[PDF] Mode demploi





Previous PDF Next PDF



Explication de la perméance à lair et à la vapeur deau

les écoulements d'air que ce soit sous forme d'eau liquide ou de vapeur d'eau. Qu'est-ce que cela implique précisément? Le présent document vise à décrire.



Mode demploi

10) Pour tous les programmes de cuisson sous pression la quantité totale de 11) Assurez-vous que la poignée d'évacuation de la vapeur est en position ...



Consommation négative dénergie

Jan 1 2015 vapeur. Puisque l'énergie que vous achetez (gaz naturel) est différente de ... et qu'une quantité équivalente à 150 kBtu (ou 50 %) de l'eau ...



Estimation de la Quantité de Vapeur dEau Précipitable et du

Jan 27 2007 I MESURES DE LA VAPEUR D'EAU ATMOSPHERIQUE. ... des durées de vie beaucoup plus courtes que celles de l'aérosol stratosphérique et des gaz à.



FAQ Foire aux questions

conséquences que différentes mesures pourraient avoir sur le climat. de la teneur atmosphérique en vapeur d'eau montrent clairement que le cycle de ...



Mode demploi

Éteignez l'appareil si de la vapeur s'échappe des côtés du couvercle et assurez-vous que le joint d'étanchéité est bien installé. Veuillez consulter la section 



Etude de Iatmosphère

Installez votre jauge de mesure de pluie (pluviomètre) et votre baromètre ou altimètre et et la quantité maximale de vapeur d'eau que l'air peut.



Le monitoring en ligne du point de rosée des équipements isolés au

Le temps de réponse du système est déterminé par la vitesse à laquelle la cellule de mesure sèche pour atteindre la même pression de vapeur que le volume de SF6 



Qualité de la vapeur utilisée en retraitement des dispositifs médicaux

protocoles de nettoyage et de stérilisation ainsi que du contrôle de qualité afin de s'assurer que vapeur est une mesure de la quantité d'eau liquide.



Environmental Health

https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/d4260b19-30f2-466d-9c7e-86ac0ece7e89/010_General%2BGuidelines.pdf?MOD=AJPERES



[PDF] La vapeur deau

Les propriétés physiques de la vapeur sont caractérisées par des grandeurs (pression tempéra- ture chaleur volume massique ou encore masse volumique) A 



[PDF] Estimation de la Quantité de Vapeur dEau Précipitable et du

27 jan 2007 · La vapeur d'eau est une composante principale dans la formation des nuages et des précipitations La détermination de la Quantité de Vapeur 



[PDF] Vapeur deau à la surface de la Terre et des planètes

18 fév 2014 · La pression mesurée indique que la phase gazeuse n'est pas constituée que de diazote gazeux car sinon la pression serait de 180 hPa La 



[PDF] Mesure de la chaleur latente de vaporisation de leau

Enlever alors le thermomètre pour éviter que la vapeur d'eau ne se condense dessus pendant l'ébullition – Dès que la dernière goutte d'eau s'est vaporisée 



[PDF] Economie dénergie sur la Production de la Vapeur - energypedia

Les coefficients de transfert de chaleur de la vapeur d'eau sont bien plus importants que ceux des autres fluides caloporteurs industriels existants



[PDF] LES PROPRIÉTÉS DE LAIR

On utilise parfois son inverse le volume massique mesuré en mètre cube par kilogramme [m3/kg] La méthode de calcul adoptée considère que l'air (sec moyen ou 



[PDF] Calcul pratique des débits de vapeur – niv 5 - Xpair

N°1 Calcul de quantité d'énergie - vapeur – niv 5 Pour mémoire on admettra que la chaleur massique de l'eau est de 116 [Wh/kg K]



[PDF] ETUDE DE LA CONDENSATION DE VAPEUR DEAU LORS DE LA

est suffisant de ne conserver que la chambre haute pression L'expérience montre que la condensation homogène d'une vapeur telle que la vapeur d'eau peut 



Grandeurs hygrométriques - Energie Plus Le Site

23 sept 2020 · Par exemple 40 d'humidité relative signifie que l'air peut absorber encore beaucoup de vapeur d'eau puisqu'il n'est qu'à 40 de la 

  • Comment mesurer la vapeur ?

    Il existe une Formule de calcul pour connaître la Qualité de sa Vapeur : Titre Vapeur (ou Qualité Vapeur) X = Masse (Vapeur) / Masse de la Vapeur + Masse (Eau)
  • Comment calculer la quantité de vapeur d'eau ?

    Calcul Debit Vapeur

    1Quantité d'eau =1 m3 = 1000 litres.2Température de départ = 10°C.3Température finale (à atteindre) = 100°C.4Masse de l'eau = 1000 Kg.5Quantité de chaleur nécessaire = Q = Mx(t2 – t1)6Q = 1000 000 x (100 – 10) = 90 000 000 calories.
  • Comment prouver qu'il y a de la vapeur d'eau ?

    La vapeur d'eau est invisible, mais on peut prouver sa présence en l'obligeant à se condenser. Un verre.
  • La vapeur d'eau est un gaz qui se forme lorsque l'eau passe de l'état liquide à l'état gazeux. Au niveau moléculaire, cela se produit lorsque des molécules H2O parviennent à se séparer des liaisons qui les retiennent ensemble (c. -à-d., les liaisons hydrogène).
Mode demploi

Mode d'emploi

Application de recettes gratuite Instant Pot

• Plus de 500 recettes gratuites • Conseils pour les nouveaux utilisateurs • Vidéos de mise en routeViva série

Bienvenue dans l'univers culinaire de

Robert J. Wang

Fondateur, PDG

Merci d'avoir choisi un cuiseur intelligent Instant Pot ! Notre vision pour

Instant Pot

est de vous fournir les bons outils afin d'optimiser la préparation de vos repas. Nos cuiseurs intelligents sont conçus pour vous faire gagner du temps, remplacer plusieurs appareils dans votre cuisine et préparer des repas sains et savoureux, de manière sécuritaire, pratique et fiable. Nous avons collaboré avec des chefs, des auteurs et des blogueurs pour créer un recueil de recettes qui, nous l'espérons, saura vous plaire! Vous pouvez également télécharger l'appli de recettes Instant Pot pour obtenir plus de 500 recettes supplémentaires, des vidéos et b ien plus encore.

Bonne cuisson avec Instant Pot

Table des matières

Précautions importantes

Cordon détachable

Spécifications

Aperçu

Dispositif antiblocage

Commandes et fonctions

Programmes intelligents

Pour commencer

Essai initial

Cuisson sous pression

Cuisson sans pression

Conseils d'utilisation

Entretien et nettoyage

Dépannage

Garantie1 - 4

5 5 6 6 7 - 8

9 - 10

11 - 12

13

14 - 16

17 - 20

21
22

23 - 24

25 - 26

Lisez et sauvegardez les précautions importantes.

Lorsque vous utilisez des autocuiseurs, des

précautions de sécurité de base doivent toujours

être respectées.

AVERTISSEMENT

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

1 Lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines pré cautions de base devraient toujours être respectées :

1. LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES.

2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Manipulez et transportez l'appar

eil uniquement à l'aide des poignées sur les côtés.

3. Une surveillance étroite doit être exercée lorsque l'apparei

l est utilisé à proximité d'enfants.

4. Ne mettez pas l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur

électrique ou au

gaz chaud, ou un four chauffé; une source de chaleur externe endommagera l'appareil.

5. Faire preuve d'une très grande prudence lorsque

vous déplacez un appareil contenant des liquides chauds. Ne déplac ez pas l'appareil lorsqu'il est sous pression.

6. N'utilisez pas l'appareil pour d'autres utilisations que celles

pour lesquelles il a été conçu.

7. Cet appareil cuit sous pression. Toute utilisation inappropriée peut

entraîner des brûlures. Assurez-vous que l'appareil est bien fe rmé avant l'utilisation. Veuillez consulter la section " Pour commencer ».

8. Ne remplissez pas l'appareil à plus des deux tiers (2/3). Pour l

a cuisson d'aliments qui prennent du volume à la cuisson, comme le riz ou le s légumes déshydratés, ne remplissez pas l'appareil à plus de la moitié (1/2). Trop remplir l'appareil risquerait de boucher le conduit d'évac uation et d'entraîner une pression excessive. Veuillez consulter la section " Cuisson sous pression ».

9. Avant chaque emploi, vérifiez que la soupape/poignée d'évacu

ation de la vapeur, le conduit d'évacuation de la vapeur, le dispositif antibl ocage et la soupape à flotteur ne sont pas bouchés.

10. N'ouvrez pas l'appareil avant qu'il ait refroidi et que toute l

a pression ait été évacuée. Si la soupape à flotteur est encore levée et/ou que le couvercle est difficile à ouvrir, cela indique que l'appareil est encore sous pression : ne forcez pas pour l'ouvrir. Toute pression dans l'appa reil peut être dangereuse. Veuillez consulter la section " Pour commencer » pour des directives quant à la façon sécuritaire de retirer le couve rcle.

11. N'utilisez pas cet appareil pour frire sous pression avec de l'hui

le.

MISE EN GARDE

Lisez et sauvegardez les précautions importantes.

Lorsque vous utilisez des autocuiseurs, des

précautions de sécurité de base doivent toujours

être respectées.

AVERTISSEMENT

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

2

12. Afin de prévenir les électrocutions, n'immergez jamai

s le cordon d'alimentation, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.

13. Attachez toujours d'abord la fiche à l'appareil, puis branchez

le cordon dans la prise de courant. Pour déconnecter, éteignez l'appareil, pui s débranchez la fiche de la prise de courant.

14. Débranchez le cordon de la prise de courant après l'utilisation

et avant le nettoyage. Laissez refroidir l'appareil avant de placer ou de retirer des pièces et avant le nettoyage ou l'entreposage.

15. Ne faites jamais fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est

endommagé, ou après son mauvais fonctionnement ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit.

16. L'utilisation d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le

fabricant de l'appareil peut entraîner des blessures.

17. Ne pas utiliser à l'extérieur. Ne pas utiliser à des fins co

mmerciales. Pour utilisation domestique seulement.

18. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre de la table ou du plan

de travail ni toucher des surfaces chaudes.

19. Conçu pour être utilisé sur le comptoir seulement. Gardez l'

appareil sur une surface stable et résistante à la chaleur. Ne placez pas l'appa reil sur une surface susceptible de bloquer les fentes sous celui-ci.

20. Les aliments renversés peuvent provoquer des

brûlures graves. Gardez l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais pendre le cordon d'alimentat ion du bord du comptoir, n'utilisez jamais de prise de courant située sou s le comptoir, et n'utilisez jamais avec une rallonge électrique.

21. Avant d'insérer le récipient interne dans l'appareil, essuye

z l'extérieur du récipient interne et l'élément chauffant pour confirmer qu' ils sont secs et exempts de débris de nourriture.

22. N'essayez pas de réparer, remplacer ou modifier des composants de

l'appareil. Cela pourrait poser un risque d'électrocution, d' incendie ou de blessure, et annulera la garantie.

23. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau ou de flammes. Garde

z l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil.MISE EN GARDE

AVERTISSEMENT

Lisez et sauvegardez les précautions importantes.

Lorsque vous utilisez des autocuiseurs, des

précautions de sécurité de base doivent toujours

être respectées.

AVERTISSEMENT

24. Ne vous penchez pas ou ne placez pas vos mains ou votre visage

au-dessus de la soupape/poignée d'évacuation de la vapeur ou de la soupape à flotteur lorsque l'appareil est en marche ou qu'il co ntient une pression résiduelle. Ne touchez pas la partie métallique du couver cle lorsque l'appareil est en marche; cela pourrait entraîner des bles sures.

25. Ne couvrez pas et n'obstruez pas la soupape/poignée d'évacua

tion de la vapeur et la soupape à flotteur avec un chiffon ou d'autres objets L'obstruction de la soupape/poignée d'évacuation de la vapeu r et de la soupape à flotteur peut être dangereuse et entraîner des blessu res.

26. Lorsque vous cuisinez de la viande avec la peau (p. ex., saucisse avec

boyau), la peau peut gonfler lorsqu'elle est chauffée. Ne percez pas la peau tant qu'elle est gonflée, cela pourrait entraîner des brû lures.

27. Éteignez l'appareil si de la vapeur s'échappe constamment de

la soupape/poignée d'évacuation de la vapeur ou de la soupape à flotteur pendant plus de 3 minutes. Il peut y avoir de la pression résiduelle dans l'appareil. Laissez refroidir l'appareil naturellement ou évacu ez la pression excessive avant d'ouvrir. Veuillez consulter la section " Dépannage ».

28. Éteignez l'appareil si de la vapeur s'échappe des côté

s du couvercle et assurez-vous que le joint d'étanchéité est bien installé.

Veuillez consulter

la section " Pour commencer ».

29. Ne modifiez pas les mécanismes de sécurité.

30. N'utilisez pas l'appareil avec une alimentation électrique d'

une autre tension que 120 V/60 Hz pour l'Amérique du Nord. N'utilisez pas l'appareil avec des convertisseurs de puissance ou des adaptateurs.

31. Lorsque vous cuisez sous pression des aliments dont la texture est

pâteuse ou épaisse, ou qui ont une teneur élevée en gras/hui le, le contenu peut éclabousser lors de l'ouverture du couvercle. Suivez les dire ctives de la recette pour la méthode d'évacuation de la pression. Lorsque la vapeur est complètement évacuée, secouez doucement l'appareil puis

évacuez la

vapeur à nouveau, au besoin, avant de retirer le couvercle.

32. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants; par des

personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent empê cher que l'appareil soit utilisé de manière sécuritaire; ou par d es personnes ayant des connaissances limitées concernant l'utilisation de l' appareil. Une surveillance étroite doit être exercée lorsque cet appareil est utilisé à proximité de ces personnes.

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

3 Lisez et sauvegardez les précautions importantes.

Lorsque vous utilisez des autocuiseurs, des

précautions de sécurité de base doivent toujours

être respectées.

AVERTISSEMENT

33. N'utilisez pas l'appareil sur un comptoir qui pourrait craquer à

cause d'une chaleur inégale, comme les surfaces de pierre ou de granit. Si vous souhaitez faire fonctionner l'appareil sur un tel comptoir, placez un tapis résistant à la chaleur sous l'appareil.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

4

Cordon détachable

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded

3 prong outlet.

Do not remove

ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an

extension cord.

Failure to follow these

instructions can result in death, fire, or electrical shock.

Spilled food can cause serious burns.

Keep appliance & cord away from

children.

NEVER:

• Drape cord over edge of counter. • Use outlet below counter. • Use extension cord.

ModelVolumeProduct Dimensions

Volume Weight Product Dimensions

ModelVolumeProduct Dimensions

120V~

60Hz15,7x 23,9 cm

6,2 x 9,4 in.34L x 31W x 31,7H cm

13,4 x 12,2 x 12,5 in.Viva 60

Volume

5,37 kg

11,84 lbs1000 W 6 pintes

5

Instructions spécifiques au cordon

d'alimentation Conformément aux exigences de sécurité d'UL, un cordon d'alimentation court (0,6 m à 0,9 m) est fourni afin de réduire les risques d'enchevêtrement et de trébuchement. Cet appareil possède une fiche à trois broches (mise à la terre). Afin de réduire le risque d'électrocution, branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant électrique raccordée à la terre (mise à la terre) facilement accessible.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Puissance

NominaleDimension

du Recipient

IntérieurModèleDimension

du Produit PoidsAlimentation

Électrique

Les modèles énumérés dans ce tableau sont représentatifs de l'ensemble des cuiseurs intelligents de la série Viva.

Veuillez visiter le

www.InstantPot.com

Commandes et fonctions

" Cancel »

Panneau de commande

Instant Pot

est un autocuiseur intelligent programmé qui possède des modes de cuisson prédéfinis pour différents aliments et différentes méthodes de cuisson. Il se souvient aussi de vos paramètres de programme par fonction les plus récents pour une expérience cul inaire personnalisée. Pour rétablir le réglage par défaut d'un programme de cuisson spé cifique : appuyer et maintenir la touche du programme de cuisson jusqu'à ce que l'autocuiseur émette un signal sonore et affiche " OFF ». Pour la réinitialisation complète de tous les programmes de cuisso n, mettre l'autocuiseur en mode veille (affiche " OFF »), puis appuyer et maintenir la touche "

Cancel » jusqu'à ce que l'autocuiseur

émette un signal sonore.

7

Commandes et fonctions

La touche "

Pressure Level

» n'a aucun effet sur les programmes de cuisson n'utilisant pas la pression : "

Slow Cook

» (Cuisson lente), "

Sauté

» et

" Yogurt » (Yogourt).

Pression de fonctionnement

Basse Pression: 5.8 - 7.2 PSI (40 - 50 kPa); Haute Pression: 10.2 - 11quotesdbs_dbs29.pdfusesText_35
[PDF] synthese d'un anesthesique la benzocaine correction

[PDF] synthèse du 4-nitrobenzoate d'éthyle

[PDF] synthèse de la benzocaine exercice seconde

[PDF] synthèse de la benzocaine sujet

[PDF] synthèse de la benzocaine terminale s

[PDF] cours de chimie therapeutique 3eme année pharmacie

[PDF] qcm chimie thérapeutique

[PDF] la chimie thérapeutique

[PDF] chimie thérapeutique cours pharmacie

[PDF] chimie tout en un pcsi pdf

[PDF] chimie tout en un mp pdf

[PDF] h prépa chimie pc pdf

[PDF] tout en un chimie pcsi pdf

[PDF] 197 pmb chimie chimie tout mpsi ptsi

[PDF] chimie tout en un pc pdf