Cat Walk Elle défile Walk Royal Il démarche
Quai du Bas 90 2502 Biel. Remise du cabinet. Sanacare cabinet HMO à Bienne. C'est avec plaisir que nous vous annonçons la reprise du cabinet médical du Dr.
Bieler des Jahres: Die Nominierten Biennois de lannée: les nominés
Rue du Marché-Neuf 27. 2503 Bienne. Téléphone 032 328 11 00. Téléfax 032 328 11 01 hmo-biel@sanacare.ch www.sanacare.ch. Suchen Sie Infos über die Bieler
DIE AUSSTELLUNG DER WOCHE / LEXPOSITION DE LA SEMAINE
Il marche bien c'est réjouissant. n CENTRE BAHNHOF BIEL-BIENNE: Mitmachen
DER LAUF DER WOCHE / LA MARCHE DE LA SEMAINE
de Mâche pour la 22e Marche de l'Espoir du groupe Bienne Jura bernois de Terre des. Hommes. Enfants et jeunes s'y engagent motion signée par neuf col-.
DIE BRÜCKE DER WOCHE / LE PONT DE LA SEMAINE
l'horlogerie du médical
Ja der Osterhase existiert! Oui
https://www.bielbienne.com/de/bielbienne-archiv.html?file=files/Bielbienne/Archiv-E-Paper/2011/BB_16.11.pdf
SBB-Scherz En voiture
collège du Marché-Neuf à. Bienne
AMAG Automobiles et Moteurs SA
marches plus personnelles plus créatives. Lors des Journées photographiques de. Bienne 2008
DIESE WOCHE: CETTE SEMAINE:
DE LA RÉGION BIENNE-JURA BERNOIS-. SEELAND-GRANGES. beaucoup ce marché a quelque ... Le véhicule neuf doit être immatriculé d'ici au.
Wahlliste
17 déc. 2019 [ Association Romande des Practiciens en Expertise Médicale (ARPEM) ... [ S2D Centre collaboratif de l'OMS des Villes Santé Rennes/France ...
DIE GR...SSTE ZEITUNG DER REGION
AUFLAGE: 107 870
ERSCHEINT JEDEN
MITTWOCH/DONNERSTAG
IN ALLEN HAUSHALTEN BIELS UND
GRENCHENS, DES SEELANDES UND DES
BERNER JURAS.
HERAUSGEBER:CORTEPRESS BIEL
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12
INSERATE:BURGGASSE 14
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38
INTERNET: http://www.bielbienne.comLE PLUS GRAND JOURNALTIRAGE: 107 870
PARAëT CHAQUE MERCREDI/JEUDI
SEELAND-GRANGES.
032 327 09 11 / FAX 032 327 09 12
ANNONCES:RUE DU BOURG 14
032 329 39 39 / FAX 032 329 39 38
INTERNET: http://www.bielbienne.com18. / 19. MAI 2011 WOCHE 20 34. JAHRGANG / NUMMER 20 18 / 19 MAI 2011 SEMAINE 20 34
eANNÉE / NUMÉRO 20
KIOSKPREIS FR. 2.-C
e dimanche petits et grands ont rendez- de M‰che pour la 22 eMarche de lÕEspoir du
groupe Bienne Jura bernois de Terre desHommes. Enfants et jeunes sÕy engagent en
faveur dÕenfants grandissant dans des condi- tions moins favorables, en 2011 des petits Colombiens dŽplacŽs par les conflits, en par- courant ˆ pied, en roller ou en trottinettes une certaine distance. Avant la marche, les participants cherchent des marraines et des parrains prts ˆ offrir un certain montant totalitŽ des promesses de dons donne la somme que le participant verse ˆ Terre des hommes. Cette annŽe, il y aura plus dÕani- mations que de coutume. JusquÕˆ 15 heures, on y verra du flamenco, des danses, des chants et des clowns. Cerise sur le g‰teau, la ThŽ‰trale de Bienne y jouera des extraits de son spectacle DŽzoopilant.Inscriptions: Chantal Dutoit, 032 342 13 54
ou tdh.biel-bienne@bluewin.chG ross und Klein treffen sich diesen Sonn- tag im Mettmoos (Battenberg) zum 22. Bieler ÇLauf der HoffnungÈ der Bieler ÇTerre des HommesÈ-Sektion. Kinder und Jugendli- che setzen sich zu Fuss, auf Rollschuhen oder mit dem Trottinett fŸr ihre Altersgenos- sen in Kolumbien ein, die wegen Konflikten umgesiedelt werden mussten. Vor dem Lauf suchen sich die Jungs und MŠdels persšnli- che Sponsoren, die sie mit einem vorher ausgemachten Betrag pro Kilometer unter- stŸtzen. Die zurŸckgelegte Strecke wird ge- messen, mit dem Beitrag multipliziert undÇTerre des HommesÈ gespendet. Heuer er-
wartet Teilnehmende und GŠste ein beson- ders umfangreiches Rahmenprogramm: Bis um 15 Uhr gibt es Flamenco und andereTŠnze zu bewundern sowie Lieder und
Clowns. Als SahnehŠubchen spielt die
ÇThŽ‰trale de BienneÈ AuszŸge aus ihrem StŸck ÇDŽzoopilantÈ. Anmeldung bei: ChantalDutoit, 032 342 13 54 oder
tdh.biel-bienne@bluewin.chDER LAUF DER WOCHE / LA MARCHE DE LA SEMAINE
DIESE WOCHE:CETTE SEMAINE:
nSeit vier Jahren
kann Mamadou aus Paris seine Som- merferien dank ÇFeu et JoieÈ bei LilianeGerber in Bellmund
verbringen. Seite 2.nDepuis 4 ans,
Liliane Gerber
accueille Mamadou le petit Parisien pour des vacances. Feu etJoie cherche dÕautres
familles. Page 2. nGourmet-Koch
GrŽgory
Cuilleron, bekannt
vom TV-Sender M6, tritt an der Fein- schmecker-Messe inMoutier auf. Seite 21.
nLe chef GrŽgory
Cuilleron,
rŽvŽlŽ par ÇUn d"ner presque parfaitÈ surM6, vient participer ˆ
la Foire aux Saveurs de Moutier. Page 21.ll BIEL BIENNENummer: Seite: Buntfarbe: Farbe:CyanGelbMagentaSchwarznnRalph Hugelshofer
aus Sutz sammelt -Ralph Hugelshofer
collectionne de belles pompes à essence.Page 9.
Die Stiftung Digger,
weit Minen. Seite 19.La Fondation Digger
poursuit ses travaux de déminage. Page 19. PRODUKTION / PRODUCTION: ajŽ / RJ / RF / JST / ZVG AKTUELL / ACTUEL2BIEL BIENNE 18. / 19. MAI 2011BIEL BIENNE 18 / 19 MAI 2011Teil des Bieler Strandbades er-
innert an eine "Todeszone».Ein massiver Eisenzaun be-
Schotter spriessen schüttere
in Staubwolken. Geht es nach den Visionen des BielerGemeinderates, sollen hier
AGGLOlac durchfliessen und
ErbŠrmlich. Der Bieler
Stadtrat Marc Arnold (SP) da-
wieder zum "vollwertigen Fa- milien- und Schulbad» aus- bauen. Er verfasste dazu eineMotion, die neun Kollegen al-
ler politischer Couleur unter- schrieben. Vor der Expo.02 sei- en pro Saison jeweils 110 000 bis 150 000 Sonnenanbeter undWasserratten ins Strampi gepil-
gert. 2010 waren es noch deren60 000.
Vor der Expo war die "To-
deszone» ein beliebter Treff- punkt für Junge. Sie spielten dort Fuss- und Federball, neo- farbene Frisbees segelten durch die Luft, es gab einigeSporteinrichtungen. Jungs
(verbotenerweise) Musik ausKofferradios. Verschwunden
sind rund 300 grosse Mietgar-Selbst wenn die Motion
Schiffbruch erleidet, glaubt
Arnold ein strategisches Ziel
erreicht zu haben. "Der Ge- meinderat bekennt Farbe. Er sagt klipp und klar, dass der hintere Teil des Strandbadesüberbaut werden soll.» Das
stehe im Gegensatz zu Ver- kerung vor der Expo gemacht worden waren. Der Stadtrat diskutiert die Motion diesenDonnerstag.n
PAR HANS-UELI AEBI
La surface libre derrière la
plage de Bienne s'apparente à un no man's land. Une clôtu- re métallique massive délimi- te le terrain, des touffes d'herbes folles poussent entre les cailloux, des bourrasques soulèvent des nuages de pous- sière. S'il en va selon les voeux du Conseil municipal bien- nois, les canaux du projetAGGLOlac s'y écouleront et
des immeubles d'habitations (jusqu'à cinq étages) y seront construits.Pitoyable.De son côté, le
conseiller de ville Marc Ar- nold (PS) voudrait transfor- mer la plage en "lieu de bai- gnade privilégié pour familles et écoles». Il a donc rédigé une motion signée par neuf col- lègues de toutes couleurs po- litiques. Avant l'Expo.02, entre110 000 et 150 000 adeptes de
la bronzette et de la baignade affluaient à la plage. En 2010, ils n'étaient plus que 60 000.Avant l'Expo, le "no man's
land» était un lieu de ren- contre apprécié des jeunes. Ils y jouaient au foot et au bad- minton, des frisbees bigarrés volaient dans les airs, il y avait quelques installations spor- tives. Garçons et filles se grou- paient à l'ombre des buissons pour écouter (illégalement) de la musique sur des transis- tors. Disparus, les quelque 300 grands vestiaires à louer, dans lesquels on pouvait ranger des bateaux pneumatiques.La séparation des cabines
pour adultes et enfants fut supprimée, "ce qui pose pro- blème depuis la discussion sur les pédophiles», selon MarcArnold.
Protection.Avant l'Expo,
les politiciens auraient pro- mis de remettre la plage dans son état d'origine. Il s'avère que pour une grande part, ça n'a pas été fait. Dans le texte de la motion, Arnold regrette l'"état pitoyable des installa- tions de loisir et de sport ac- tuelles», personne ne veut "s'exposer» sur les terrains en question. Les motionnaires de- mandent une "protection vi- suelle à hauteur d'homme» sous forme de haie ainsi que des arbres ou des arbustes dis- pensant de l'ombre, ou ser- vant de lieux de rencontre pour les jeunes. De plus, il faudrait y installer des parois de grimpe, des carrousels et des balançoires pour les plus petits. Les motionnaires vou- draient ainsi insuffler un peu de vie dans cette zone morte.Le Conseil municipal voit
d'un autre oeil le développe- ment de la plage: ainsi, le bâ- timent de l'Expo.02 a été as- saini pour 1,3 million de francs et le restaurant auraitété amélioré. Les vestiaires
disponibles satisferaient à la demande, c'est pourquoi il aété renoncé à les remplacer
par les garde-robes d'alors.Depuis l'Expo.02, une dou-
PLAGE DE BIENNE
Rendrevie au no manÕs land
BIELER STRANDBAD
Leben fŸr die ÇTodeszoneÈ
miboote aufbewahren konn- te. Die Unterteilung der Kabi- nen für Erwachsene und Kin- der wurde aufgehoben, "was phile problematisch ist», soArnold.
Sichtschutz.Vor der Ex-
sprochen, das Strandbad wie- der in den früheren Zustand weiten Teilen keine Rede sein. Arnold bedauert im Mo-Zustand der heutigen Freizeit-
und Sportanlagen», auf der niemand "ausstellen». Die "mannshohen Sichtschutz» in Form einer Hecke sowieSchatten spenden oder Ju-
gendlichen als Treffpunkt dienen. Weiter sollen Kletter- anlagen, Karusselle undSchaukeln für die Jüngsten
aufgestellt werden. Damit "Todeszone» einige FunkenLeben einhauchen.
Der Gemeinderat wertet
die Entwicklung des Strampi de von der Expo.02 für 1,3Millionen Franken saniert
und das Restaurant sei ver- bessert worden. Die verfügba- ten den Bedarf decken, wes- halb vom Ersatz der vormali- gen Garderoben abgesehen wurde. Seit der Expo.02 wur-Strandbereich gepflanzt. Die
Einfriedung (der Zaun, Anm.
d. Red.)soll zum Schutz vorGaffern mit Kletterpflanzen
versehen werden.Seematte. Die triste "To-
deszone» kann selbst die win- digste Stadtschreiberin nichtStadtrŠte aus allen Fraktionen
mšchten den hinteren Teil desBieler Strandbades aufwerten.
Der Gemeinderat hingegen
will dort die Vision AGGLOlac verwirklichen.Les conseillers de Ville de tous bords aimeraient mettre en valeur la partie municipal par contre veut y rŽaliser le projet AGGLOlacPHOTOS: JOEL SCHWEIZER
VONFRANOIS
LAMARCHE
SOZIALES
Ferien schenken
"Dieses Jahr ist es beson- ders schwierig, wir suchen noch rund zwanzig Gastfami-Die Bellmunderin ist die einzi-
der Regionalgruppe Jura von "Feu et Joie». Seit vier Jahren madou aus der Pariser Agglo- merferien einen Monat bei Li- liane Gerber und ihrer Familie.Schšne Erfahrung."Die
Kinder zwischen vier und
zehn Jahren sprechen alle den Maghreb-Staaten oderSchwarzafrika.» Rund fünfzig
von ihnen verbringen den Ju- li in der Region Biel, Seeland, ten wir noch mehr Kinder auf- nehmen», so Liliane Gerber. rung.» Dieses Jahr kommen die Kinder vom 3. Juli bis zum2. August in die Schweiz, "es
Kind bis zum 13. August zu be-
treuen». auch Einelternfamilien, Ge- schiedene oder alleinstehen- de Personen. "Aus offensicht- lichen Gründen bevorzugen wir Frauen. Andere Kinder im selben Haushalt sind indesSchützlinge aufzunehmen.»
Der Verein organisiert vor-
Besuch bei der Gastfamilie
und übernimmt zudem dieKranken- und Unfallversiche-
rung. "Wir brauchen noch zahl- reiche Familien. Wer Interes- se hat, erreicht mich unter der de familles.» Liliane Gerber, de Belmont, est l'unique See- landaise inscrite au comité du groupe régional Jura de Feu etJoie. Depuis quatre ans, sa
famille reçoit Mamadou, 10 ans, pour lui offrir un mois de vacances hors de sa banlieue parisienne.Belle expŽrience."Les
enfants sont tous franco- phones et essentiellement d'origine magrébine ou d'Afrique noire, ils ont entre4 et 10 ans.» Une cinquantai-
ne d'entre eux vient passer le mois de juillet dans la régionBienne, Seeland, Jura bernois
et Jura. "Si nous trouvons plus de familles d'accueil, nous pouvons en prendre plus», souligne Liliane Gerber. Elle ajoute: "C'est une très belle expérience». Cette année, la période retenue va du 3 juilletPAR FRANOIS LAMARCHE
"Cette année est particu- lièrement difficile, nous cher- chons encore une vingtaineDer Verein ÇFeu et JoieÈ (Feuer
und Freude) bietet Kindern ausParis Sommerferien in der
Region.
SOCIAL
Offrir des vacances
au 2 août, "il est aussi possible de garder les enfants jusqu'au13 août.»
Famille monoparentale,
parents divorcés, ou encore personnes seules peuvent s'inscrire. "Pour des raisonsévidentes nous privilégions
les dames aux messieurs, mais il n'est pas nécessaire d'avoir d'autres enfants à la maison pour pouvoir ac- cueillir un de nos petits pro- tégés.» Une visite personnel- le est organisée avant l'agré- ment et les assurances mala- die ou accident sont prises en charge par l'association. "Nous avons encore be- soin de nombreuses familles, les intéressés peuvent m'ap- peler au 032 331 71 96», in- siste Liliane Gerber qui parti- ra début juillet avec quelques collègues du comité régional pour Paris et reviendra en car avec les enfants. "L'arrivée enSuisse est toujours un joli mo-
ment de rencontre.» nPHOTO: BIANCA DUGARO
LÕassociation Feu et Joie accueille des
petits Parisiens pour les vacances dÕŽtŽ. BIEL BIENNENummer: Seite: Buntfarbe: Farbe:CyanGelbMagentaSchwarz nnNummer 032 331 71 96», be-
tont Liliane Gerber. Sie reistAnfang Juli mit Kollegen des
regionalen Vorstandes nachParis, um die Kinder in die
Schweiz zu begleiten. "Die
Ankunft in der Schweiz ist im-
Begegnung.» n
Liliane
Gerber:
mehr Gast- familien, wir mehrKinder auf-
nehmen.»Liliane
Gerber:
"Nous cherchons encore une vingtaine de familles d'accueil.»Hinter dem
Strandbad
herrschtTrostlosig-
keit.Le terrain
derrière la plage a triste mine.Das Gebiet
beim Ten- nisplatz soll der Öffent- lichkeit zu- gemacht werden.Le secteur
de la place de tennis doit être rendu au public. VONHANS-UELI
AEBI zaine d'arbres ont été plantés sur le domaine de la plage.L'enceinte (la clôture, n.d.l.r.)
doit être pourvue de plantes grimpantes contre les regards indiscrets.PrŽ au lac.Même notre
chancelière municipale ne peut se faire à l'idée de voir cette triste "zone morte» être transformée en parc fleuri.Barbara Labbé écrit donc au
nom du Conseil municipal: "Pour le réaménagement de l'aire après l'Expo.02, des ré- flexions globales à grandeéchelle ont été faites, en pre-
nant en compte les exigences temporaires et les développe- ments futurs de la plage dequotesdbs_dbs21.pdfusesText_27[PDF] Cabinet TRAON Bilan d`orientation scolaire
[PDF] cabinets d`avocats (france) - contentieux fiscal et
[PDF] Cabinets d`avocats français à Pékin - Anciens Et Réunions
[PDF] Cablage centralisation de volets roulant avec BP double - Anciens Et Réunions
[PDF] Câblage de la barre de remorquage, à 7 broches Câblage de la - Anciens Et Réunions
[PDF] Câblage des prises RJ45 M51 et M61A - Bis
[PDF] CÂBLAGE DES TRIANGLES DE SIGNALISATION (led et - Lampes Et Éclairage
[PDF] Cablage Dsp selon Elsawin
[PDF] Câblage du va et vient double Simon ref. MW6/2 - Bis
[PDF] Câblage d`un interrupteur double - Anciens Et Réunions
[PDF] Câblage d`un interrupteur va-et-vient double (VVD)
[PDF] Câblage d`un interrupteur va-et-vient simple (VV)
[PDF] câblages de moteurs asynchrones
[PDF] câble bloque-disque / alarme chaîne bloque - Anciens Et Réunions