[PDF] [PDF] Un langage clair ça simplifie la vie ! - rhonegouvfr





Previous PDF Next PDF



Un langage clair ça simplifie la vie !

facilement remplacés par des synonymes plus courants appartenant à un vocabulaire élémentaire connu parties. x faire appel



FAIRE DE LA DIVERSITÉ UN SYNONYME DE TALENT ET DE

Faire de la diversité un gage de talent et de compétitivité pour les PME Ce Programme sur sept ans s'adresse à toutes les parties intéressées ...



Rédiger son projet de formation motivé

11 mars 2021 Pour ma part ... VOCABULAIRE ET SYNONYMES ... Participer : prendre part aider



LEXI QUE DES TERMES DE CUISINE ET DE RESTAURANT V1.7

Appertiser : Synonyme de "stériliser" s'utilise pour les conserves. Colorer (faire): Faire prendre coloration à la partie externe d'une pièce de viande ...



EXPLORER LE CHAMP LEXICAL DE LA PEUR I- Connaître des

EXPLORER LE CHAMP LEXICAL DE LA PEUR. I- Connaître des synonymes du mot peur peur en faisant référence aux parties du corps suivantes: Parties du corps.



LES SYNONYMES 1) Remplace faire par un synonyme de la liste

1) Remplace faire par un synonyme de la liste suivante : progresser écrire



Faire partie de la bande

servation participante a surtout donné à voir chez eux le souci de parvenir à « faire partie de la bande » synonyme de leur affirmation en tant qu'adulte 



CADRE EUROPEEN COMMUN DE REFERENCE POUR LES

de faire une partie de cartes de commander un repas dans un restaurant



Vocabulaire du jeu vidéo - Dictionnaires français

1 juil. 2012 fin de partie n. f.. Synonyme : partie terminée n. f. game over. Message apparaissant à l'écran dans certains jeux vidéo



partie - Définitions synonymes conjugaison exemples

16 fév 2023 · Faire partie de : être du nombre de compter parmi ? appartenir Cela fait partie de mes attributions Élément constitutif (d'un être 



[PDF] MANUEL DE VOCABULAIRE - RERO DOC

Qu'est-ce qu'un faire-part ? Quels sont tes devoirs envers tes parents et tes amis défunts ? Explique le sens de ces expressions : procéder à l'inhumation



[PDF] Le Dictionnaire des synonymes de Condillac - HAL-SHS

D'une part la production de dictionnaires de synonymes reste très actives et Mettre une chose plus bas qu'une autre ; ou du moins la faire descendre



[PDF] Le Dictionnaire des synonymes de Pierre-Benjamin Lafaye - MatheO

copier transmettre imprimer chercher ou faire un lien vers le texte intégral des synonymes grammaticaux à laquelle Lafaye a ajouté une seconde partie 



[PDF] Un langage clair ça simplifie la vie ! - rhonegouvfr

Les mots et expressions d'un registre très soutenu peuvent être facilement remplacés par des synonymes plus courants appartenant à un vocabulaire élémentaire 



[PDF] Les synonymes - Lumni Enseignement

Donner aux élèves des expressions avec le verbe « faire » et leur demander de retrouver les synonymes correspondants (synonymes donnés) Proposer aux élèves 



Faire partie de - définition synonyme - TV5MONDE - Langue française

Faire partie de quelque chose Synonyme "faire partie de" v adhérer appartenir dépendre être de participer relever de faire partie



[PDF] De la synonymie vue à travers les emplois - OpenEdition Journals

15 jui 2009 · Le présent travail se propose d'aborder la synonymie par le biais de l'emploi de synonyme (singulier et pluriel) et de ses dérivés dans des 



Les dictionnaires de synonymes : une typologie évoluant avec le

Lorsqu'il compose son dictionnaire de synonymes Girard veut faire un ouvrage compilateurs de dictionnaires de synonymes sont des synonymistes à part 



[PDF] 33 - Liste dexpressions pour la communication quotidienne

Elle peut faire penser aux listes d'expressions courantes que l'on trouve dans certains guides J'ai mal à/au/aux [partie du corps] J'ai mal aux pieds

:

Kazak - Roch

L"Etat en mouvement

Ministère de la

fonction publique et de la réforme de l'EtatUn langage clair, ça simplifie la vie !

LEXIQUE

administratif

L"Etat en mouvement

Ministère de la

fonction publique et de la réforme de l'EtatEntre vous et l'administration, pas de termes obscurs ni de phrases compliquées.

Lexique administratif

Tous droits de reproduction, de traduction et d'adaptation réservés pour tous pays.© 2002 Dictionnaires Le Robert

ISBN 285036827-X

Toute représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, faite sans le consentement de l'auteur, ou

de ses ayants droit ou ayants cause, est illicite (article L. 122-4 du Code de la Propriété Intellectuelle).

Cette représentation ou reproduction par quelque procédé que ce soit constituerait une contrefaçon

sanctionnée par l'article L. 335-2 du Code de la Propriété Intellectuelle. Le Code de la Propriété

Intellectuelle n'autorise, aux termes de l'article L. 122-5, que les copies ou reproductions strictement

réservées à l'usage privé du copiste et non destinées à une utilisation collective d'une part et d'autre

part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple et d'illustration. Ce lexique a ŽtŽ rŽalisŽ, sous lÕautoritŽ du ComitŽ dÕOrientation pour la SimpliÞc ation du Langage Administratif (COSLA), par les Dictionnaires Le Robert. CALSO 3 Ce lexique s'inscrit dans le cadre du projet d'amélioration de la communication entre l'Administration et les citoyens, initié par le Ministère de la fonction publique et de la réforme de l'État. Les agents rédacteurs, comme les usagers, leurs représentants et les travailleurs sociaux, ont constaté que la technicité et la complexité du langage administratif constituaient des obstacles majeurs à sa compréhension et menaient souvent à des échanges improductifs et frustrants.

Ce lexique a donc un double but:

vous aider à repérer les mots et expressions qui peuvent poser des problèmes de compréhension; vous proposer soit des mots et des expressions plus simplesà leur substituer lorsque c'est possible, soit des explications à insérer dans le courrier que vous rédigez. Il s'agit de donner aux destinataires de vos lettres les moyens de les comprendre facilement et rapidement et ainsi d'y répondre ou de réagir de façon adéquate. Ce lexique a été réalisé par des linguistes, des lexicographes et des juristes et repose sur l'analyse du langage administratif observé dans plusieurs milliers de courriers et de formulaires provenant de différentes administrations centrales et de services déconcentrés. Son but n'est pas d'interdire des mots ou des expressions, mais de souligner les difficultés que peuvent rencontrer certaines personnes à leur lecture et de donner des moyens de lever ces difficultés, quel que soit le niveau de langage abordé, technique, soutenu ou même courant. Ses suggestions ne seront valables et utiles que dans la mesure où vous les adapterez à vos besoins et à ceux de vos destinataires. Car en tant qu'agent rédacteur, vous êtes la personne la mieux placée pour rédiger une lettre à un usager : vous connaissez la situation juridique ou administrative à traiter, vous avez des informations sur votre interlocuteur et vous construisez un véritable rapport avec lui. Le lexique a été conçu pour être consulté ponctuellementau moment de la rédaction d'un courrier. Cependant, une lecture rapide de l'ensemble des articlesvous permettra de voir que des mots et des expressions qui vous sont très familiers et que vous utilisez spontanément peuvent être difficiles à comprendre ou perturbants pour certaines personnes.

Le lexiquedestermes administratifs

4

Les mots et expressions du lexique

Les quelque 2000 mots et expressions de ce lexique ont tous été relevés dans des formulaires et des courriers authentiques. Leur analyse a fait apparaître trois grandes catégories de mots et d'expressions problématiques : des mots et expressions techniques, tels que assignation, recours gracieux, séquestrequi relèvent de différentes branches du droit (administratif, civil, fiscal, social, etc) et dont le sens précis n'est connu que des spécialistes; •des mots et des expressions rares tels que nonobstant, arguer du fait que, faire fond surqui appartiennent à un registre très soutenu, mal maîtrisé par beaucoup d'usagers; des expressions composées de mots assez courants mais dont l'emploi peut mettre votre interlocuteur mal à l'aise ou le troubler, tels que délai de rigueur, se trouver dans l'impossibilité de, s'il advenait que, sous le timbre de. Pour chaque type de mots et d'expressions, le lexique vous suggère de reformuler ou d'expliciter votre propos.

Les suggestions d'explications

Les termes techniquesdécrivent des réalités et des procédures spécifiques. Ils reçoivent des définitions précises dans les textes de loi ou de règlement auxquels vous êtes amenés à faire référence. La majorité d'entre eux doivent obligatoirement apparaître dans votre correspondance. Leur remplacement par des mots ou des expressions plus courants risquerait d'entraîner une perte totale ou partielle du sens de votre message. Pour ces termes, le lexique donne des explications aussi complètes, claires et concises que possible, que vous pourrez insérer dans votre courrier. Ces gloses en italiques ont été validées par des juristes et rédigées de manière à couvrir les situations et les contextes les plus larges. Certaines contiennent des mots techniques "incontournables", eux-mêmes expliqués ailleurs dans le lexique, mais qui ne poseront pas nécessairement de problème de compréhension à tous les usagers. Vous pourrez donc, en fonction de votre propos et de votre interlocuteur, utiliser tout ou partie de ces gloses, de façon à les adapter au mieux au cas que vous traitez.

Les suggestions de remplacement

Les mots et expressions d'un registre très soutenupeuvent être facilement remplacés par des synonymes plus courants,appartenant à un vocabulaire élémentaire connu de tous. Votre message gagnera en clarté sans perdre son contenu informationnel. Le lexique propose un ou plusieurs substituts, en caractères gras, en fonction des différents contextes et sens possibles, de manière à ce que vous puissiez choisir le plus adéquat.

éventualiténom fém.cas, possibilité

ex.:jÕai ŽtudiŽ lÕŽventualitŽ de vous accor- der un certiÞcat de rŽsidence ?j'ai étu- dié la possibilité de vous accorder un certificat de résidence dans cette ŽventualitŽdans ce cas ex.:dans cette ŽventualitŽ, votre demande pourrait tre examinŽe en prioritŽ ?dans ce cas,votre demande pourrait être étu- diée en priorité dans lÕŽventualitŽ osi, au cas où, dans le cas où ex. :dans lÕŽventualitŽ o vous ne seriez pas disponible ce jour-lˆ ?au cas où vous ne seriez pas disponible ce jour- là; si vous n'étiez pas disponible ce jour-là requêtenom fém. (sollicitation)demande ex. :nous ne pouvons pas satisfaire votre requte ?nous ne pouvons pas satis- faire votre demande (acte de procédure) acte par lequel une personne engage un procès ou un recours, sans que la partie adverse en soit informée.2 1 5 Les sens très différents sont présentés dans des catégories séparées, notées , , etc, précédés éventuellement d'indicateurs entre parenthèses, qui précisent le sens traité. Les sens représentéssont exclusivement ceux présents dans les courriers administratifsanalysés et non tous les sens de chaque mot ou expression que vous pourriez trouver dans un dictionnaire de langue générale ou un glossaire spécialisé. Ainsi, nous ne suggérons aucun substitut pour les sens concrets des mots assietteou attache, qui ne posent pas de problème de compréhension, mais nous traitons le sens d'assiette d'impositionet l'expression prendre l'attache de, qui peuvent être obscurs pour certains usagers. De même, seuls sont donnés les emplois de fondsreprésentés dans la correspondance administrative; ainsi, des expressions comme fonds commun de placement ou fonds monétaire internationalne sont pas traitées.

Les suggestions de reformulation

Les exemples, tirés des 3300 courriers analysés, et leurs reformulations en langage courant illustrent l'emploi des substituts ou vous suggèrent de réécrire vos phrases dans un style plus direct et plus clair. Ces exemples sont en italiques maigres et leurs reformulations en italiques gras, précédées d'une petite flèche. Ces dernières vous sont proposées à titre indicatif et non comme des "modèles". Vous pourrez vous en inspirer et les adapter en fonction de vos besoins. 21
numéros dedivision pourchaque sens exemples etreformulations expressions indicateurs de sens explication synonymes 6 Des remarques sur certaines procédures administratives Vous trouverez des rappels sur certaines réformes de procédures administratives adoptées récemment, concernant les copies certifiées conformes, les fiches d'état civil et les justificatifs de domicile.

Les renvois d'article à article

Pour éviter de répéter certaines informations, des renvois sont faits d'article à article pour vous signaler l'endroit où tel mot ou telle expression sont traités. Ces renvois sont précédés de voir.

Les sigles

Une liste d'environ 300 sigles est donnée à la fin du lexique. Elle rappelle les formes développées complètes des sigles les plus couramment employés dans les courriers administratifs. Ces formes sont beaucoup plus explicites pour l'usager que les abréviations qui peuvent prêter à confusion. Vous pourrez éventuellement les insérer dans vos courriers. Avec ce lexique, nous espérons avoir répondu à certaines de vos interrogations et en avoir devancé d'autres. Notre contribution à l'effort de simplification et de clarification du langage administratif s'enrichira de vos expériences et de vos commentaires, que nous souhaitons nombreux.

Les auteurs

Dominique Le Fur, Yaël Freund, Géraldine Sourdot (Paris)

Ghislain Geitner, Sandra Escoffier (Marsanne)

Dictionnaires Le Robert

A abattementnom masc. (fraction)part des revenus (ou biens) impo- sables qui ne sont pas pris en compte dans le calcul de l'impôt. (réduction)déduction faite sur une somme

à payer.

ex. :vous bŽnŽÞciez dÕun abattement de 10% ?vous bénéficiez d'une déduc- tion de 10% aboutissementnom masc. ?essayez de reformuler : ex.:cela risque dՐtre un obstacle ˆ lÕabou- tissement de votre dŽmarche ?cela risque d'empêcher votre démarche d'aboutir ex.:certaines conditions risquent dÕemp- cher lÕaboutissement de votre demande ?certaines conditions risquent d'em- pêcher votre demande d'aboutir abrogationnom fém.suppression ?ou essayez de reformuler : ex. :depuis lÕabrogation de cet arrtŽ ?depuis la suppression de l'arrêté, depuis que cet arrêté a été supprimé abrogerverbe avec complémentsupprimer ex.:depuis que cette mesure a ŽtŽ abrogŽe ?depuis que cette mesure a été sup- primée absencenom fém. ?en lÕabsence de(document, réponse, etc.)sans ?ou essayez de reformuler : ex.:en lÕabsence de rŽponse de votre part ?sans réponse de votre part; si vous ne répondez pas ex. :en lÕabsence de poste disponible ?s'il n'y a pas de poste disponible s'abstenirverbe pronominal ?sÕabstenir de faire qqchne pas faire qqch ex.:les contribuables qui se sont abstenus de rŽpondre ?les contribuables qui n'ont pas répondu abusnom masc. ?abus de droitutilisation d'un droit dans un but différent de celui prévu par la loi (par exemple pour causer du tort à une per- sonne). ?abus de faiblessefait de profiter de la faiblesse ou de l'ignorance d'une personne pour lui vendre quelque chose. accéderverbe avec complément ?accŽder ˆ (une demande, une requête) donner une réponse positive à ex. :je ne puis accŽder ˆ votre demande ?je ne peux pas donner de réponse positive à votre demande accentuer verbe avec complément augmenter, renforcer ?ou essayez de reformuler : ex. :vous devez accentuer vos efforts ?vous devez faire plus d'efforts s'accentuer verbe pronominal augmenter, se renforcer ?ou essayez de reformuler : ex. :vos difÞcultŽs sÕaccentuent ?vous avez de plus en plus de difficultés quelques mois ?ce phénomène s'est renforcé depuis quelques mois accessibiliténom fém.accès,possibili- tés d'accès ex. :les travaux dÕaccessibilitŽ aux per- sonnes handicapŽes ?les travaux pour permettre l'accès des personnes han- dicapées accomplirverbe avec complément (une démarche)faire ?ou essayez de reformuler : ex.:les dŽmarches ˆ accomplir pour obte- nir un nouveau permis ?les démarches

à faire pour obtenir un nouveau per-

mis;ce que vous devez faire pour obte- nir un nouveau permis accomplissementnom masc. ?essayez de reformuler : ex. :le certiÞcat prouvant lÕaccomplisse- ment de cette dŽmarche ?le certificat qui prouve que vous avez fait cette démarche ex. :les moyens nŽcessaires ˆ lÕaccom- plissement de leur mission ?les moyens nécessaires pour qu'ils remplissent leur mission accréditationnom fém.(d'une personne, d'une entreprise) autorisation officielle à faire quelque chose. ?ou essayez de reformuler : ex.:lÕaccrŽditation de votre sociŽtŽ par cet organisme ?l'autorisation donnée par cet organisme à votre société (pour...) accréditerverbe avec complément (une demande)renforcer ?ou essayez de reformuler : ex. :cette afÞrmation ne repose sur aucun argument susceptible de lÕaccrŽditer ?cette affirmation ne repose sur rien qui la rende acceptable accrŽditer qqn ˆ faire qqchdonner

à qqn l'autorisation de ou l'autorité pour

faire qqch ?ou essayez de reformuler : ex. :vous pouvez vous faire reprŽsenter par une personne qui devra tre accrŽditŽe par procuration ?vous pouvez vous faire représenter par une personne à qui vous donnerez une procuration 2 1

ABATTEMENT - ACCRÉDITER

7

© 2002 Dictionnaires Le Robert

accroître verbe avec complément augmenter ?ou essayez de reformuler : ex. :cela accro"t les risques ?cela aug- mente les risques ex.:des perturbations liŽes au traÞc accru ?des perturbations liées à l'augmen- tation du trafic s'accroître verbe pronominal augmenter ?ou essayez de reformuler : ex.:si vos difÞcultŽs se sont accrues ?si vos difficultés augmentent,si vous avez plus de difficultés accusénom masc. ?accusŽ de rŽceptionavis informant qu'un courrier a bien été reçu. accuserverbe avec complément ?accuser rŽception de qqchdéclarer qu'on a bien reçu qqch ?ou essayez de reformuler : ex. :jÕai lÕhonneur dÕaccuser rŽception de votre demande dÕaide ?j'ai bien reçu votre demande d'aide ex.:je vous ai adressŽ une lettre accusant rŽception de votre courrier ?je vous ai adressé une lettre confirmant que j'avais bien reçu votre courrier achèvementnom masc.fin ?ou essayez de reformuler : ?à la fin des travaux;lorsque les travaux seront terminés ?l'étude se termine acheververbe avec complémentterminer ex.:lorsque vous aurez achevŽ les travaux ?lorsque vous aurez terminé les travaux acomptenom masc.partie d'une somme

à payer versée d'avance.

?ou essayez de reformuler : ex.:un premier acompte de 30% vous sera versŽ ?30% de la somme vous seront versés d'avance a contrarioadverbepar contre, à l'in- verse ex. :a contrario, les vŽhicules de catŽgo- rie I peuvent circuler ?par contre, les véhicules de catégorie I peuvent circuler acquêtsnom plurielensemble des biens (meubles ou immeubles) acquis par un couple marié (voir communauté). acquisitionnom fém. ?acquisition de la nationalitŽ franaise ?si vous ne faites pas référence au for- mulaire, utilisez plutôt un verbe ex.:vous ne pouvez prŽtendre ˆ lÕacquisi- tion de la nationalitŽ franaise ?vous ne pouvez pas demander la nationalité française acquittementnom masc. (d'une facture, d'une amende, d'un loyer, etc.)paiement ex. :cette dŽmarche donne lieu ˆ lÕacquit- tement de la somme de 10 euros ?pour faire cette démarche, il faut payer la somme de 10 euros (d'une personne) fait de déclarer non coupable d'un crime. acquitter verbe avec complément (une amende, un loyer, etc.)payer ex. :vous devez me prŽsenter toutes les factures acquittŽes ?vous devez me pré- senter toutes les factures payées (avec le justificatif de leur paiement) (une personne) déclarer non coupable d'un crime. s'acquitterverbe pronominal ?sÕacquitter de (une facture, une amende, un loyer)payer ex.:vous devez vous acquitter du paiement de 50 euros ?vous devez payer 50 euros actenom masc. ?acte de mariagedocument qui indique les noms, prénoms et dates de naissance des époux, la date du mariage et des infor- mations sur le type de contrat passé entre les époux. ?acte de naissancedocument établi au moment de la déclaration de naissance qui indique le jour, l'heure, le lieu de naissance, le sexe et les prénoms de l'enfant, ainsi que les noms, prénoms, âge et adresse du père et de la mère. ?acte constitutifacte juridique qui crée de nouveaux droits ou modifie une situation. ?faire acte de candidatureprésenter sa candidature prendre acteprendre note, (faire) constater officiellement ex.:je prends acte de votre demande ?je prends note de votre demande(voir notarié). actionnom fém. ?action civileaction en justice engagée par la victime d'un crime, d'un délit ou d'une contravention. ?action publiqueaction en justice enga- gée par la victime, par les magistrats du ministère public, ou par certains fonction- naires contre une personne qui a commis une infraction (voircontravention,délit, ministère actualisationnom fém.(d'un dossier, de renseignements)mise à jour ?ou essayez de reformuler : ex. :aÞn de procŽder ˆ lÕactualisation de votre dossier ?pour mettre à jour votre dossier ex.:vous devez procŽder ˆ lÕactualisation de ?vous devez informer les Assedic à chaque finquotesdbs_dbs44.pdfusesText_44
[PDF] faire partie larousse

[PDF] tirer partie

[PDF] prendre ? parti larousse

[PDF] faire partir conjugaison

[PDF] habiter un espace de faible densité ? vocation agricole

[PDF] habiter les littoraux cours 6eme

[PDF] exercice statique graphique 3 forces parallèles

[PDF] marius marcel pagnol livre en ligne

[PDF] marius pagnol pdf

[PDF] polygone funiculaire exercice

[PDF] la partie de cartes de pagnol texte

[PDF] statique graphique funiculaire

[PDF] photo partie de carte pagnol

[PDF] statique graphique 4 forces

[PDF] marius pagnol texte intégral