[PDF] Kirikou et la sorcière : Le son





Previous PDF Next PDF



Kirikou et la sorcière : Le son

Dans les films d'animation la musique représente un soutien aux images



Propo Ki OK

Et il nous dit comment l'inventif Kirikou est devenu jardinier et détective



Kirikou et la sorcière

annexe 1 toutes les chansons du film. Découverte d'instruments de musique africains. Chanson de l'eau. Progression de la chanson : à quel moment est-elle 



Kirikou et la sorcière : Le son

Pour compléter l'identité africaine du film les voix françaises sont assurées par des Sénégalais enregistrées au Sénégal



KIRIKOU ET LA SORCIÈRE

KIRIKOU ET LA SORCIÈRE. Michel Ocelot. Musique originale de Youssou N'Dour http://pedagogie.ac-toulouse.fr/ecoleetcinema31/films/kirikou/affiche.htm ...



KIRIKOU ET LA SORCIÈRE

Musique originale de Youssou N'Dour. (France 1998



2 SOMMAIRE

27 nov. 2013 A partir de ce film Michel Ocelot signe les scénarios et les graphismes de toutes ses ... La musique du film Kirikou et la sorcière.



Kirikou et les Bêtes Sauvages · Générique complet · 1/2

L'Oncle : Emile Abossolo M'Bo Les Armateurs Gebeka Films



Fiche film : KIRIKOU et la sorcière

KIRIKOU. ET LA SORCIERE. Film d'animation en couleur de Michel OCELOT musique traditionnelle (Youssou N'Dour compositeur de la musique



KIRIKOU ET LA SORCIÈRE

un dossier pédagogique « Écran large sur tableau noir » sur le film choisi. superbes et une musique originale composée par Youssou N?Dour. Le dossier.



[PDF] Kirikou et la sorcière : Le son

La musique Elle a été composée par Youssou N'Dour et a été enregistrée à Dakar Michel Ocelot a imposé plusieurs contraintes au compositeur :



[PDF] Kirikou et la sorc Text seul

Ce Cahier de notes sur Kirikou et la Sorcière a été écrit par Luce Vigo et Catherine Schapira Il est édité dans le cadre du dispositif École et Cinéma



[PDF] Kirikou et la Sorcière · Générique complet · 1/3 - Michel Ocelot

Le cri : Assy Dieng Ba MUSIQUE DU FILM Chanson du générique interprétée par Bouba Mendy Enregistrement des voix : Studio Xippi (Dakar)



Bande originale du film / interprété par Youssou NDour Ismaël Lô

Musique audio - 2005 - Kirikou et les bêtes sauvages : Bande originale du film / interprété par Youssou N'Dour Ismaël Lô Manu Dibango · Autre format · Issus 



[PDF] Kirikou et la sorcière

Dossier pédagogique / kirikOU et la sOrciere de Michel Ocelot TabLE DES MaTIERES I POur MIEux CONNAItrE LE FILM 4 Informations sur le réalisateur



Kirikou ou linnocence récompensée / Kirikou et la sorcière - Érudit

En effet comme Disney ou Dreamworks Ocelot s'est offert les services d'une musique originale pour le film À la différence près qu'ici au lieu de la voix d' 



Kirikou Et Les Betes Sauvages Dossier de Presse PDF - Scribd

Trophée d'Argent Festival International du Film d'Enfants LE CAIRE Egypte 75 min / 2005 / Sortie nationale le 7 décembre 2005 graphismes Il a réalisé 



Kirikou Et La Sorcière PDF - Scribd

Le jeune Kirikou va essayer de délivrer son village Très coloré très musical très original ce conte africain est à voir et à revoir Ce film 



[PDF] KIRIKOU ET LA SORCIÈRE - Yrelaycom

? Qui a écrit la musique du film ? ? Sur quel animal Kirikou grimpe-t-il pour traverser la montagne ? Les équipes de chercheurs munies du plan devront 



[PDF] Fiche film : KIRIKOU et la sorcière

KIRIKOU ET LA SORCIERE Film d'animation en couleur de Michel OCELOT France1998 Le film de Kirikou est le fruit d'un long travail de cinq années

:
Kirikou et la sorcière : Le son

Kirikou et la sorcière : Le son Michel Ocelot

1. La conception sonore

Les voix

Pour compléter l'identité africaine du film, les voix françaises sont assurées par des Sénégalais

enregistrées au Sénégal, à Dakar.

La musique

Elle a été composée par Youssou N'Dour et a été enregistrée à Dakar. Michel Ocelot a imposé plusieurs

contraintes au compositeur : - l'emploi des mêmes comédiens pour les dialogues et pour les parties chantées

- l'utilisation d'instruments traditionnels africains : le balafon (percussion mélodique du Mali), le riti (violon

peule), la cora ou kora (instrument à cordes du Mali), le xalam (ou n'goni, luth, petite guitare du Mali), la

flûte tokoro (ou tambin, flûte peule), le sabar (percussion du Sénégal et de Gambie), le bolon (basse à 3

cordes du Mali), le tambour peule

- la restriction de l'emploi des tam-tams, instruments traditionnels des hommes que l'on peut entendre à

la toute dernière scène du film

On remarquera l'ajout de quelques instruments modernes : guitare électrique, guitare folk, synthétiseur,

batterie (dans l'enregistrement de la chanson finale).

Youssou N'Dour compose également la chanson du générique de fin, c'est Mendy Boubacar, autre

chanteur vivant à Dakar, qui interprète la chanson dans le film.

Les bruitages et les plans sonores

La bande son est précise et " minimaliste » cependant, les sons sont bruts, sans effets particuliers sauf

pour : - les fétiches de la sorcière, leur voix est déformée, ce qui les déshumanise

- la résonance de l'eau de la source, l'écho dans la montagne et la grotte qui permettent de matérialiser

l'espace

Le plus souvent il n'y a que 2 plans sonores :

Premier plan :

- dialogues des personnages, bruitages de certaines actions, des bruits de pas...

Second plan :

... des sons d'ambiance - bruits des éléments de la nature = vent, feu, eau... - bruits de la forêt = des insectes, des animaux divers...

- bruits des hommes = groupes de femmes, villageois, rires ou cris d'enfants, son des pileuses de mile

- bruits déshumanisés : ronflement du monstre dans la source, fétiches... - quelques musiques de fond Certains bruitages symbolisent des personnages et reviennent à chacune de leurs apparitions : - la sorcière = vent

Anael TRIBOT CPDEM16

- les enfants = des rires ou des cris, ils parlent peu, leurs émotions sont évoquées de manière globale à

travers les bruits du groupe d'enfants - Kirikou = bruits de pas légers et rapides, le personnage est toujours l'action

Dans l'ensemble les bruitages symbolisent l'Afrique sans la caricaturer : les femmes qui pilent le mile, la

danse, les cérémonies et rituels, les percussions, les accents des voix et la manière de chanter...

Timbres instrumentaux et vocaux

Les timbres des voix sont très facilement identifiables et reflètent le caractère des personnages :

i Kirikou : il parle avec énergie, sa voix est décidée, très bonne articulation (presque sur-articulée,

langage soutenu) i La mère : elle parle lentement, sa voix est paisible, posée, confiante, rassurante, douce i Le grand père : la voix du sage est posée, calme, rassurante, apaisante i La sorcière : elle sur-articule, forte intensité, agressive, sèche...

2. Pistes d'exploitations

Avant le film

Fichier son 1. Introduction, naissance de Kirikou (situation initiale)

- Décrire chronologiquement la séquence sonore : percussion, les pileuses de mile, rythme régulier,

comme une ouverture de théâtre, comme un battement de coeur, bruit sourd ; grillons, coq, kora,

balafon, rires d'enfants, n'goni ; Kirikou, naissance du héros, voix décidée

Fichier son 2. Kirikou, sa mère, Karaba, le grand-père de Kirikou (présentation des personnages)

- Comparer les voix et les qualifier

Fichier son 3. Sons et effets

- Décrire les 3 séquences et faire des hypothèses sur les lieux, les personnages, leur action : 1- la voix

des fétiches est déshumanisée, le son est déformé pour donner un effet de " robot », ce sont des objets

qui parlent, bruit de fond, des grincements / 2- Kirikou progresse dans un vaste espace, une grotte, on

entend un bruit d'aspiration / 3- on se retrouve dans un grand espace, impression d'être dans une église

avec l'écho ; les chants et la voix du grand-père renforce cette idée de lieu vaste (et sacré ?)

Après le film

- Classer les bruits entendus : Bruits des éléments de la nature, de la forêt, produits par les hommes, les

sons " déshumanisés » - Quels sont les bruits qui symbolisent la sorcière ? Kirikou ? Les enfants ?...

Fichier son 4. Les musiques, les instruments

Présentation de Kirikou

(situation initiale et événement déclencheur) - flûte, kora, balafon - balafon, kora - balafon, xalam ou n'goni

La quête

(dénouement)- flûte peule- guitare folk, kora, xalam, flûte - guitare électrique

Classer les instruments par famille :

- cordes pincées : kora, xalam ou n'goni, bolon, guitares - cordes frottées : riti - percussions : sabar, balafon - vents : flûte peule

Anael TRIBOT CPDEM16

3. La chanson dans le film : fil rouge

La chanson qui sert de fil rouge a été composée comme un " thème et variations ». Elle revient

régulièrement durant tout le film, elle illustre, résume certaines scènes. Elle s'étoffe, change de

caractère, elle souligne ou amplifie les sentiments.

Pistes d'exploitation après le film :

Fichier son 5. La chanson

- Raconter le film à partir des variations de la chanson : Qui chante ? A quel moment du film ? Qu'est-ce

qui se passe avant ? Qu'est-ce qui se passe après ? Qu'est-ce qui se passe entre chaque extrait ? Décrire chaque scène, les lieux, les ambiances, le caractère de chacune...

- Chanson de la fin : travail autour des instruments et de la structure : couplet - refrain - couplet - refrain

- pont - partie intrumentale (solo de percussions, tambour peule) - refrain • Épisode de la barque (15'15) - Chanson (17'13) Kirikou n'est pas grand mais il est vaillant, mais il est vaillant (enfants) Kirikou est petit mais il peut beaucoup (un enfant) Kirikou est petit mais il peut beaucoup (tous les enfants / la femme maigre) • Épisode de l'arbre (18'10) - Chanson (19'50) Kirikou n'est pas grand mais il est vaillant, mais il est vaillant (les enfants) Kirikou nous libère malgré la sorcière (un enfant)

Kirikou nous libère malgré la sorcière, malgré la sorcière (enfants / la grosse femme)

Anael TRIBOT CPDEM16

• Episode de la source (25'23) - Chanson (26'32) Temps 1 : Kirikou mort → tempo lent, a cappella + flûte Kirikou n'est pas grand mais il est vaillant, mais il est vaillant (la mère)

Kirikou est petit mais c'est mon ami (un enfant)

Kirikou est petit mais c'est mon ami (tous les enfants) Kirikou le voyou est meilleur que nous (la grosse femme) Kirikou n'est pas grand mais c'est notre enfant (l'oncle) Kirikou est moqueur mais il a bon coeur (le vieux)

Kirikou est moqueur mais il a bon coeur (tous)

Kirikou est petit mais c'est notre ami (tous)

Kirikou n'est pas grand mais c'est notre enfant (tous)

Kirikou vit...

• Épisode de la source (27'50) - Chanson (28'20) Temps 2 : Kirikou vivant - tempo allant + instruments

Kirikou est petit mais il peut beaucoup (tous)

Kirikou nous libère malgré la sorcière

Kirikou n'est pas grand mais c'est un géant

Kirikou est petit ...

• Épisode du phacochère (43'50) - Chanson (46'10) → guitare électrique pendant la poursuite thème chanté sur " lalala » par Kirikou (écho dans la montagne) • Épisode du retour des hommes - (1'06''36) - Chanson - (situation finale)

Kirikou nous a sauvés ... gloire à Kirikou

Nous étions des fétiches, nous sommes des hommes

Nous sommes les pères,

Nous sommes les fils,

Nous sommes les frères,

Nous sommes les maris,

Nous sommes les neveux,

Nous sommes les amis,

Nous sommes les amoureux,

et tous nous revenons vers ceux que nous aimons. • Générique de fin (1'07''44) Dans le village, l'eau et les hommes avaient disparu Les femmes pleuraient et tremblaient devant la sorcière Kirikou seul savait où trouver notre grand-père

Kirikou mon ami nous a redonné la vie

Refrain :

Kirikou n'est pas grand mais il est vaillant

Kirikou est petit mais c'est mon ami Sur la route des flamboyants

Du haut de la case de Baraka

Les fétiches surveillent le village

Kirikou demande pourquoi Karaba est si

méchante

Kirikou mon ami nous a redonné la vie

Refrain :

Kirikou n'est pas grand mais il est vaillant

Kirikou est petit mais c'est mon ami

Anael TRIBOT CPDEM16

quotesdbs_dbs29.pdfusesText_35
[PDF] la femme est l'avenir de l'homme explication

[PDF] chanson qui rend hommage aux femmes

[PDF] chanson féministe française

[PDF] chanson femme indépendante

[PDF] chansons femmes engagées

[PDF] chanson pour célébrer la femme

[PDF] chanson qui parle de femme

[PDF] chanson contre le racisme en anglais

[PDF] rap contre le racisme parole

[PDF] chanson engagée contre la discrimination

[PDF] chanson contre le fascisme

[PDF] l'artiste chanson contre le racisme paroles

[PDF] chanson engagée contre la guerre

[PDF] chanson contre le racisme rap

[PDF] chansons engagées connues