Richard Cœur de Lion and the Pas Saladin in Medieval Art
To Richard's prestige among his own people we have abundant testimony in the seven manuscripts of the Mid- dle English romance of Richard Coeur de Lion
RICHARD CŒUR DE LION ET SON ENTOURAGE NORMAND: LE
fiction. Ses épisodes ont inspiré les historiens médiévaux des croisades comme les historiens anglais du règne de Richard Cœur de Lion l. Le roi Richard.
Rollon Guillaume Le Conquérant Richard Coeur de Lion
Page 1. Rollon. (860-932). Guillaume Longue Épée. (893-942). Richard I?? de Normandie. (933-996). Richard II Le Bon. (978-1026). Robert Le Magnifique.
Boucle-Richard-Cœur-de-Lion.pdf - Les Andelys
Le départ de la boucle Richard Cœur de Lion s'effectue au Monument du Normandie-Niemen à proximité du Collège Roger Gaudeau. Jusqu'à la Révolution
Richard Coeur de Lion: An Edition from the London Thornton
In the past decade the Middle English romance Richard Coeur de Lion has attracted a great deal of scholarly attention; nevertheless
Le Château de Richard Coeur-de-Lion
le souvenir de ceux dont il a croisé l'histoire : Richard. Cœur-de-Lion Simon de Montfort
Richard Cœur de Lion - Fiche Personnage
Richard Ier est le fils d'Henri II et d'Aliénor d'Aquitaine. Il se rebelle contre son père et devient roi d'Angleterre en 1189. Il possède aussi des.
O Richard o mon roi : Richard Löwenherz im Musiktheater
Sedaines Richard Cœur de Lion-Buch für Grétry ein; dabei kann ich mich kurzfassen da die zugrundeliegende Blondel-Episode gut erforscht ist.
Violence Excess
https://www.jstor.org/stable/90000846
BOUCLE DE RICHARD COEUR DE LION
Descriptif La boucle de Richard Coeur de Lion invite à découvrir au fil d'une agréable balade
[PDF] RICHARD CŒUR DE LION - Quelle Histoire
Richard est un roi qui a soif d'aventure Il part avec ses troupes à Jérusalem afin d'y chasser les musulmans qu'il considère comme ses ennemis : c'est la 3e
[PDF] Cœur de lion
Cœur de lion de Robert BOUDET « La Petite Bête » L'École des Loisirs Repris dans DESCOTES Michel JORDY Jean Bonnes nouvelles Bertrand-Lacoste 1997
[PDF] RICHARD CŒUR DE LION le roi duc
RICHARD CŒUR DE LION le roi duc L'extraordinaire dynamisme de Richard défie tout résumé Son existence tumultueuse son odyssée dépasseraient le cadre de
Richard cœur de lion (1784) - PDF
Ici la version imprimable en format PDF du livret Dimension: 36 pages PDF Generazione pagina: 25/01/2016 - Tipo pagina: opera• pdf (3 00 40) Indici
[PDF] Richard Cœur de Lion - Bout de Gomme
Pour quelle ville Richard signe-t-il une trêve avec le sultan Saladin ? Quels sont les deux rois qui partent en croisade ? Richard Cœur de Lion
[PDF] Richard Coeur de Lion: An Edition - White Rose eTheses Online
Richard Coeur de Lion: An Edition from the London Thornton Manuscript 2 Volumes Maria Cristina Figueredo Submitted for the degree of Doctor in Philosophy
[PDF] Richard Coeur de Lion: An Edition - White Rose eTheses Online
This thesis provides an edition of Richard Coeur de Lion from the London Thornton Manuscript which has never been edited before
Richard Cœur de Lion Textes vernaculaires du moyen âge
Download: PDF(6 59MB) Abstract: Ce poème moyen-anglais relate les exploits du roi Richard Coeur de Lion lors de la troisième croisade
ALBERT GIER
"O Richard, o mon roi" Alexander der Große oder Julius Caesar, aber mit etwa zwanzig musi k- dramatischen Werken, in denen er eine zentrale Rolle spielt1 , rangiert er unter den Opernherrschern immer noch ziemlich weit vorn. Im 18. Jahrhundert ließen sich die Librettisten neunmal von seiner Geschichte inspirieren, im 19. Jahrhundert achtmal; als Nachzügler entstanden zwischen 1906 und 1922 noch zwei weitere Opern und eine Operette. Vier englischsprachige Opern und zwei Operetten sind ihm gewidmet, cardo I, re d'Ingilterra und Arthur William Balfes ebenfalls in London uraufgeführter Talismano (mit italienischem Libretto). Im deutschen Alexander REISCHERT, Kompendium der musikalischen Sujets. Ein Werkkatalog, Kas- sel 2001, Bd. 1, S. 822-824, verzeichnet sechzehn Opern und zwei Operetten, es fehlt Isacio dem Biographischen Lexikon des Kaiserthums Österreich (Bd. 34, Wien 1877; online verfügbar https://de.wikisource.org/wiki/BLKÖ:Seyfried,_Ignaz_Ritter_von) lediglich eine Stieger (Opernlexikon. Teil I: Titelkatalog, 3. Bd., Tutzing 1975, S. 1177f.) ein rundes talisman, Le talisman, Der Talisman oder Il talismano, unter denen sich (neben der auch bei Reischert genannten Oper Pacinis, s.u.) weitere Adaptationen von Walter Scotts RomanIl talis-
mano (London 1874, Libretto Giuseppe Zaffira nach englischer Vorlage; fehlt bei Rei- schert).172 ALBERT GIER
sechsmal singt Richard italienisch 2 , Frankreich und die Niederlande nest Modeste GrétrysRichard Coeur de Lion, beide aus dem 18. Jahrhun-
dert (entstanden 1727 bzw. 1784). Anderes stammt von Komponisten, verschollen sind (wenn sie überhaupt je gedruckt wurden), ist nicht in jedem Fall zu ermitteln, auf welche Episode aus Richards Leben sich die Autoren bezogen. Klar ist immerhin, dass sich die Geschichte vom r- reichischer Gefangenschaft zu verdanken hat, besonderer Beliebtheit erfreute: Sie wird in nicht weniger als neun Opern behandelt 3 , sechs der Libretti sind Übersetzungen bzw. Bearbeitungen des Buches, das Sedai- ne für Grétry schrieb. 4Mindestens vier weitere Libretti beziehen sich
auf die (mehr oder weniger stark fiktionalisierten) Heldentaten, dieFrancesco Briani behandelt in
Isacio tiranno
für Antonio Lotti (1710), derRiccardo I, die Eroberung
Zyperns (1191); dem Libretto
Il talismano, das Gaetano Barbieri für
2 3Ricdin-Ricdon, das sich der
neux bei seinem Kerkermeister verdingt und so Zutritt zu dem Gefangenen erlangt, vgl. David C HARLTON, Grétry and the growth of opéra-comique, Cambridge 1986, S. 230. Ricdin-THER, The types of
international folktales. A classification and bibliography, 3 Bde., Helsinki 2004] 500: The Name of the Supernatural Helper, dessen bekannteste Version die Geschichte vom Rumpel-ÖHRICH,
1999, Sp.1
164-1175, hier: Sp. 1168f.)
4 wie bei Reischert angegeben, 1778, sondern 1786 aufgeführt wurde; vgl. den in http://catalogue.nla.gov.au/Record/3043458 verzeichneten Librettodruck. Giov annio Pacini schrieb (1829), liegt der gleichnamige Roman von Walter Scott zugrunde. Adolphe Adam, dessen Opéras comiques wie Le postillon de Lonjumeau sich lange Zeit großer Beliebtheit erfreuten, hatte mit dem Grand OpéraRichard en Palestine
(1844, Buch Paul Henri Fou- cher) nur wenig Erfolg. Hier sollen drei Libretti vor dem Hintergrund ihrer historischen Sedaines Richard Coeur de Lion-Buch für Grétry ein; dabei kann ich mich kurzfassen, da die zugrundeliegende Blondel-Episode gut erforscht ist.Interessanter sind Brianis
Isacio tiranno und dessen Bearbeitung durch
Paolo Rolli, die deshalb im Zentrum meiner Ausführungen stehen sol- len. Abschließend werfen wir einen Blick auf Barbieris Walter Scott-Adaptation Il talismano.
I Die Geschichte von Richard und Blondel, das ist allgemein bekannt, erscheint erstmals um 1260 in denRécits d'un ménestrel de Reims
5 , einer Sammlung (mehr oder weniger) historischer Anekdoten. Auf der Rück- r- reich (li dus d'Osteriche, § 77) gefangen genommen und eingekerkert; sein 'Spielmann Jh., unter dessen Namen etwa zwei Dutzend Liebeslieder überliefert sind 6 ) habe in den Landen des Herzogs anderthalb Jahre Richards Gefangenschaft in Wirklichkeit gedauert hat - vergeblich nach ihm gesucht. Schließlich sei er zu einer Burg gelangt, wo ein Mann, 5 Ausgabe: Récits d"un ménestrel de Reims. Treizième siècle, hrsg. v. Natalis de Wailly, Paris 1876, §§ 77-85, S. 41-45. Vgl. Karin LICHTBLAU, Blondel, in: Künstler, Dichter, Ge-
lehrte (Mittelalter-Mythen, 4), hrsg. v. Ulrich Müller/Werner Wunderlich, Konstanz 2005,S. 221
-234, hier: S. 222-224, sowie auch Rüdiger K lob gemêret wart mit hôher werdekeit". Herr scher, Helden, Heilige (Mittelalter-Mythen 1), hrsg. v. Ulrich Müller/Werner Wun- derlich, Konstanz 1996, S. 133-153, hier: S. 146. 6 Zu ihm vgl. André VERNET in: Lexikon des Mittelalters, Bd. II, München/Zürich 1983,Sp. 286f.
174 ALBERT GIER
über
ganzen Winter über sei der Spielmann bei ihm geblieben, habe aber um ihn auf sich aufmerksam zu machen, habe er ein Lied gesungen, das sie gemeinsam gedichtet hatten und das nur sie beide kannte n. 7 Natürlich verstand Blondel die Botschaft; er blieb noch bis Pfingsten in der Burg, kehrte dann nach England zurück und informierte die Freun- 8Lieder überliefert
9 , von denen eines - Ja nuns hons pris ne dira sa raison - seine Gefangenschaft zum Thema hat: Das Sprecher-Ich beklagt sich, schon "zwei Winter" gefangen zu sein, weil seine Vasallen, Freunde und sonders eilig haben. In der letzten Strophe spricht er eineContesse suer
liebte gewesen sein soll, erkennen konnte.Die Geschichte wird so, wie sie der
des 15. und 16. Jahrhunderts übernommen 10 7Récits d"un ménestrel de Reims (Anm. 5), § 80: [...] li souvint d'une chançon qu'il avoient
faite entr'aus deus, et que nus ne savoit que il dui. 8 9 Vgl. dazu G[uy] M[URAILLE] / F[rançoise] F[ERY-]H[UE], Richard I erCoeur de Lion, in:
Dictionnaire des Lettres Françaises. Le Moyen Age. Éd. entièrement revue et mise à jour sous la direction de Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris [1992], S. 1265f., sowie denBeitrag von Ingrid
BENNEWITZ in diesem Band.
10Jeanne l"Hé
ritier de Villandon ihren Roman La Tour ténébreuse et les jours lumineux 11 , der die wichtigste Quelle für Sedaines Libretto gewesen sein "Deutschland" (besser gesagt, Öster- ihm geworden ist. 12Auf der Suche nach seinem Herrn durchquert der
treue Blondel ganz Europa, schließlich findet er ihn eingesperrt in e i- nem Turm bei Lintz". Blondel, nicht Richard, stimmt unter dem vergit- terten Fenster von Richards Kerker das gemeinsam gedichtete Lied an, 13Daraufhin
verdingt sich Blondel beim Burgvogt und hat so Gelegenheit, seinen erwidere seine Gefühle, wolle aber aus Pflichtgefühl ihrem Gatten treu bleiben. 14 In Michel-Jean Sedaines Richard Coeur-de-lion-Buch für André ErnestModeste Grétry (1784)
15 te [sic] heißt, Richards Geliebte und hat wesentlichen Anteil an seiner 11 Eine gekürzte Fassung in: Le Cabinet des Fées; ou Collection choisie des contes des fées, et autres contes merveilleux, t. 12 e , Amsterdam 1785: La Tour ténébreuse et les jours lumineux. Contes anglois, S. 1-279 (online verfügbar http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6Robe de sincérité
als er im Begriff ist, nach Wien zu reisen, um dort Nachschlüssel anfertigen zu lassen 12Ebd., S. 2.
13Ebd., S. 5f.
14Ebd., S. 18-21.
15 Vgl. Théâtre de Sedaine, mit einer Einleitung hrsg. v. M. Louis Moland, Paris 1878, S. 407-457, sowie Richard Coeur de Lion. Comédie en 3 Actes En Prose et en Vers par M[ichel- Jean] Sedaine [...] Mise en Musique par M[odeste] Grétry. [Klavierauszug], Paris/Lion [sic] o.J.] ( online verfügbar http://ks.imslp.info/files/imgln ks/usimg/f/f5/IMSLP05661-Gretry- Richard-Act1-UNT.pdf; http://hz.imslp.info/files/imglnks/usimg/2/25/IMSLP05662- Gretry-Richard-Act2-UNT.pdf, sowie http://imslp.nl/imglnks/usimg/0/04/IMSLP05663-
Gretry-Richard-Act3-UNT.pdf).
176 ALBERT GIER
Befre iung. Auch die Erkennungsszene scheint vom Roman der Mme gen gehalten wird, spielt und singt Blondel die Romance, die in der Oper allerdings Richard allein gedichtet hat 16 so zu erkennen. Die Musik der Romance ist ein Pastiche von zu GrétrysZeiten bekannten Melodien der Troubadours.
17Ihr Thema, das in der
18 , liefert ein frühes Beispiel für ein Erinnerungsmotiv, das zweifellos Komponisten der folgenden Gene- rationen als Vorbild gedient hat. Die Oper von Sedaine und Grétry dürfte das bis heute bekanntesteBeispiel des
genre troubadour sein, einer vom letzten Viertel des 18.Jahrhunderts bis ca. 1830
19 angeregt von den in der Bibliothèque Universelle des Romans 20 lichten Auszügen aus und Bearbeitungen von Ritterromanen, das pitto- Romanzen für ihre Damen dichten. Neben der Geschichte von RichardsBefreiung bietet Sedaines Buch ein Panorama
21ren Frankreich vorstellte: Blondel, der vorgibt, blind (und somit unge- 16 Klavierauszug (Anm. 15), II 4, S. 67-70. Die Romance erinnert daran, wie Richard
Flandern an sein Bett trat.
17 Vgl. CHARLTON, Grétry and the growth of opéra-comique, S. 237-240. 18 Vgl. CHARLTON, Grétry and the growth of opéra-comique, S. 246. 19 Vgl. Henri JACOUBET, Le Comte de Tressan et les origines du genre troubadour.Thèse présentée à la Faculté des Lettres de l'Université de Paris, Paris 1923, S. X; Henri
J ACOUBET, Le Genre Troubadour et les origines français du romantisme, Paris 1929. 20 Zu dieser 1775-1779 periodisch erscheinenden Textsammlung vgl. Heinz KLÜPPEL- HOLZ , Die Rezeption des Artusromans in der Bibliothèque universelle des romans, in: Mittelalter-Rezeption. Zur Rezeptionsgeschichte der romanischen Literaturen des Mittelal- ters in der Neuzeit, hrsg. v. Reinhold R. Grimm (Begleitreihe zum GRLMA, 2), Heidelberg1991, S. 111-138.
21CHARLTON, Grétry and the growth of opéra-comique, S. 232. gi nn 22
steht das Hochzeitsfest des Bruders jenes Antonio bevor, zu- gleich feiern die Großeltern der beiden Brüder ihre Goldene Hochzeit. aus seiner Heimat fliehen musste.23
Auf seine hübsche Tochter Laurette
hat der Gouverneur der Festung24 ein Auge geworfen; ihr Vater tobt, als er ent deckt, dass die beiden einen he imlich en Briefwechsel unterh al- ten25 ; letztlich aber erweist sich das für die englische Sache als vorteil- haft: Laurette lockt ihren Liebhaber in Williams Haus, wo er - in der im Oktober 1784 uraufgeführten Fassung der Oper - gefangen genommenLaurette heiraten).26
Ende Dezember 1785 bekam die Oper dann aller-
: Jetzt gr eifenMarguerittes Eskorte28
und die englischen Ritter die (führerlose: auch in dieser Version wurde der Gouverneur gefangen genommen) Burg an, schlagen eine Bresche in die Mauer und befreien ihren Herrn mit Ge- walt. Die Musik, die den Sturmangriff begleitet, ist recht kurz29 ; den-22 Klavierauszug (Anm. 15), [Introduktion], S. 11-13. 23 Bei seiner Rückkehr vom Kreuzzug erfuhr er, dass inzwischen sein Vater eines ge- Über ihn erfahren wir (Klavierauszug [Anm. 15], III 6, S. 105), dass er mutig und un- bestechlich ist. 25Vgl. das Terzett, ebd., I 3, S. 25-35. 26
Vgl. CHARLTON, Grétry and the growth of opéra-comique, S. 248. 27 Es war der dritte (erstmals aufgeführt am 29.12.1785, vgl. ebd., S. 250); eine zweite Version, die am 22.12. Première hatte, wurde weniger als eine Woche lang gespielt, vgl. CHARLTON, Grétry and the growth of opéra-comique, S. 249. 28 Verzweifelt über Richards spurloses Verschwinden, wollte sie ins Kloster gehen; als Blondel ihr offenbart, dass er ihren Geliebten ausfindig gemacht hat und eine Befreiungs- Klavierauszug (Anm. 15), III [2. Bild], S. 122-128. In der Aufnahme des Dirigenten village, 2 CD EMI 72437526623) dauert diese "Marche" eine Minute und achtzehn Sekun- den.178 ALBERT GIER
no ne.30 I n diesem letzten Bild darf Richard das Schwert schwingen, dasBlondel ihm reicht31
er im Kerker fest und kann nicht eingreifen, die eigentliche Hauptfigur ist Blondel.32 Er allein sucht weiter nach Richard, den alle anderen "O Richard, ô mon roi" hervorgeht. Dabei verfolgt er keine egoistischen Ziele:Un Troubadour est
tout amour fidelité [sic] constance / et sans espoir de recompense. Dieser Air, t'abandonne), sahen die Royalisten den seit August 1792 mit seiner Fa- milie im Temple inhaftierten Louis XVI, der im Januar 1793 zum Tode verurteilt und hingerichtet wurde; wer die Melodie vor sich hinsang oder -summte, galt als Sympathisant der Monarchie, und das konnte in der der Oper Grétrys35quotesdbs_dbs21.pdfusesText_27[PDF] la fille de brooklyn guillaume musso pdf
[PDF] guillaume musso 7 ans après pdf
[PDF] guillaume musso l'appel de l'ange pdf gratuit
[PDF] musso pdf sauve moi
[PDF] guillaume musso pdf la fille de papier
[PDF] situation problème 6e année
[PDF] lignée d'objet exemple
[PDF] pars vite et reviens tard résumé chapitre 3
[PDF] pars vite et reviens tard pdf gratuit
[PDF] pause guitare 2018
[PDF] pars vite et reviens tard epub
[PDF] radio elvis
[PDF] pars vite et reviens tard résumé pdf
[PDF] pars vite et reviens tard etude