploads/sites/112/2017/10/La_Flute_enchantee_duo_Papageno-Papagena_acte_II_n21-18.pdf



La fable du ricochet

1 nov. 2019 72 Faites par nos soins à partir d'une chanson de l'oiseleur du Moyen Age en italien. ... fonctionnellement à la définition du lien de droit comme ...



L Oiseau dans Paroles de Jacques Prévert: Symbolisme et structure

ainsi un élément important dans la définition de "Chanson de l'oiseleur" ("L'oiseau ••• c'est ton ... 12) et l'explication de la métaphore (vv. 13-15).



POÉSIE À L ÉCOLE PRIMAIRE

La mémorisation de poèmes de comptines



AIMÉ CÉSAIRE

CHANSON DE L'HIPPOCAMPE ET AUTRES POÈMES L'oiseleur et autre poèmes. ROBERT DESNOS. La ménagerie de Tristan ... Chanson pour faire danser en rond les.



Quand la vie est un collier

Une chanson un frisson Jacques PREVERT. Séquence : La poésie. Quand la vie est un collier. ... Chanson de l'oiseleur. L'oiseau qui vole si doucement.



Première professionnelle Objet détude Créer fabriquer : linvention

Chanson de l'oiseleur. 154. Pour faire le portrait d'un oiseau. Sables mouvants. 155. Presque. 158. Le droit chemin. 159. Le grand homme.



La Flûte enchantée L Air de la Reine de la Nuit

Elle sera délivrée par le prince Tamino qui l'aime et par Papageno l'oiseleur. Ensemble



Université de Montréal Lévolution des conceptions et des pratiques

La définition sémantique des constituants de la phrase . travers le poème Cortège de Prévert la subordonnée relative avec Chanson de l'oiseleur.



Parole poétique et parole animale: Lamartine et Hugo

15 août 2021 Aurélie Loiseleur éd. Paris



cpd 67

oiseau« mais aussi « Au hasard des oiseaux » ou « Chanson de l'oiseleur » Rechercher française / Chercher des explications au chiffre qui suit le nom).



Artistes & Robots: Le dossier pédagogique

3 oct. 2018 Son livre de chansons-poèmes laisse jouer librement les mots tout comme les dessins de Miró créés pour l'illustrer.



analyse chanson de loiseleur - 269 Mots Etudier

La chanson de l'oiseleur J'ai choisi de prendre ce poème car il est original car on croit que c'est un oiseau mais on aprend au vers 13 que Jacques Prévert



Chanson de loiseleur de Jacques Prévert - Wikipoemes

L'oiseau qui vole si doucement L'oiseau rouge et tiède comme le sang L'oiseau si tendre l'oiseau moqueur L'oiseau qui soudain prend peur





[PDF] paroles - chanson de loiseleur - Vox Radio France

CHANSON DE L'OISELEUR MUSIQUE DE WOLFGANG AMADEUS MOZART Les oiseaux qui volent dans les bois sont prudents quand je les aperçois



[PDF] La fabuLeuse histoire de LoiseLeur - Publidata

Aussi Les Lunaisiens menés par Arnaud Marzorati proposent aux plus jeunes de découvrir la musique de Mozart à travers le personnage de Papageno et sous le 



Prévert et la musique - OpenEdition Journals

26 déc 2013 · Quand ce ne sont pas « les chansons/ les rires des paysans » (P 165) ce sont ceux des ouvriers de l'oiseleur du ramoneur du geôlier ou des 



[PDF] Lanimalité symbole de lhumanité à travers Paroles de Jacques

Nous nous appuierons sur cette définition pour mettre en relief Il écrira : « Chanson de l'oiseleur » « Au hasard des oiseaux » «Les oiseaux



Un poète Jacques Prévert un recueil Paroles - Maxicours

La soif de bonheur personnel et collectif (La Lanterne magique de Picasso) • L'amour (Alicante Chanson de l'oiseleur Le Cheval rouge Paris at night Cet 



[PDF] le roi et loiseau cpd 67

oiseau« mais aussi « Au hasard des oiseaux » ou « Chanson de l'oiseleur » Rechercher française / Chercher des explications au chiffre qui suit le nom)

  • Quels sont les thèmes de Paroles ?

    Les thèmes des poèmes sont surtout l'amour, la guerre, la mélancolie. Prévert utilise toutes les ressources du langage pour mieux inventer une nouvelle poésie qui se libère des carcans imposés par les si?les passés.
  • Pourquoi il faut lire Paroles de Jacques Prévert ?

    Publié en 1946, Paroles est un recueil amusant de par sa langue inventive et familière. Prévert s'inspire de la langue parlée pour créer une poésie proche de la conversation. Ses jeux avec la langue cherchent à rappeler ce qu'il y a de merveilleux dans la parole, et favorisent l'éloge des bonheurs simples.
  • Quelle place occupe le monde animal et plus particulièrement l'oiseau dans le recueil Paroles de Prévert que Symbolise-t-il ?

    Dans Paroles, de Jacques Prévert, l'oiseau joue un rdle à la fois symbolique et structural. Il représente surtout la liberté, l'amour, et l 'in- spiration artistique, mais aussi, dans un sens plus général, une certaine vision du monde--la vision poétique de Prévert.

Université de Montréal

L'évolution des conceptions et des pratiques relatives à la notion de phrase en FLE syntaxe par

Tram Sinh Huynh Thi

Département de didactique

en didactique

Août, 2012

© Tram Sinh Huynh Thi, 2012

Université de Montréal

Faculté des études supérieures et postdoctorales

Ce mémoire intitulé :

L'évolution des conceptions et des pratiques relatives à la notion de phrase en FLE syntaxe présenté par :

Tram Sinh Huynh Thi

a été évalué par un jury composé des personnes suivantes :

Rachel Berthiaume

présidente-rapporteuse

Isabelle Montésinos-Gelet

directrice de recherche

Pascale Lefrançois

codirectrice de recherche

Monique Noël-Gaudreault

membre du jury i

RÉSUMÉ

notion de phrase de cinq enseignantes de français vietnamiennes engagées dans une formation sur la syntaxe en grammaire nouvelle et la littérature de jeunesse.

seule enseignante à deux reprises après la formation. De plus, celle-ci a décrit ses

chaque mois (novembre 2011- mars 2012). Nos résultats montrent que les enseignantes ont changé leurs conceptions sur la phrase à la suite de la formation. En effet, dans la deuxième entrevue, nous avons noté une convaincants, plus de précision dans les commentaires relatifs aux définitions et dans les explications des erreurs chez les cinq enseignantes.

formation, cette notion était négligée. Ses pratiques observées et déclarées indiquent

de jeunesse, formation continue, français langue étrangère. ii

ABSTRACT

This research aims to describe the evolution of conceptions and teaching practices related to the notion of sentence of five Vietnamese French teachers involved in a structured interviews, one before and one after the training program. To study the evolution of teaching practices on sentence, we observed only one teacher after training. In addition, she described her practices on sentence in a telephone interview that took place at the end of each month (November 2011-March 2012). Our results indicate that teachers changed their conceptions on sentence. Indeed, in the second interview, we observed for the five teachers better results in identifying sentences, most convincing identification criteria, improved accuracy in the comments relative to the definitions and in explanations of errors. As far as practices are concerned, the teacher we followed has completed activities on sentence after training, which constitutes an improvement in practices since before training, this concept was neglected. Her observed and reported practices indicate that she has integrated in her class the key concepts of new grammar concerning the sentence training, French as a foreign language. iii

TABLE DES MATIÈRES

RÉSUMÉ ........................................................................................................................... i

ABSTRACT ...................................................................................................................... ii

TABLE DES MATIÈRES ............................................................................................... iii

LISTE DES TABLEAUX ................................................................................................ ix

LISTES DES FIGURES ................................................................................................... x

LISTE DES SIGLES ET ABRÉVIATIONS ................................................................... xi

REMERCIEMENTS ....................................................................................................... xii

INTRODUCTION ........................................................................................................... 1

PREMIÈRE PARTIE: LA PROBLÉMATIQUE ........................................................ 4

1.2. La grammaire nouvelle .......................................................................................... 7

1.2.1. Ses objectifs ........................................................................................................ 7

1.2.2. Son enseignement ............................................................................................... 8

1.2.3. Ses contenus ........................................................................................................ 9

1.3.1. La place du français .......................................................................................... 12

1.3.2.1. Le français langue vivante étrangère 1 ......................................................... 13

1.3.2.2. Le français langue vivante étrangère 2 ......................................................... 13

1.3.2.3. Les classes bilingues .................................................................................... 14

1.3.2.4. Les classes à option ...................................................................................... 14

1.3.3.3. Les types de grammaire................................................................................ 16

1.3.3.4.1. La négligence de la notion de phrase ......................................................... 17

iv

1.4. Pourquoi la littérature de jeunesse? ..................................................................... 22

DEUXIÈME PARTIE: LE CADRE CONCEPTUEL ............................................... 25

2.1. Les conceptions des enseignants ......................................................................... 26

2.1.1. La définition de la conception........................................................................... 26

2.1.2. Les conceptions sont-elles modifiables? ........................................................... 27

2.3. La notion de phrase ............................................................................................. 33

2.3.1. La notion de phrase en grammaire traditionnelle et ses limites ..................... 34

2.3.1.1. Les définitions de la phrase .......................................................................... 34

2.3.1.2. La définition sémantique des constituants de la phrase ............................... 34

2.3.2. La notion de phrase en grammaire nouvelle ................................................... 36

2.3.2.1. Les définitions de la phrase .......................................................................... 37

2.3.2.2.1. La phrase de base ....................................................................................... 38

2.3.2.2.1.1. Les constituants de la phrase de base: une représentation non

consensuelle ................................................................................................................ 38

2.3.2.2.2. Les manipulations syntaxiques .................................................................. 42

2.3.2.3. Quelques nouvelles notions .......................................................................... 44

compétences développer?............................................................................................ 49

2.4.1.1. Les compétences langagières ....................................................................... 49

2.4.1.2. Les compétences culturelles et interculturelles ............................................ 52

v

2.4.3. Quels genres de littérature de jeunesse peuvent être privilégiés en classe de L2?

..................................................................................................................................... 54

2.4.3.2. La poésie ...................................................................................................... 56

2.4.3.3. Le conte ........................................................................................................ 58

2.5. La synthèse du cadre conceptuel et les objectifs spécifiques de la recherche ..... 60

TROISIÈME PARTIE: LA MÉTHODOLOGIE ...................................................... 62

3.1. Le type de recherche ........................................................................................... 62

3.2. La démarche de collecte de données ................................................................... 62

3.3. Les participants ................................................................................................... 64

3.3.1. Les critères de recrutement des participants ................................................... 64

3.3.2. Les informations sur les participants .............................................................. 64

3.3.2.1. Le questionnaire aux participants ................................................................ 64

3.4.1. Les objectifs de la formation .......................................................................... 66

3.4.3. Le déroulement et le contenu de la formation ................................................ 67

3.5. Les instruments de collecte de données .............................................................. 70

vi

3.6.1.1. La question 9 ................................................................................................ 76

3.6.1.2. Les questions 10 et 11 .................................................................................. 76

..................................................................................................................................... 77

QUATRIÈME PARTIE: PRÉSENTATION ET ANALYSE DES RÉSULTATS .. 78

4.1.2. Les commentaires sur des définitions sur la phrase française ........................ 96

4.1.2.1. La définition 10.1 ......................................................................................... 97

4.1.2.2. La définition 10.2 ......................................................................................... 98

4.1.2.3. La définition 10.3 ....................................................................................... 100

4.1.2.4. La définition 10.4 ....................................................................................... 102

vii

4.1.2.5. La définition 10.5 ....................................................................................... 103

4.1.3.1. Les phrases 11.1 et 11.b ............................................................................... 106

4.1.3.2. Les phrases 11.2 et 11.c ............................................................................... 108

4.1.3.3. Les phrases 11.3 et 11.e ............................................................................... 110

4.1.3.4. Les phrases 11.4 et 11.a ............................................................................... 112

4.1.3.5. Les phrases 11.5 et 11.d ............................................................................... 113

4.2.1. La description des pratiques observées ........................................................ 116

4.2.1.1. Les contenus enseignés .............................................................................. 118

4.2.1.2. Le tissage .................................................................................................... 118

4.2.2.1.2. Les activités de structuration ................................................................... 131

4.2.2.1.3. Les activités de réinvestissement ............................................................. 132

4.2.2.2.1. Les genres de littérature de jeunesse exploités ........................................ 133

4.2.2.3.1. La démarche inductive ............................................................................. 134

4.2.2.3.2. Le décloisonnement des activités autour de la phrase ............................. 135

viii CINQUIÈME PARTIE: INTERPRÉTATION DES RÉSULTATS ET

DISCUSSION .............................................................................................................. 137

5.1. Les conceptions relatives à la notion de phrase ................................................ 137

CONCLUSION ............................................................................................................ 143

Les limites de la recherche ....................................................................................... 144

Les retombées scientifiques et pédagogiques ........................................................... 145

Des pistes de recherches futures ............................................................................... 146

BIBLIOGRAPHIE ...................................................................................................... 147

ANNEXE 1 Contenus grammaticaux dans le manuel Le français 10 .............................. ii

ANNEXE 2 Consentement .............................................................................................. iv

ANNEXE 3 Description du projet de recherche .......................................................... xxix

ANNEXE 4 Description des entrevues 1 et 2 .............................................................. xxxi

ANNEXE 5 Description du contenu de la formation ............................................... xxxvii

ANNEXE 6 Guide du participant ................................................................................ lxvii

mensuelles .................................................................................................................... lxxx

ANNEXE 12 Notre évaluation des cinq définitions sur la phrase (question 10 de

ANNEXE 13 Exercices de pratique dans la séance observée 1 ................................ lxxxix

ANNEXE 15 Extrait du livre allégo rit avec les jeunes ................................................ xci

ANNEXE 16 Activité de phrase de la semaine ± les phrases à analyser ...................... xcii

ANNEXE 17 Activités de structuration± fiches de préparation .................................. xcvi

ix

LISTE DES TABLEAUX

Tableau I: Identification de quelques fonctions en grammaire traditionnelle (Nadeau et

Fisher, 2006) ................................................................................................................... 36

Tableau II: Identification des fonctions syntaxiques dans la phrase de base (Boivin et

Pinsonneault, 2008, p.7) .................................................................................................. 42

Tableau III: La notion de phrase en grammaire nouvelle ............................................... 47

Tableau IV: Répartition des participants......................................................................... 65

Tableau V: Présentation du déroulement et du contenu de la formation ........................ 69

Tableau VI: Traitement des données pour les questions 10 et 11 ................................... 77

Tableau VII: Résultats des réponses correctes pour chacune des entrevues ................... 79

Tableau VIII: Identification et correction exactes des erreurs ...................................... 106

Tableau IX: Déroulement des deux séances ................................................................. 117

x

LISTES DES FIGURES

Figure 1. Un multi-agenda de préoccupations enchâssées .............................................. 31

Figure 2. Démarche de collecte de données .................................................................... 63

Figure 3. L'enseignante demande aux élèves de corriger les phrases erronées. ............ 119

des groupes de la phrase pour celle-ci soit grammaticale et demande ensuite aux élèves

d'identifier les constituants de cette phrase. .................................................................. 120

Figure 8. Les cartons de phrase ..................................................................................... 121

Figures 11& 12. Les élèves travaillent en groupe. ........................................................ 122

Figure 16. Elle corrige les exercices lors de la phase de pratique (séance 1). .............. 125 xi

LISTE DES SIGLES ET ABRÉVIATIONS

CD: Complément direct

CI: Complément indirect

FL2: Français langue seconde

FLE: Français langue étrangère

FLM: Français langue maternelle

FLS: Français langue seconde

FLVE1: Français langue vivante étrangère 1 FLVE2: Français langue vivante étrangère 2

GAdj: Groupe adjectival

GAdv: Groupe adverbial

GCP: Groupe complément de phrase

GFCP: Groupe facultatif complément de phrase

GN: Groupe nominal

GNs: Groupe nominal sujet

GPrép: Groupe prépositionnel

GS: Groupe sujet

GV: Groupe verbal

GVpr: Groupe verbal prédicat

L1: Langue maternelle / Langue première

L2: Langue seconde

LE: Langue étrangère

LM: Langue maternelle

LS: Langue seconde

MELS: Ministère de l'Éducation, du Loisir et du Sport

P: Phrase

PSub: Phrase subordonnée

Q: Question

xii

REMERCIEMENTS

Plusieurs personnes ont contribué à transformer mes deux années de recherche en un mémoire de maîtrise. Au terme de cette entreprise, je tiens à exprimer ma gratitude profonde: x À Madame Isabelle Montésinos-Gelet, ma directrice de recherche et Madame malgré leurs multitudes préoccupations, pour toutes les directives bien précises et travail et leur patience. x Aux membres de jurys: Madame Rachel Berthiaume et Madame Monique Noël- x Aux cinq enseignantes de français, Hong Le, Phuong My, Thu Thinh, Lam Phuong et Ngoc Ny, qui ont accepté de participer à cette recherche et les élèves de la classe 12F du lycée Quoc Hoc, qui ont tous consenti à notre observation. x À Monsieur Tran Van Dung, responsable du Comité pédagogique du français de la ville de Hué, aux directions des deux lycées Quoc Hoc et Nguyen Hue, pour avoir créé des conditions favorables à mon travail de recherche. x À ma famille et mes amis pour leur soutien moral pendant ce travail de recherche. travail. Sans son dévouement et ses sacrifices, ce travail aurait difficilement vu le jour. bourse pendant mes études de maîtrise.

VLQFqUHVDXIRQGGHPRQFquotesdbs_dbs44.pdfusesText_44

[PDF] paroles pdf

[PDF] pré dimensionnement ouvrage d'art

[PDF] jacques prevert paroles pdf gratuit

[PDF] guide setra signalisation

[PDF] garde corps pont norme

[PDF] paroles prévert résumé

[PDF] garde corps s8 setra

[PDF] salut ? l'oiseau jacques prévert

[PDF] principes de sonorisation

[PDF] la marseillaise partition piano pdf

[PDF] paroles marseillaise hymne national

[PDF] laposte mobile suivi conso

[PDF] comment activer option monde laposte mobile

[PDF] la poste mobile carte prépayée internationale

[PDF] la poste mobile roaming