[PDF] [PDF] Stéréotypes liés au verlan : variation diatopique dans le rap français





Previous PDF Next PDF





Analyse des procédés lexico-sémantiques de largot et du verlan

dans la chanson rap française ? Mon travail de recherche est réparti en trois chapitres : Le premier chapitre intitulé Notions contextuelles et conceptuelles 



Largot dans les chansons modernes

18 juil. 2007 Pourtant il faut avoir une bonne connaissance de la langue pour pouvoir employer le verlan par exemple. Ces mots et expressions servent à ...



Etude du lexique argotique et du verlan dans les chansons du rap

Nous ne pouvons pas parler de l'argot sans évoquer « le verlan ». Ce dernier est l'un des procédés les plus importants de la création des mots argotiques. Il 



Stéréotypes liés au verlan : variation diatopique dans le rap français

VII.2 Fonction du verlan dans les chansons de rap. Le verlan langage de miroir



la page de garde 1_combiné

chansons à analyse. Tableau n°02 : Les néologismes crée par verlan ... Le deuxième chapitre : nommé « la chanson et le langage de jeune » qui étudie les.



Cest ouf : lévolution de la langue française et les conséquences

Cette chanson typifie le mélangé culturel des langues que le verlan incarne – l'anglais l'arabe



CHAPITRE I INTRODUCTION A. États de Lieux La langue est un

L'argot qui souvent nous trouvons dans les chansons les films et les conversations quotidiennes ont d'autres types à savoir “ le verlan.”.





Ça va chémar en classe de langues vivantes. Le slam de Grand

La chanson en classe de FLE est un outil bien connu motivant



[PDF] Etude du lexique argotique et du verlan dans les chansons du rap

Option : Sciences du langage Etude du lexique argotique et du verlan dans les chansons du rap français du temps moderne Présenté par : Melle MERAH YASMINA



[PDF] « Argot verlan et tchatche » dans la chanson française dhier et d

We will highlight through examples of lyrics by vari- ous songwriters and focus on the evolution of argotic language in over 100 years of “chanson française” 



[PDF] Largot dans les chansons modernes - DiVA

18 juil 2007 · montrons les différents types d'argot présents dans les paroles de chanson et analysons les éventuels effets provocateurs de ces mots



[PDF] Stéréotypes liés au verlan : variation diatopique dans le rap français

radios lancent la chanson Laisse béton Le béton est le verlan du verbe tomber À 1 Jean-Paul COLIN Jean-Pierre MÉVEL Christian LECLÈRE : Dictionnaire de 



[PDF] Utilisation du verlan dans la chanson française des trois dernières

1 jan 2021 · The analysis of lyrics of singers such as Jacques Dutronc and Renaud and some more or less famous rappers and rap groups shows the importance of 



(PDF) Revue dÉtudes Françaises No 25 : Argot(s) et chanson(s

PDF On Dec 1 2021 Dávid Szabó and others published Revue d'Études Françaises No 25 : Argot(s) et chanson(s) Les variétés périphériques mises en musique 



Etude du lexique argotique et du verlan dans les - DocPlayerfr

Etude du lexique argotique et du verlan dans les chansons du rap français du temps moderne 



[PDF] Articuler nonchalamment la langue française dans la chanson

Cette conférence propose de revisiter 150 ans de chanson française en écoutant le plus précisément possible le langage qui y est articulé



[PDF] Séc e largot ou comment crypter le sens dans les chansons de

Laisse béton est une expression en verlan signifiant « laisse tomber » c'est une chanson racontant la mésaventure d'un loubard qui a du mal à trouver sa place 



[PDF] Thème

*Le mot '' seuf '' dans la chanson « Il rap pour le fric » et qui veut dire '' fesse '' Ce mot a était verlanisé il est du verlan monosyllabique : Fesse [ 

:

Masarykova univerzita

Filozofická fakulta

Stéréotypes liés au verlan :

variation diatopique dans le rap français

Tereza Sekaninová

Magisterská diplomová práce

Vedoucí práce: PhDr. Alena Polická, Ph.D.

Brno 2012

2

V Brně 30. listopadu 2012

Prohlašuji, Že jsem diplomovou práci vypracovala samostatně s vyuŽitím uvedenÞch

pramenů a literatury, a Že se elektronická verze plně shoduje s verzí tištěnou.

Tereza Sekaninová

3 Děkuji paní PhDr. Aleně Polické, Ph.D. za cenné rady a připomínky, bez

nichŽ by tato práce nevznikla. VelkÞ dík patří také studentům, kteří se podílejí na

tvorbě rapového korpusu RapCor. V neposlední řadě bych chtěla poděkovat mé rodině za to, Že mě podporovala po celou dobu mého studia. 4

TABLE DE MATIÈRES

INTRODUCTION ............................................................................................... 7

I. VERLAN - objet d"étude............................................................................... 10

I.1 Émergence du verlan et son entrée dans des dictionnaires..................... 11

I.1.1 De l"argot à l"argot......................................................................... 15

I.1.2 Jargon versus argot ........................................................................ 18

I.2 Verlan dans le viseur des (socio)linguistes............................................. 20 I.2.1 " Parler verlan » est-il possible ?................................................... 22 I.3 Dans la perspective des médias - stigmatisation, défavorisation........... 23 I.4 Intégration des verlanisations dans le français courant .......................... 25

I.5 Spécificités des unités lexicales en verlan.............................................. 27

I.5.1 Niveau phonétique......................................................................... 28

I.5.2 Niveau morphosyntaxique............................................................. 30

I.5.3 Niveau sémantique......................................................................... 31

I.6 Fonctions linguistiques du verlan........................................................... 33 II. RAP FRANÇAIS - domaine de recherche ................................................... 34 II.1 Liberté, Réalité, Vérité - message du rap

et ses thèmes dominants......................................................................... 35

II.2 Rap comme une " arme verbale »......................................................... 38

II.3 Rap, " cri d"une jeunesse ».................................................................... 41

III. MÉTHODOLOGIE...................................................................................... 43

III.1 Élaboration du corpus ..........................................................................43

Interprètes......................................................................................... 48

Chansons.......................................................................................... 55

IV. VARIABILITÉ DES LEXÈMES EN VERLAN......................................... 57 IV.1 Variantes graphiques des verlanisations.............................................. 58 Typologie des procédés de codage complexes................................. 59 Nature des modifications graphiques............................................... 63 Verlan à partir des emprunts............................................................ 65 5 IV.1.2 Pseudonymes en verlan............................................................... 67

V. QUESTIONS PRATIQUES DE LA LEMMATISATION

DES LEXÈMES EN VERLAN................................................................... 69 V.1 Variabilité graphique des entrées dans les dictionnaires consultés....... 70 Trait d"union à l"intérieur des verlanisations................................... 72

V.2 Filtres et critères de la lemmatisation.................................................... 75

Filtre I............................................................................................... 76

Filtre II ............................................................................................. 77

Filtre III............................................................................................ 78

Filtre IV............................................................................................ 79

V.3 Lemmes des verlanisations et leur structure interne ............................. 81 VI. PROCÉDÉS GÉOGRAPHIQUEMENT CIRCONSCRITS........................ 86 VI.1 Verlanisations dans les chansons des subcorpus ................................. 87 VI.2 Rappeurs et leurs verlanisations........................................................... 93

" Maître de verlan »......................................................................... 95

Verlanisation préférée et hapax des subcorpus................................ 99 VII. POSITION ET FONCTION DES LEXÈMES EN VERLAN DANS LES CHANSONS DE RAP FRANÇAIS...................................... 104 VII.1 Position des verlanisations dans la structure des chansons .............. 105 VII.2 Fonction du verlan dans les chansons de rap.................................... 109

EN GUISE DE CONCLUSION :

BILAN STATISTIQUE DE LA PARTIE PRATIQUE .................................. 113

CONCLUSION................................................................................................ 114

Liste des tableaux............................................................................................. 118

Liste des graphes.............................................................................................. 120

Liste des schémas............................................................................................. 121

6

Liste des cartes................................................................................................. 122

Liste des abréviations....................................................................................... 123

BIBLIOGRAPHIE........................................................................................... 124

Articles et monographies............................................................................ 124

Thèses et mémoires.................................................................................... 129

Dictionnaires.............................................................................................. 129

SITOGRAPHIE ............................................................................................... 131

Annexe 1 ........................................................................................................ 133

Tableau n°1 : Featurings employant le verlan........................................... 133 Tableau n°2 : Featurings n"employant pas le verlan..........................133-135 Tableau n°3 : Liste des chansons analysées........................................136-145

Annexe 2 ........................................................................................................ 146

Tableau n°1 : Variantes graphiques des verlanisations.......................146-150 Tableau n°2 : Dictionnaires et leurs entrées........................................151-155 Tableau n°3 : Lemmes des verlanisations...........................................156-160

Annexe 3 ........................................................................................................ 161

Tableau n°1 : Verlanisations usées par les rappeurs...........................161-162 Tableau n°2 : Fréquence des verlanisations........................................163-164 7

INTRODUCTION

Le verlan, langage de miroir, jeu de mots, procédé de codage, un des piliers de l"activité argotique, révolte linguistique... Les premières traces de cette transformation verbale datent du XII e siècle. À travers son histoire, il ne se posait que comme un élément stylistique en littérature ou un élément prétendument opaque pour les non-initiés en acte de communication. Néanmoins, à l"époque relativement récente, le verlan est devenu digne d"une préoccupation sérieuse des (socio)linguistes ainsi que du public non spécialiste, car il a relégué sa fonction cryptique au second plan afin de relever ainsi son rôle du porteur de traits identitaires. Et même si nous nous classions tout au début de notre travail plutôt parmi les non spécialistes, nous

avons choisi le " fruit » de cette activité verbale pour l"objet d"étude du présent

mémoire de master sous l"impulsion de la directrice Madame Alena Polická, admiratrice enthousiaste de la néologie identitaire chez les jeunes Français aussi bien que les jeunes Tchèques. Depuis longtemps, la complexité du verlan est le sujet principal de nombreux ouvrages. Notre travail renoue indirectement avec le mémoire de Miriama Zoričáková (Synchronie dynamique de la verlanisation dans un corpus de rap) qui s"est focalisée sur la comparaison des modes de codage des lexèmes dans le corpus de 150 chansons de rap français. Nous avons décidé d"élaborer le corpus plus vaste afin de soutenir nos résultats par l"aspect quantitatif. Le rap français est devenu donc le domaine de notre recherche grâce à sa richesse lexicale, notamment en ce qui concerne le vocabulaire substandard qui contient un bon nombre de verlanisations. L"objectif de notre mémoire est de décrire le caractère des expressions verlanisées dans le corpus contenant 270 chansons de rap français, tirées du RapCor. Notre corpus est composé de sorte que nous puissions confronter la nature des verlanisations ainsi que le mode de leur emploi chez les rappeurs français, les uns provenant du Nord, les autres du Sud de la France. L"analyse comparative de ces subcorpus limités par le critère géographique nous permettra d"aborder notre objet d"étude dans l"optique territoriale et glosso-identitaire. Par conséquent, nous croyons que notre mémoire pourrait contribuer au dégagement des préjugés attribuant le processus de verlanisations aux jeunes de banlieues défavorisées. Nous avons divisé notre travail en deux parties : théorique et pratique. Dans la première partie, subdivisée en deux chapitres, nous passerons en revue les 8 approches théoriques envers le verlan et le rap français en tant que domaine d"étude linguistique. Le verlan sera présenté par la voie des sphères lexicographique, (socio)linguistique et d"un point du vue du public non spécialiste pour que nous montrions l"hétérogénéité de ses acceptions. De plus, nous aborderons la problématique de la pénétration des verlanisations dans le français courant et nous esquisserons ses spécificités formelles. Finalement, nous tenterons d"indiquer l"importance des fonctions linguistiques du verlan. Dans le passage portant sur le rap français, nous viserons surtout à représenter les nuances entre le rap du Nord et du Sud de la France, d"abord sur le plan thématique et ensuite, sur le plan lexical. Nous terminerons cette partie par la problématique liée au classement de ce genre musical. La seconde partie commencera par la description de l"élaboration du corpus et par une courte présentation des interprètes choisis et des chansons analysées. Ensuite, nous nous préoccuperons de la recherche elle-même qui est fondée sur plusieurs hypothèses : dans le subcorpus des rappeurs provenant du Nord de la France, la fréquence des lexèmes en verlan sera plus haute, les verlanisations non-lexicalisées y seront nombreuses ainsi que les modifications sur le plan graphique. Par contre, dans le subcorpus de leurs confrères provenant du Sud de la France, nous nous heurterons

à la quasi-absence des verlanisations et à l"utilisation des lexèmes verlanisés en

usage commun, sans modifications graphiques individuelles, supposant que l"attachement identitaire sera minimal dans cette région. Nous tenterons de procéder de sorte que les résultats de l"analyse comparative confirment ou réfutent nos hypothèses et que nous relevions la disparité entre nos subcorpus étudiés. Premièrement, nous ferons un commentaire sur les variantes graphiques des verlanisations et leur repérage. Nous présumons que c"est justement par cette étude que nous arriverons à montrer quel subcorpus est plus riche en lexèmes verlanisés et quelle est la fonction dominante du verlan chez les rappeurs français. Comme la multiplicité des variantes graphiques et des items dans les dictionnaires consultés est au cœur des difficultés de la désambiguïsation, nous expliquerons notre mode de lemmatisation. La méthode proposée deviendra utile à lemmatiser les verlanisations apparaissant dans tout le RapCor et elle permettra ainsi de désambiguïser les variantes graphiques. Nous n"étudierons pas seulement la quantité des verlanisations mais nous observerons également leur structure interne qui pourrait nous aider à

dévoiler si les rappeurs préfèrent inventer des termes originaux à emprunter des

termes en voie de lexicalisation. 9 Deuxièmement, nous nous focaliserons sur l"occurrence des verlanisations dans les chansons analysées et l"utilisation du verlan par les interprètes. Ces analyses permettrons de se rendre compte d"autres nuances géographiquement circonscrites et ouvriront de nouvelles questions de recherche. Finalement, nous examinerons la position des verlanisations dans la structure des chansons et les fonctions du verlan dans ce domaine musical. Nous supposons que les verlanisations apparaîtront fortement dans des refrains qui se posent comme la partie parfaite pour la diffusion de nouvelles unités lexicale grâce à leur caractère répétitif. En ce qui concerne les fonctions, à notre avis, il se montrera que la fonction identitaire du verlan ne cesse de s"atténuer. Dans le rap français, la fonction dominante sera la fonction ludique. Toutes les données obtenues interpénétront les chapitres brièvement présentés supra. Enfin, il nous semble nécessaire de rappeler que les résultats seront influencés

par l"étendue de notre corpus qui est loin d"être représentatif pour le français parlé

des jeunes. En fait, nous ne découvrons que les tendances qui existent. 10

I. VERLAN - objet d"étude

Qu"est-ce que le verlan ? Question simple, pourtant sans réponse laconique à part des Français natifs. Par une mini-enquête, nous arrivons aux répliques suivantes : C"est un langage utilisé par les jeunes avec comme particularité de prendre les mots à l"envers ! (étudiante, 20, Orthez) Cela dénigre la langue française, souvent utilisé par la racaille. (étudiant, 22, Nice) C"est le fait d"inverser les syllabes d"un mot pour en créer un mot d"argot. (étudiant, 24, Dijon) C"est le mot qu"on retourne, les syllabes qui voyagent. (étudiante, 25, Paris) Le verlan c"est l"art de parler à l"envers quand on n"a pas les idées à l"endroit. (étudiant, 26, Reims) Dans ce chapitre, nous tenterons de présenter le verlan de différents points de vue. Nous avons choisi trois sphères par la voie desquelles nous pouvons prendre connaissance de ce procédé. Nous pensons aux œuvres des lexicographes dont lesquotesdbs_dbs21.pdfusesText_27
[PDF] chanson pour travailler les adjectifs

[PDF] métissage artistique

[PDF] comptine pour apprendre ? compter jusqu'? 20

[PDF] comptine la main

[PDF] crdp strasbourg comptines numériques

[PDF] chanson pour dire bonjour maternelle youtube

[PDF] comptine bonjour petite section

[PDF] comptine pour se dire au revoir

[PDF] comptine bonjour les amis

[PDF] chanson pour se présenter maternelle

[PDF] une petite main qui dit bonjour

[PDF] chanson pour se dire bonjour en anglais

[PDF] poésie qui dénonce la société de consommation

[PDF] chanson anglaise qui dénonce la société

[PDF] chanson qui denonce les travers de la societe