[PDF] Annale Ecricome Espagnol LV2 2013





Previous PDF Next PDF



Annale-Ecricome-Espagnol-LV2-2012.pdf

z Langue vivante 2 / Espagnol. ÉPREUVE ÉCRITE. ÉPREUVE COMMUNE www.ecricome.org. PREPA. CONCOURS. ECRICOME. ANNALES. OFFICIELLES. 2012 



Langues vivantes 2

16 ??.?. 2562 ANNALES DU CONCOURS ECRICOME PREPA 2019 : LV2 ALLEMAND ANGLAIS ... Yo soy 132 (#yosoy132) : ce mouvement étudiant né en 2012 lors de la ...



Langues vivantes 2

16 ??.?. 2561 ANNALES DU CONCOURS ECRICOME PREPA 2018 : EPREUVE LV2 ALLEMAND ANGLAIS



LV2 - Espagnol LV2 - Espagnol

SUJET. CORRIGE. >> LV2 - Espagnol. LV2 - Espagnol. Durée : 3 heures. Aucun document n'est autorisé. Les candidats ne sont pas autorisés à modifier le choix 



Annale Ecricome Espagnol LV2 2013

ÉPREUVE ÉCRITE. ÉPREUVE COMMUNE www.ecricome.org. PREPA concours. ECRICOME. ANNALES. OFFICIELLES. 2013 El País Editorial



Langues vivantes 2

16 ??.?. 2561 Ce document est la propriété d'ECRICOME le candidat est autorisé à le conserver à l'issue de l'épreuve. prépa. Le concours ECRICOME PRÉP.



Espagnol. 10 ans dannales corrigées aux concours des Grandes

Il comprend les sujets intégralement corrigés des trois banques d'épreuves (IÉNA ÉCRICOME et CCIP) des dix dernières années. (de 2007 à 2017) en LV1 et LV2.



CORRIGÉ

ANNALES DU CONCOURS ECRICOME PREPA 2021 : LV2 ARABE - PAGE 2. Les sujets et corrigés publiés ici 1) Cela fait combien d'années qu'il étudie l'espagnol ?



I. Présentation générale des épreuves écrites

que deux langues vivantes (LV1 et LV2) sont exigées pour pouvoir se sur le site www.concours-bce.com pour la BCE et sur www.ecricome.org pour les.



The English Textbook. Prépas commerciales - 2e édition

ECRICOME. Depuis 1999 il publie chaque année

Annale Ecricome Espagnol LV2 2013

Langue vivante 2 / Espagnol

ÉPREUVE ÉCRITE

COMMUNE

www.ecricome.org 2 A PR

ès ClassE pRÉpaRaToIRE

ÉPREUVE ÉCRITE / COMMUNE / Langue vivante 2 / Espagnol esprit de l'épreuve

Esprit général

Les épreuves de langues ont pour but de :

- vérifier l'existence des bases grammaticales et lexicales ; valoriser la connaissance et la maîtrise de la langue. Afin de mieux refléter l'actualité, les textes journalistiques servant de support aux différentes épreuves de langues seront nécessairement des textes publiés après le 1 er mai de l'année qui précède le concours.

Tous les sujets sont propres à chaque langue.

Sujets

Langue vivante 2

Version

: texte littéraire ou journalistique d'une longueur de 220 mots (±

10 %).

Thème

: 10 phrases indépendantes (de 16 à 19 mots chacune, le total de mots n'excédant pas 170 mots) faisant appel à la grammaire et au vocabulaire de base. Essai : deux sujets d'essais sont proposés d'une longueur de 250 mots (±

10 %), sur thème

prédéterminé, dont un à traiter au choix.

Notation

Des principes de notations communs à toutes les langues sont définis, afin de contribuer à une meilleure équité entre tous les candidats et à valoriser les meilleures copies. Chaque épreuve est notée sur 20.

ESPRIT DE L'ÉPREUVESUJETCORRIgÉRAPPORT

3 A PR

ès ClassE pRÉpaRaToIRE

ÉPREUVE ÉCRITE / COMMUNE / Langue vivante 2 / Espagnol

Exercices de traduction

Les pénalités appliquées sont fonction de la gravité de la faute commise. La sanction la plus sévère est appliquée au contresens et au non-sens. Viennent ensuite, par ordre décroissant, le faux-sens grave, le faux-sens et l'impropriété lexicale. Une même faute n'est sanctionnée qu'une fois. En version, le candidat est invité à veiller non seulement à l'exactitude de sa traduction, mais également au respect des règles de la langue française. Les pénalités appliquées au titre des fautes d'orthographe ne doivent pas excéder 2 points sur 20. Une omission, volontaire ou non, est toujours pénalisée comme la faute la plus grave. Essai Le " fond » est noté sur 8, la " forme » sur 12. La norme est de 250 mots avec une marge de ±

10 % ; en cas de non-respect de cette norme, une pénalité d'un point

par tranche de dix mots est appliquée. Sont valorisées les rédactions dans lesquelles les arguments sont présentés avec cohérence et illustrés d'exemples probants.

Bonifications

La multiplicité des fautes que peut commettre un candidat conduit naturellement le correcteur à retrancher des points, mais ne l'empêche pas d'avoir une vision globale de la copie. Sensibles à la qualité de la pensée et à la maîtrise de l'expression, les correcteurs bonifient les trouvailles et les tournures de bon aloi au cas par cas, ce qui rend possible d'excellentes notes, même si un exercice n'est pas parfait. Par ailleurs, le concours ayant pour but de classer les candidats, il est juste que des bonifications systématiques soient appliquées lorsque l'ensemble de la copie atteint un très bon, voire un excellent niveau.

ESPRIT DE L'ÉPREUVESUJETCORRIgÉRAPPORT

4 A PR

ès ClassE pRÉpaRaToIRE

ÉPREUVE ÉCRITE / ÉpREUVE/ Langue vivante 2 / Espagnol

ESPRIT DE L'ÉPREUVESUJETCORRIGÉRAPPORT

suJet

Version

Premio para avanzar

El Comité que desde Noruega decide cada año el Premio Nobel de la Paz ha vuelto a sorprender al concederlo a la Unión Europea. No a una persona, en contra de lo que dejó sentado en su testamento en 1895 el inventor de la dinamita, sino a una institución. Alfred Nobel no podía imaginar los horrores que trajeron las dos guerras mundiales; menos aún, que de la segunda surgiría algo como la UE. Que en plena guerra personas como Jean Monnet diseñaran ya, lo que debían ser las comunidades europeas basadas en la reconciliación franco-alemana indica su altura de miras. La construcción europea ha sabido aprender de los errores históricos y aunar en su integración paz, democracia, prosperidad y derechos humanos. Es un experimento único en la historia que, al tiempo que integra, preserva las identidades que conforman la extrema diversidad europea. Ha impulsado, además, la defensa de los derechos humanos. Hay que entender que el fracaso de la Unión Monetaria puede llevar a desandar todos los progresos penosamente logrados a lo largo de más de seis décadas y reactivar los demonios del pasado. Es necesario seguir avanzando. Decía Ortega y Gasset que "los europeos no saben

vivir si no van lanzados en una gran empresa". "Cuando ésta falta", añadía, "se les descoyunta

el alma". El Nobel debe servir de acicate para evitarlo.

El País, Editorial, 13 octobre 2012

Thème

1. Il aura beau faire des efforts, ce patron n'arrivera jamais à avoir un chiffre d'affaires rentable. 2.

Bien que les résultats fussent incertains, Enrique Peña Nieto a été élu Président du

Mexique.

3. Ceux qui arriveront en retard au siège de la société seront sanctionnés durement et immédiatement par la direction. 4. Le volcan de Feu a connu jeudi 13 septembre sa plus forte éruption depuis une décennie. 5.

Mais le plus important n'est pas là : vous aurez aussi, Monsieur, à prendre des décisions brutales.

6. Tout riche qu'il paraissait, cet homme d'affaires était désormais ruiné, quel dommage ! 7.

C'est en pensant préserver l'emploi et l'économie que le premier ministre avait adopté une politique d'austérité.

8.

Même si la monarchie est très controversée, les espagnols continuent de plébisciter leur Roi.

9. Quel que soit le milieu, et sans que l'on sache pourquoi, les adolescents finissent par s'opposer à l'autorité. 10. Faites vite et dès que vous aurez fini ce rapport, apportez-le-nous rapidement, Messieurs ! 5 A PR

ès ClassE pRÉpaRaToIRE

ÉPREUVE ÉCRITE / ÉpREUVE/ Langue vivante 2 / Espagnol

ESPRIT DE L'ÉPREUVESUJETCORRIGÉRAPPORT

5 A PR

ès ClassE pRÉpaRaToIRE

ÉPREUVE ÉCRITE / COMMUNE / Langue vivante 2 / Espagnol

ESPRIT DE L'ÉPREUVESUJETCORRIgÉRAPPORT

Essais

(au choix) Les candidats sont priés d'indiquer le nombre de mots employés (de 225 à 275) 1. "La multitudinaria manifestación independentista del 11 de septiembre, la clara mayoría soberanista en el Parlamento catalán marcan el inicio de una nueva era en las relaciones entre Cataluña y el resto del Estado español». Apoyándose en sus conocimientos, explique esta afirmación y dé su opinión al respecto. 2. " Me encantan las nuevas tecnologías, estoy en Twitter y Facebook y creo que son grandes herramientas. Pero todo esto no me impide pensar que vivimos en una especie de frontera sin ley ». Comente esta opinión. CO rri Gé

Version

Un prix pour aller de l'avant

Le Comité qui, depuis la Norvège, attribue chaque année le Prix Nobel de la Paix a de nouveau surpris en l'octroyant à l'Union Européenne. Pas à une personne, contrairement à ce que coucha dans son testament en 1895 l'inventeur de la dynamite, mais à une institution. Alfred Nobel était loin d'imaginer les horreurs qu'engendrèrent les deux guerres mondiales et moins encore que de la seconde naîtrait quelque chose comme l'U.E. Le fait qu'au coeur de la guerre, des personnes comme Jean Monnet aient pu concevoir déjà ce que devaient

être les communautés européennes fondées sur la réconciliation franco-allemande révèle

leur hauteur de vues. La construction européenne a su apprendre des erreurs historiques

et conjuguer au nom de son intégration, paix, démocratie, prospérité et droits de l'homme.

C'est là une expérience unique dans l'histoire qui, en même temps qu'elle intègre, préserve

les identités qui constituent l'extrême diversité européenne. De plus, elle a favorisé la

défense les droits de l'homme. Il faut bien comprendre que l'échec de l'Union Monétaire peut

conduire à détricoter tous les progrès laborieusement accomplis tout au long de plus de six

décennies et à réveiller les démons du passé. Il faut continuer à aller de l'avant. Ortega y

Gasset disait que "

les Européens ne savent pas vivre s'ils ne se trouvent impliqués dans une oeuvre conséquente ». " Lorsque celle-ci est absente », ajoutait-il, " c'est toute leur âme qui se décompose ». Le Nobel doit servir d'aiguillon afin d'éviter cela. 6 A PR

ès ClassE pRÉpaRaToIRE

ÉPREUVE ÉCRITE / ÉpREUVE/ Langue vivante 2 / Espagnol

ESPRIT DE L'ÉPREUVESUJETCORRIGÉRAPPORT

Barême version

Les consignes ci-après ne sont que des rappels, des exceptions ou des dérogations à la règle

fixée dans le document " Langues vivantes : principes de notation » entériné par le Comité

Directeur d'Ecricome et les Directeurs des programmes ESC. Le membre du jury de correction s'y réfèrera pour toutes les situations non mentionnées.

ATTENTION :

Toute faute d'orthographe conduisant à une faute de syntaxe verbale sera pénalisée à -3.

La base de calcul est 120 points fautes.

Premio para avanzar

(Un) prix pour aller de l'avant Accepter4 pts/faute3 pts/faute2 pts/faute1 pt/faute (Une) récompense

Avancerprimeur,

premium, prothèse. (NS)prime, précis, ouvrage, proposition, propos (CS) omission du titre El Comité que desde Noruega decide cada año el Premio Nobel de la Paz ha vuelto a sorprender al concederlo a la Unión Europea.

Le Comité qui, depuis la Norvège, attribue chaque année le Prix Nobel de la Paix a de nouveau

surpris en l'octroyant à l'Union Européenne. Accepter4 pts/faute3 pts/faute2 pts/faute1 pt/faute décide du Prix Nobelquotesdbs_dbs29.pdfusesText_35
[PDF] TOEIC Listening and Reading Sample Test (PDF) - ETS

[PDF] La traduction au Maroc sous le protectorat français 1912-1956

[PDF] Interactions et échanges entre littérature et cinéma - Interférences

[PDF] Quelle place pour la chimie dans une société durable - CNRS

[PDF] la Seine - BnF

[PDF] 14 entrées charretières, stationnements et aires de chargement

[PDF] tarifs complets travaux types tarifs refection de tranchees - Le Havre

[PDF] Chapitre III - Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu

[PDF] Moded 'emploi - Robert illustré

[PDF] Année Scolaire 2016/2017 I - Dpes

[PDF] Manipulation et entreposage sécuritaires des bouteilles de gaz

[PDF] ENTREPOTS DE STOCKAGE A L 'IMPORTATION IV020301

[PDF] 2017 perspectives économiques en afrique - African Economic

[PDF] societes commerciales de l 'economie sociale et solidaire

[PDF] Liste des entreprises de travaux de voies ferrées - Planete TP