[PDF] Résumé: Matere et sen dans le Perceval de Chrétien de Troyes





Previous PDF Next PDF



Résumé: Matere et sen dans le Perceval de Chrétien de Troyes

comme le Conte deI Graal ont connu un retentissement si prodigieux. Autant par les circonstances l'oeuvre de Chrétien~ livre des lignes de force



Narration in Perceval ou Le Conte de Graal

Perceval ou Le Conte du Graal de Chrétien de Troyes. I. INTRODUCTION. Toute littérature se fait à travers une II. SITUATION ET RESUME DU TEXTE ...



Université de Montréal Enjeux poétiques et énonciatifs de la

RÉSUMÉ. Les Continuations du Conte du Graal de Chrétien de Troyes sont un ensemble Perceval Gauvain et le Graal : le narrateur de Chrétien de Troyes .



Les fonctions du merveilleux dans 1imaginaire litteraire medieval

merveilleux? Dans Ie troisieme chapitre a travers l' analyse du dernier roman de Chretien de. Troyes Le Conte du Graal



8 Dubost Procédures dinitialité

Le Conte du Graal roman que Chrétien de Troyes inacheva dans les années 1180-90



Perceval ou le Conte du graal

DE TROYES. Perceval ou le Conte du graal. Traduction de JEAN DUFOURNET. Présentation notes



Chrétien de Troyes - Perceval ou le Conte du Graal

Dans notre texte on peut observer que les personnages de Gornemant de Goort et de Gauvain sont des figures extrêmement positives. Certaines figures de 



PERCEVAL ou LE CONTE DU GRAAL

Plus frappant encore le récit est organisé autour de deux personnages



Séance 2 : Linitiation à la chevalerie A. Analyse de texte Lisez le texte

Qu'est-ce qui impressionne Perceval quand il entend les chevaliers de Perceval est ce qui



Chapitre 8 - Perceval et le Chevalier Vermeil

Les hommes lui avaient dit qu'ils étaient des chevaliers du roi Arthur qui cherchaient leur chemin. Perceval s'était juré de devenir un jour prochain leur 



[PDF] Chrétien de Troyes - Perceval ou le Conte du Graal

15 jui 2017 · Dans notre texte on peut observer que les personnages de Gornemant de Goort et de Gauvain sont des figures extrêmement positives Certaines



[PDF] Perceval ou le Conte du Graal

Polo Le Livre des merveilles du monde Librio no 727 Perceval ou le Conte du Graal Extraits choisis Perceval et le chevalier Vermeil



[PDF] Perceval - ou le conte du Graal - Chrétien de Troyes - Numilog

Chrétien de Troyes Perceval ou le conte du Graal Illustrations de Julie Ricossé Traduction adaptation et notes de Sophie Lavergne Carnet de lecture



Résumé de Perceval ou le conte du Graal de Chrétiens de Troyes

Le roman Perceval ou le Conte du Graal relate d'un jeune homme qui a environ 15 ans élevé par sa mère isolé du monde Sa mère désire que son fils Perceval ne 



Perceval Ou Le Conte Du Graal PDF - Scribd

Perceval ou le Roman du Graal de Chrétien de Troyes (Fiche de lecture): Résumé complet et analyse détaillée de l'oeuvre Flore Beaugendre



[PDF] Perceval ou le conte du Graal - Cercle Gallimard de lenseignement

On s'intéressera d'abord à la notion de héros puis aux conditions à remplir pour être chevalier aux chevaliers de la Table ronde et au Graal On étudiera 





Perceval ou le Conte du Graal - Wikipédia

Sommaire · 1 Résumé · 2 Texte · 3 L'influence de Perceval 3 1 Continuations du Conte du Graal 3 1 1 Première Continuation; 3 1 2 Deuxième Continuation · 4 Analyse



[PDF] ii1) la structure du conte du graal et son statut de

Perceval L'importance et le caractère concerté de cette « conjointure » a d'ailleurs été analysé par Jacques Ribard dans « L'écriture romanesque du Conte 



Résumé et personnages de Perceval - Maxicours

Perceval le « fils de la veuve dame de la gaste forêt » va chasser dans la forêt où il rencontre des chevaliers auxquels il veut ressembler

  • Comment finit Perceval ?

    Le conte se termine avec la mort du Roi P?heur et la montée de Perceval sur son trône. Après sept ans de règne, Perceval s'en va mourir dans les bois, et Manessier suppose qu'il emporte avec lui au ciel le Graal, la Lance et le Plat d'argent.
  • Qu'est-ce que le Graal dans Perceval ou le Conte du Graal ?

    Le Graal est décrit tantôt comme une corne d'abondance, qui offre à chacun toute la nourriture qu'il désire, tantôt comme une pierre tombée du front de Lucifer creusée en vase. Chez l'auteur allemand Wolfram von Eschenbach, on trouve que le Graal est une pierre précieuse gardée par les Templiers.
  • Qui raconte l'histoire de Perceval ?

    Il y est joué par Franck Pitiot. Graal, la neige et le sang, roman de Christian de Montella. Ce roman raconte l'histoire de Perceval dans sa quête du Graal et la présentation du Graal devant le Roi p?heur.
  • Perceval est le personnage central du roman Perceval ou le Conte du Graal, écrit par Chrétien de Troyes il épousa Blanchefleur après avoir délivré son royaume d'un siège.

Résumé:

"Matere" et "sen" dans le Perceval de Chrétien de Troyes: thèse soumise au département de langue et littéra ture françaises de l'université McGill pour l'obtention de la Maîtrise.

L'Auteur a divisé le Conte deI Graal en

cycles et en épisodes. Chaque épisode est caracté risé et replacé dans l'ensemble du cycle. Il a montré comment les liens entre les épisodes assurent l'unité de composition du roman. Il affirme le caractère de Chrétien, artiste mondain et courtois. Selon l'A., Chrétien aurait transformé la matière cel tique pour .y adj oindre un sens plus moral et psychologique que spécifiquement chrétien.

Raymond Bédard

"Matere" et r1fsen" dans le Perceval de Chrétien de Troyes. "Matere" et "sen" dans le

Perceval de Chrétien de Troyes

Thèse soumise au département

de langue et littérature françaises de Mc Gill pour l'obtention de la

Maîtrise es Arts

par

Raymond Bédard

le trois août 1970 @ Laymond Bédarcl 1971 "Matere" et "sen" dans le

Perceval de Chrétien de Troyes

AVANT-PROPOS

Je tiens à remercier M. Guiseppe Di Stefano

de la confiance qu'il a mise en moi et Mme Monique Niéger, des judicieux conseils qui m'ont dirigé vers l'étude d'un roman médiéval. R.B. 1

Introduction

Parmi les romans courtois qui ont illustré le

cycle arthurien au douzième siècle, il en est peu qui, comme le Conte deI Graal, ont connu un retentissement si prodigieux. Autant par les circonstances de son interruption, Chrétien de Troyes étant mort avant de l'avoir pu terminer, que par les éléments de sa narra tion, qui font d'un vase précieux, le graal, le centre du roman et l'objet d'une quête à peine entamée, le Conte deI Graal a hanté les imaginations. Ce que le conte portait en germe, les continuateurs l'ont imité, développé, amplifié jusqu'à lui donner le sens d'une quête mystique. Vouloir retrouver à partir de l'examen du texte de Chrétien de Troyes le sens premier, originel du roman présente dès l'abord de sérieuses difficultés. Le nombre des manuscrits multiplient les variantes et sont la source de plusieurs erreurs. Le texte du

Conte deI établi par William Roach, a l'avan

tage d'une lecture facile. Le texte est en dialecte francien-picard, et l'auteur a veillé à éliminer "les contradictions violentes avec les autres manus crits ou avec la structure interne ou le sens du récit." Il a corrigé les erreurs du texte chaque fois que l'erreur et la cause de l'erreur étaient évidentes. Quand la nature de l'erreur n'était pas claire, il a conservé la leçon aberrante du manuscrit en soulignant la leçon des autres manuscrits. Le texte, ainsi présenté, évite des discussions philolo giques qui auraient chargé ce travail d'un appareil -2- critique important et auraient retardé considéra blement l'étude du roman lui-même. Bref, l'impor tant travail de M. Roach (1) offre un texte accessi ble aux points de vue linguistique et logique dans son déroulement.

La question arthurienne et les romans de

Chrétien de Troyes en général ont donné lieu à de savantes exégèses et surtout à une abondante litté rature distribuée dans les revues spécialisées dont il a fallu retenir pour les besoins de ce travail, les propositions concernant les sources de Chrétien, la manière dont le roman fut construit et l'interpréta tion que le texte pouvait suggérer. Or, les grandes synthèses manquent dans ce domaine très particulier. Un point de langue, une observation d'ordre histori que, un détail enfin pouvait éclairer d'un jour nouveau tout le roman du Graal. Je me suis efforcé dans la rédaction de ce travail d'éliminer les notes, contre-notes, opinions, contre-opinions qui auraient surchargé le texte. Car il faut bien le dire, les spécialistes divergent d'opinion sur une foule de questions. Eux-mêmes sont d'accord pourtant pour déplorer les flottements de la chronologie et l'épar pillement des données. J'ai dû effectuer un choix et construire petit à petit une synthèse des faits. J'ai tenté de présenter le roman du Graal d'une façon claire et simple. En quelques mots, la méthode se réduit à ceci: un dépouillement systématique du

1. William ROACH Le roman de Perceval, Droz, 1959 p. Xl

prière de se rapporter à la Bibliographie à la fin. -3- texte suivi d'un essai pour rapprocher les éléments du texte ce qui permet l'identification des procédés de composition de Chrétien de Troyes; en somme, une recomposition qui en soulignerait les significations pertinentes. Dans la rédaction, j'ai évité le dis persement auquel invitait un tel procédé. Je crois, en effet, que la forme même du roman justifie le sens et que c'est l'examen de la manière de Chrétien de Troyes qui peut, en dernier ressort, fonder toute interpré tation du Conte deI Graal. La "manière" de Chrétien de Troyes désigne le traitement qu'il a fait subir à la matière dont il a tiré son roman. Il est présomptueux de mesurer l'écart entre une source qui ne nous est pas parvenue et le conte inachevé qui en a résulté. Cependant, l'oeuvre de livre des lignes de force, or donne des éléments, utilise des procédés qui peuvent décrire le travail de l'auteur. Mais qui dira si Chrétien a été, ou non, conscient de tel ou tel lien; si la "beauté" d'une expression, la justesse d'un trait, sont dues à liexercice lucide de son art ou s'ils ne viennent que d'automatismes et d'artifices de style. Je ne voudrais pas trancher là-dessus. Il est pourtant essentiel que l'originalité de Chrétien soit mise en lumière. Une étude approfondie du style et de la langue de Chrétien nous manquent, disait M. William Nitze au Colloque de Strasbourg, tenu en 1954, (voir le numéro 29 de la Bibliographie). Or on sait les possibilités qu'offrent à un chercheur méticuleux les techniques structuralistes. Il serait dès lors intéressant de -4- comparer les conclusions d'une telle étude avec la description que je fais dans ces pages, de la conjointure du roman liée à une vue globale de la matière, de la matere et à une ouverture sur le sens, le sen premier du Conte deI Graal.

1. Recensement et groupement des épisodes.

M. William Roach, dans la seconde

édition qu'il a donnée de Perceval le Gallois de Chrétien de Troyes, place une grande initiale "en tête des subdivisions logiques du récit; elles correspondent, dit-il, aux paragraphes du résumé 'du poème que M. Jean Frappier a fait dans son étu de de Perceval." Ces divisions coincident avec six initiales qui apparaissent sur le manuscrit dont M. Roach s'est servi pour établir le texte (1). De son côté, Lucien Foulet (2) a traduit le texte de Chrétien en ménageant quinze chapitres qui divisent le texte à peu près aux mêmes endroits. La traduction groupe en un seul épisode les vers 635 à 1698 lesquels en font deux selon les divisions de Frappier et de Roach; de plus elle coupe les épisodes consacrés au chevalier Gauvain en unités beaucoup plus petites. Le mode de division a une importance relative. Ainsi le roman de Chrétien de Troyes est apparemment un àiptyque dont un premier volet est consacré à Perceval et l'autre à Gauvain. Cette disposition du récit est assumée par M. Frappier qui considère que l'auteur -5- courtois a voulu présenter ainsi deux facettes de la chevalerie (3). L'une est vouée à Perceval, elle est intérieure et mystique; l'autre, autour de la figure de Gauvain, est extérieure et mondaine. D'autre part, M. Martin de Riquer observe que cette disposi tion n'est pas due à Chrétien de Troyes. Pour lui, il s'agirait de deux romans inachevés et réunis après coup. Pour ma part, je me propose de découper en unités les plus simples possibles le texte et de regrouper ces unités selon quelques grands cycles ayant comme principe de démarcation, le retour à la cour. En effet, je considère que toute aventure se termine là, en présence des chevaliers de la Table Ronde et du roi Arthur. La cour arthurienne est une plaque tournante; elle assure à la fois la pérennité des exploits et leur diffusion. A l'époque où Chrétien de Troyes écrit, la cour est le lieu où l'aventure commence et finit. La société tend à voir la cour comme le centre et le reflet d'elle-même: elle y puise ses idéaux, elle y savoure sa gloire. "Le pro grès de la sensibilité morale est lié à la fois à la consolidation des grandes principautés ou monarchies et au retour d'une vie de relation plus intense (4)." Le roman est coiffé d'une adresse à Philippe d'Alsace, comte de Flandre. Cette dédicace a son im portance pour interpréter l'oeuvre de Chrétien de Troyes car, il s'y trouve réunies des indications sur le "sen", la "matière" et la "conjointure" du roman. Déjà, l'auteur champenois, dans les prologues d'autres -6- romans, avait exprimé soit la source, soit le sens des aventures qu'il allait décrire. Ici, l'auteur oppose la figure d'Alexandre le Grand à celle de Philippe d'Alsace vues sous l'aspect de la charité chrétienne. Le premier, modèle de l'Antiquité, ne peut se hausser à la hauteur de celui qui, prince chrétien, pratique la charité selon l'Evangile. On peut y voir l'indice de l'esprit que l'auteur a voulu insuffler à son roman. Quant à la matière, elle aurait été pUisée par Chrétien de Troyes dans un livre que possédait le comte de Flandre. Finale ment, Chrétien de Troyes annonce qu'il mettra toute son habileté d'artiste,

A rimoier le meillor conte

Qui soit contez a cort roial (63-64).

Voilà la part de la conjointure qu'il faut en

tendre "comme l'agencement de l'intrigue, l'organi sation de la matière, du sujet en fonction du sens (5)."

L'ouvrage se divise en quatre cycles inégaux.

Le principe de division est la connaissance que peut avoir le roi Arthur et sa cour des exploits du che valier Perceval ou du chevalier Gauvain.

1. Manuscrit T, Bibliothèque Nationale de Paris,

12576; aux vers suivants: 635, 1699, 4603, 6217,

6519 et 7371.

2. Lucien FOULET Perceval le Gallois, Stock, Cent

romans français, 1947 220p

3. Jean FRAPPIER "Sur la composition du Conte deI

Graal" dans le Moyen-âge, LXIV (1958)

1-2 pp. 67-102

-7-

4. Marc BLOCH La société féodale, Albin Michel,

5e éd. 1968. Paris, 702p

5. Jean FRAPPIER Le roman breton, vol. 3 Centre

de Documentation Universitaire,

2e éd. 1961

-8-

Premier cycle

C'est le printemps; la nature en joie fait

chanter les oiseaux et briller toute chose. Un jeune gallois, le coeur léger, quitte le manoir qu'il habite avec sa mère, pour se promener dans la forêt.

Il a l'habitude de ces sorties solitaires pendant

lesquelles il s'exerce au maniement du javelot. D'abord effrayé par le bruit que mènent cinq cheva liers venant parmi le bois, il s'enthousiasme à leur vue:

Et quant il les vit en apert

Qui du bois furent descovert

Et vit les haubers fremians

Et les elmes cIers et luisans

Et vil le blanc et le vermeil

Reluire contre le soleil

Et l'or et l'azur et l'argent ... (128-134)

il ne doute pas qu'ils soient des anges. L'un d'eux lui demande s'il a vu passer cinq chevaliers et trois pucelles. Dévoré de curiosité, le jeune sauvage ne répond pas mais questionne à son tour le chevalier sur chacune des pièces de l'équipement de celui-ci, lequel se prête de bonne grâce à renseigner le valet:

Je quidoie se Diex m'avant

Que tu noveles me deisses

Ainz que de moi les apreisses

Et tu vels que je tes apraigne.

Je te dirai cornent qu'il praigne

Car a toi volentiers m'acort. (218-223)

Conquis à l'état de chevalier, le jeune homme apprend qu'à la cour du roi Arthur on fait les chevaliers. Il n'a plus qu'un désir: aller à la cour du roi. Il -9- en fait part à sa mère qui reconnaît que bon sang ne peut mentir car,

Biax fix bien vos poëz vanter

Que vos ne dechaëz de rien

De son lignage ne deI mien

Que je sui de chevaliers nee

Des meillors de ceste contree (420-424)

Elle se résigne à le laisser partir après lui avoir préparé des vêtements pour le voyage et lui avoir tracé le portrait du chevalier idéal. Le jeune homme, impatient, s'en va, laissant sa mère éperdue de dou leur

Et jut pasmee en tel mainiere

Corn s'ele fust cheue morte (624-625)

Le lendemain matin, il est attiré par la beauté d'une tente dressée dans la prairie; dans son esprit, il s'agit de la maison de Dieu. Plein de bonne volon té et voulant respecter les recommandations de sa mère il rend hommage à la jeune demoiselle qui s'y trouve en l'embrassant malgré elle et en lui volant son an neau. Après avoir mangé et bu, il quitte la malheureu se pucelle sans rien apercevoir de sa méprise.

Et cele pleure et dist: "Vallet

N'en porte pas mon anelet

Que j'en seroie malbaillie

Et tu en perdroies la vie ... " (729-732)

Celle-ci, en effet, sera cruellement punie par

son ami jaloux qui lui interdira de soigner le cheval qui la mènera et elle-même ne pourra changer de vête ment jusqu'à ce qu'il ait pu se venger. Entretemps, le jeune gallois se rend à la cour où il demande au -10- roi de lui donner les armes du chevalier Vermeil qu'il a rencontr€ à la porte. Le s€n€chal Keu se moque du jeune homme et gifle la demoiselle qui pr€ dit au gallois qu'il n'y aura au monde meilleur che valier que lui. Le valet s'€loigne et conquiert les armes du chevalier Vermeil en le tuant d'un coup de javelot adroitement lanc€ dans l'oeil. Yvonet l'aide à revêtir l'armure du vaincu. Le valet s'en va con fiant à Yvonet le soin de rapporter la coupe que son adversaire avait prise au roi et d'annoncer à la pu celle qui a ri qu'elle sera veng€e. Le roi regrette d'avoir laiss€ partir un jeune homme si d€pourvu d'exp€rience;

Bons chevaliers fust sanz doutance

Mais il n'en set ne peu ne bien

D'armes ne de nule autre rien

Que neïs traire ne saroit

S'espee se besoing avoit ...

Tant est niches et bestiax

Tost ara fait ses enviax. (1288-1300)

Deuxième cycle

Le deuxième cycle comporte 1605 vers, soit du

vers 1305 au vers 2909. Le jeune vallet, arm€ de pied en cap, chevauche jusqu'à une ville où un gentil homme, Gornemans de Gohors, s'occupera de l'initier au maniement de la lance et de l'€p€e. Le jeune homme fait des progrès €tonnants. e -11-

Corn s'il eust toz jors veschu

En tornoiemens et en guerres

Et alé par toutes les terres

Querant bataille et aventure

Car li venoit de nature ... (1476-1480)

Le gentilhomme aurait voulu le garder près de lui pour parfaire son éducation mais le jeune gallois se souvient de sa mère et il lui tarde de rentrer au ma noir. Il s'en va, non sans avoir écouté avec attention les enseignements de son parrain en chevalerie. Il parvient à une cité assiégée. Blanchefleur, la châte laine du lieu, trouve en ce jeune homme un champion qui vaincra successivement Engygeron et Clamadeus des Illes,· les assiégeants de Beaurepaire. Le valet qui coule des heures douces en compagnie de la jeune et habile châtelaine a envoyé les vaincus se faire prisonnier à la cour du roi Arthur. Ceux-ci arriveront ensemble à la cour, à la fête de la Pentecôte, où les chevaliers attendent de bonnes nouvelles pour commencer le banquet. Au récit des envoyés du jeune gallois, chacun se réjouit.

Troisième cycle

Le troisième cycle couvre 1905 vers, soit du

vers 2910 au vers 4815. Le jeune chevalier quitte la belle châtelaine et les gens du château; il veut re trouver sa mère. Il parvient à une rivière qu'il ne sait comment traverser. Un vieillard en barque lui indique le chemin d'une maison où il sera hébergé e -12- pour la nuit. Au moment on il croit avoir été trom pé, surgit devant ses yeux, un château. C'est le vieillard qui l'accueille et l'invite à souper dans sa demeure. Tout y respire la richesse et la grandeur. Soudain, un étrange défilé passe devant eux. Un va let tenant une lance dont la pointe laisse couler une goutte de sang est suivi d'une jeune fille qui porte un graal. A plusieurs reprises, accompagnés de gens portant chandeliers, le valet et la pucelle passent devant le jeune chevalier qui ne souffle mot, suivant en cela les enseignements de Gornemans de Gohors.

Et li vallés les vit passer

Ne n'osa mie demander

Del graal cui l'en en servoit

Que toz jors en son cuer avoit

La parole au preudome sage. (3243-3247)

Le lendemain matin, le chevalier trouve les portes des chambres closes et plus personne; il est litté ralement jeté hors du château quand se lève brusquement le pont-levis. Chevauchant dans la forêt, il rencontre une Jeune fille qui pleure la mort de son ami. Elle lui fait reproche de n'avoir pas demandé à son hôte, le Roi Pêcheur, à qui on servait le graal. Elle lui demandequotesdbs_dbs44.pdfusesText_44
[PDF] perceval ou le conte du graal résumé chapitre 11

[PDF] perceval pdf

[PDF] percy jackson analyse

[PDF] percy jackson pdf 2

[PDF] percy jackson pdf english

[PDF] percy jackson bd scan

[PDF] percy jackson pdf 3

[PDF] percy jackson tome 4 epub

[PDF] percy jackson tome 3 pdf

[PDF] pêche intensive définition

[PDF] percy jackson tome 3 epub

[PDF] percy jackson tome 4 pdf

[PDF] percy jackson 6 pdf

[PDF] percy jackson tome 6 epub

[PDF] les ressources en eau en algérie pdf