Lassaut a commencé. Je monte à toute vitesse. Les barreaux ne
Séq. 2 Eldorado de L. Gaudé. Qu'est-ce qu'être un héros aujourd'hui ? L.A. n°3 L'assaut (chapitre 10) ... Laurent Gaudé Eldorado
Chapitre 11 – Dun pays à lautre Table des matières
Chapitre 11 – D'un pays à l'autre . Texte 3 Gaudé Eldorado
La conversion profane dans «Eldorado» de Laurent Gaudé et dans
Eldorado de Laurent Gaudé et Comment devenir un monstre de Jean Barbe sont des romans 9-10.) Dès le premier chapitre Rosh
Reborn – Thierry Robberecht : Pistes dexploitation pédagogique
Laurent GAUDÉ Eldorado. ? Passeurs non scrupuleux et vénaux (dans Eldorado) Chapitre 10 : Retour à la détention de Chuong puis poursuite du.
Proposition de séquence de seconde. Genres et formes de l
10/16 L'Amérique du sud. 17/19. Eldorado/Surinam. 20/24 Paris et. Londres. 25/30 fin du conte. ? Séance 4 : lecture analytique du chapitre trois : « Rien
SÉQUENCE 11 HÉROS DAUJOURDHUI
Laurent Gaudé Eldorado
Séquence de Lettres autour du roman Eldorado de Laurent Gaudé
Voltaire Candide
SÉQUENCE 5 : Le personnage de roman face aux crises du monde
22 avr. 2017 Extrait 1 la guerre d'Algérie : Des hommes de Laurent Mauvignier
OBJET DETUDE N°3 : LE PERSONNAGE DE ROMAN DU 17EME
Eldorado de Laurent Gaudé Texte 3 : Chapitre 10 « L'Assaut » de ... Chp 7 "L'Homme Eldorado" Le départ de Piracci. • Chapitre XIII 'L'Ombre de ...
Stylistique de linstance narrative dans Eldorado de Laurent GAUDE
Pour les chapitres numérotés deux quatre
Laurent Gaudé Eldorado - Réseau Canopé
lire Eldorado pour que ces immigrés anonymes aient enfin un visage une identité une humanité pour donner à comprendre et à ressentir pour affirmer combien les cours de français doivent participer à l’éducation citoyenne et humaniste des élèves Le roman de Laurent Gaudé est aussi un roman formateur par ses qualités
Chapitre 1 : l’ombre de Catane
Salvatore Piracci est un commandant dans la marine militaire italienne. Durant l’une de ses permissions, il flâne dans les rues de Catane et fait une drôle de rencontre. En effet, une femme qui ressemble plutôt à un fantôme le suit jusque chez lui. Une fois arrive, elle lui avoue qu’ils se sont déjà rencontrés en 2004. À cette époque le navire de S...
Chapitre 2 : Tant Que Nous serons Deux
Durant ce temps au Soudan, deux frères, Jamal et Soleiman s’apprêtent à quitter leur cadre de vie, leur pays, leur famille, leurs amis, leurs coutumes, leurs habitudes. Tout leur passé et leur histoire seront bientôt derrière eux. En e effet, ils vont clandestinement essayer de rejoindre l’Europe à la recherche d’une vie meilleure. Ils sont inquiet...
Chapitre 3 Du Roman de Laurent Gaudé : Tempête
Retour à Catane où le commandant discute avec son confident et ami Angelo et évoque le destin tragique de la femme à qui il a remis son arme un peu plus tôt. Le second du bateau vient alors le chercher, car ils doivent venir en aide à un cargo qui en détresse à donner des canots de sauvetage aux migrants clandestins qu’il transportait. La mer est t...
Chapitre 4 : Blessure de Frontière
Jamal et Soleiman franchissent la frontière entre le Soudan et la Lybie en compagnie d’un guide. Cependant Jamal se sent mal et annonce à son frère qu’il ne pourra pas continuer, car il est trop malade. Il lui confie alors un collier de perles vertes et l’argent qui leur reste afin que celui-ci puisse arriver à bon port et trouver les moyens de s’e...
Chapitre 5 D’Eldorado : Le Cimetière de Lampedusa
Piracci oscille entre dégoût et insatisfaction qui ne le lâchent plus. Il a de plus en plus de mal à croire en la nécessité de sa tâche. Il refuse dès lors à un des clandestins qu’il avait sauvé et recueilli sur son bateau de le dissimuler une fois qu’ils seraient arrivés en Italie. Le doute s’installe peu à peu et il réfléchit à la possibilité d’e...
Résumé Du Chapitre 6 : Le Boiteux
On retrouve Soleiman avec de très nombreux autres clandestins comme lui, entassés dans une camionnette, en Lybie à Al Zuwarah en compagnie de leurs passeurs. Au bout d’une heure de route, les passeurs les laissent dans un cul-de-sac. Ils essayent de les racketter. Soleiman ne se laisse pas faire et tente de les défendre afin d’empêcher ces hommes d...
Chapitre 7 : L’Homme Eldorado
Piracci quant à lui, risque une mise à pied suite aux gestes violents qu’il a eus contre le capitaine. Il n’accepte pas d’aller à la convocation qui lui a été envoyée par l’officier supérieur. Il fait part de sa décision de tout laisser tomber à Angelo. Il quitte alors la Sicile à bord d’une petite barque, laissant derrière lui tous ses papiers ita...
Dr. Wael Fouad Naguib
Maître de conférences au département de
Français à la Faculté de Pédagogie
Université d'Ain Chams
176L'instance narrative dans Eldorado de GAUDE Dr. Wael Naguib
Résumé
Dans cet article, nous visons l'étude de l'instance narrative chargée de désigner les différents personnages du roman qui ont essayé de quitter l'Afrique d'une manière illégale en direction de l'Italie en quête d'un monde meilleur. Nous étudions la structure du roman, les personnages et leurs modes de désignation. A la fin, nous analysons deux figures de style : la comparaison et la répétition. Les mots clefs : Instance narrative, Les actants, La structure du roman 177Research in Language Teaching ʋ
TXH Ń÷HVP O÷XQ GHV SOXV LPSRUPMQPV GH OM SURGXŃPLRQ OLPPUMLUH GX romancier, lequel sélectionné de presque toutes les listes des (OGRUMGR provient du problème socio-politique traité par GAUDE2 et qui HVP G÷RUGUH GX ÓRXU GV OH GNXP GX ;;PH VLŃOH GMQV OHV sociétés Nord-MIULŃMLQHV O÷(J\SPH OM I\NLH O÷$OJULH HP OH Maroc et les sud-HXURSHQQHV O÷HPMOLH O÷(VSMJQH HP MXPUHVB HO V÷MJLP Gu problème de la migration clandestine des Africains YHUV OH VXG GH O÷(XURSH HP QRPMPPHQP O÷HPMOLH GMQV O÷HVSRLU GH1Le roman Eldorado traite le sujet de l'Ġmigration clandestine des africains et des
Eldorado.
2 Laurent GAUDE est un romancier, dramaturge et Ġcriǀain d'origine franĕaise. Sa
production littĠraire est trğs riche en formes d'arts, sujets comme en sentiments humains trğs rĠalistes. En peu d'annĠes, il a obtenu le Pridž Goncourt des Lycéens, le Prix des Libraires avec La mort du roi Tsgnor en 2002, puis le Prix des Goncourt pour son roman Le soleil des Scorta en 2004 178L'instance narrative dans Eldorado de GAUDE Dr. Wael Naguib mener une vie meilleure. Cet ''ancrage spatio-temporel''3 nous rend le roman de plus en plus intéressant et justifie le choix du corpus. Parmi les nombreuses causes récurrentes de la migration clandestine, il est bien connu les guerres civiles, la famine, la recherche d'un pays de refuge, la pauvreté et le racisme. Les différentes autorités égyptiennes traitent ce même dossier depuis des années et la conséquence en est la réduction réelle
GX QRPNUH G÷LPPLJUMQPV ŃOMQGHVPLQVB
Surfant sur les sites de la presse internationale, nousLa Libye serait-elle
GHYHQXH ŃRPPH O÷MIILUPHQP OHV MXPRULPV LPMOLHQQHs depuis des MQQHV OM SOMTXH PRXUQMQPH GH O÷PLJUMPLRQ ŃOMQGHVPLQH YHUV O÷(XURSH ?''4 L'Egypte a été mentionnée dans le corpus ''Nous roulons depuis des jours sur des routes sans fin. Je suis sur le toit du camion, aux côtés de Boubakar et au milieu des dizaines d'autres hommes, des Libyens, des Egyptiens.''5 Il est important de mentionner que le problème de la migration clandestine a touché dans le roman, objet de recherche, plusieurs autres3 Carole TISSET, Analyse linguistique de la narration, SEDES HER 2000, Col.CAMPUS,
Linguistique, p.22
4 GERBIER, Baptiste : L'Italie confrontĠe ă l'immigration clandestine, Newsletters, La Croix
Edition L'Hebdo, le 10 /08/2004 :
5 GAUDE, Laurent, Eldorado, Actes Sud, BABEL,2006, p.151cf.p.93,97,113, 114, 118,119,
179Research in Language Teaching ʋ
nationalités africaines considérées comme ressortissantes du monde en cours de développement sur tous les plans '' Les Maliens, les Camerounais, les Nigérians, les Togolais, lesGuinéens, les Libériens,ÿBB
6 La Paratopie 7 GH O
XYUH
constitue une autre raison de notre choix pour l'analyser. De même, la femme victime du ''Vittoria'' a qualifié le trafic de l'immigration clandestine de ''combat politique''8 Le titre choisi par le romancier était fréquent sous la plume de plusieurs hommes de Lettres entre autres le philosophe Voltaire à travers les voyages de Candide et son précepteur Pangloss. Dans l'un de ses poèmes; le poète Alain Edgar Poe a décrit un voyage fait visant la recherche de l'Eldorado présenté ''comme un pays de bonheur''9. Poe et Gaudé sont pour ''un voyage laborieux, un trajet concret et un processus mental''10 Les deux exigent la nécessité de ''traverser des frontières aussi bien mentales que concrètes.''11 Ce caractère philosophique du texte est très intéressant parce qu'il relie le passé et le présent.6 Laurent, GAUDE, op.cit.p.188
7MAINGUENEAU,Dominique:Le discours littéraire,Paratopie et Scène
d'énonciation,Paris,Armand Colin,2004, p.228 Laurent, GAUDE, op.cit.p.33
9 https://jyx.jyu.fi/bitstream/handle/
10 https://jyx.jyu.fi/bitstream/handle
11 https://fr.wikipedia.org/wiki/Eldorado
180L'instance narrative dans Eldorado de GAUDE Dr. Wael Naguib La connotation du titre du roman Eldorado est à la fois très significative et attirante. Selon le dictionnaire Hendell: Eldorado est un mot d'origine espagnole signifiant doré. Originellement El Dorado, el hombre dorado, était un terme utilisé par les Européens pour décrire un homme en or, le chef mythique d'une tribu en Colombie (Amérique du Sud)12. Selon le dictionnaire ce terme est détourné de son origine mythologique pour désigner une contrée fantasmée où ses OMNLPMQPV YLYHQP HP V÷SMQRXLVVHQP GMQV O÷MNRQGMQŃH HP
O÷MOOJUHVVH
13 Selon le point de vue du romancier lui-même, il a fait dire à certains personnages principaux tels la femme libanaise, le Soudanais Soleiman, et enfin l'Italien Piracci la même idée. Si Soleiman cherche l'or et la richesse, Piracci est à la recherche de la satisfacPLRQ HP G÷XQH PHLOOHXUH YLH SMU UMSSRUP VRQ existence décevante. ''L'Eldorado peut représenter les meilleures conditions de vie, comme dans les rêves de Soleiman. L'Eldorado de Piracci est plutôt un processus mental pour trouver un sens à sa vie et pouvoir être en paix avec lui- même'' 14.12 (Hendell 1932 : 181), cf.https://jyx.jyu.fi/bitstream/handle
13 https://www.linternaute.com/cf: https://www.lavoixdunord.fr/le-mag,
14 https://www.cnrtl.fr/definition/eldorado, https://www.notretemps.com
181Research in Language Teaching ʋ
En effet, cet article vise à analyser la stylistique de O÷LQVPMQŃH QMUUMPLYH HP OHV GLIIUHQPHV PMUTXHV GH OM SUVHQŃH d'un narrataire extradiégétique inconnu dans tout le roman ainsi que la figure de comparaison avec la conjonction de comparaison ''comme'' pour illustrer les idées du romancier. Le corpus du roman est subdivisé en treize chapitres qui sont de longueur plus ou moins égale excepté le premier ŃOMSLPUH TXL HVP OH SOXV ORQJ G÷HQPUH HX[B FOMTXH ŃOMSLPUH GX roman a un titre révélateur de son contenu aux yeux du lecteur. IH SUHPLHU ŃOMSLPUH V÷LQPLPXOH I÷RPNUH GH Catane '' alors que le dernier chapitre a pour titre L÷ombre de Massambalo''15 L'ombre va de pair avec ce qui est flou, indéfini et incontournable. Les émigrés clandestins sont des personnes dont on ne sait rien. Ils se ressemblent et leur ombre peut-être le même. L'ombre recouvre la couleur, le genre et les traits physiques des émigrés masculins et féminins. Les prénoms des personnages proviennent de maintes origines (le commandant Piracci et son ami intime Angelo) ou les soudanais (Soleiman et Jamal) pour montrer que la migration illégale ou non est un besoin humain recherché par PRXPH PH Q÷SURXYMQP QL OM SML[ LQPHUQH QL OM VMPLVIMŃPLRQ QL OH contentement ce qui confère au roman un aspect dialectique.15GAUDE, Laurent, op.cit.p.227
182L'instance narrative dans Eldorado de GAUDE Dr. Wael Naguib Les titres de certains chapitres sont trop courts tels que que nous serons deux''17. Les tempêtes ne rassemblent pas toujours les survivants. Mais l'unité des deux personnes permet G MIIURQPHU OHV ULVTXHV GH OM PLJUMPLRQ ŃOMQGHVPLQHB G÷MXPUHV titres désignent certains personnages importants du roman tels VLOHQŃLHX[÷÷20,''Frères d'enfer''21 et ''L'ombre de Massambalo''22. Certains titres désignent un seul personnage dans le but de souligner la solitude qui travaille presque la majorité des personnages du roman. Même pour le titre ''Tant que nous serons deux'' les deux frères Soleiman et Jamal n'ont pas quitté ensemble le Soudan parce que Jamal était atteint d'une maladie mortelle et il a préféré aider son frère à partir et réaliser son UYH PRXP HQ O÷MNMQGRQQMQP SUV GH OM IURQPLUH VRXGMQMLVHB Dans ce roman, les actants sont en train de réaliser leur
UYH ŃHOXL G÷O
LPPLJrer clandestinement. Ils gardent toujours la
tristesse comme trait caractéristique de leur personnalité pour16 Ibid.p.57
17Ibid.p.43
18 Ibid.p.125
19 Ibid, p.135
20Ibid.p.199
21 Ibid.p.217
22 Ibid.p.227
183Research in Language Teaching ʋ
plusieurs raisons. La première c'est que chacun souffre dans son pays et ils ont été obligés de le quitter. La deuxième c'est qu'ils risquent la mort à bord des navires sur la surface de la mer menacés de trouver la mort. La troisième c'est que chacun sera détaché de sa ville natale. Ils continueront à éprouver OMQJRLVVH GH OM VROLPXGH O
PUMQJHU SXLVTX÷LOV QH VRQP SMV
ŃHUPMLQV G÷\ PHQHU XQH YLH Peilleure.
Nous relevons que certains titres indiquent des lieux où se sont déroulés des actions ou des événements importants du roman :''Tempêtes'', un titre court, se rapporte à la mer comme OLHX UHIOPMQP XQH MPPRVSOUH PURXNOH MLQVL TX÷XQH PH bouleYHUVH ŃHOOH GX ŃRPPMQGMQP 6MYMPRUH 3LUMŃŃLB G÷MXPUHV IMPSHGXVM÷÷23 qui indique, à son tour, le lieu d l'enterrement des émigrés clandestins précédents marquant ainsi la fin des souffrances éprouvées. Alors que le titre ''Blessure de Frontière''24VH UMSSRUPH O÷H[HUŃLŃH GH OM OLNHUP HP OM ILQ GHV douleurs et des problèmes caractérisant la vie dans son pays natal. Quant au titre '' L'assaut''25 NLHQ TX÷LO VRLP ŃRXUP GH longueur, il souligne le changement radical de la vie du23Ibid.p.101
24 Ibid.p.87
25 Ibid.p.183
184L'instance narrative dans Eldorado de GAUDE Dr. Wael Naguib SHUVRQQMJH OURV GH ŃH ŃOMSLPUHB FH TXL HVP LQPUHVVMQP Ń÷HVP TX÷HQ UMVVHPNOMQP OHV PLPUHV GHV ŃOMSLPUHV OH OHŃPHXU SHXP connaitre les grandes lignes et les personnages les plus importants du roman ou repérant les lieux importants Lampedusa, Gharadia, Al-=XRMUMO÷÷26 Donc les titres de différents chapitres sont révélateurs et descriptifs. La question qui s'impose, c'est pour quelle raison GAUDE a-t-il préféré donner plus de place aux actants masculins par rapport aux personnages féminins ? En fait, le nombre des personnages féminins est réduit par rapport à ceux masculins. Les personnages féminins, au nombre de quatre, sont de types et de caractères différents. La femme libanaise au premier chapitre a eu la chance de rencontrer le commandant et de converser avec lui après être sauvée par lui. Elle a accompagné le commandant Salvatore Piracci quand celui-ci a pris maintes décisions. ''Peut-être avait-il raison depuis cette rencontre (avec la femme GX 9LPPRULM PRXP OXL SHVMLP GMYMQPMJH ÿÿ HO UHŃOLJQMLP remettre ses pieds dans les traces de sa vie d'autrefoisÿBB 27
26 Ibid.p.7cf.p.101,149,167
27 Ibid.p.27
185Research in Language Teaching ʋ
Vraiment, elle l'a vivement obsédé tout le long du roman dès le début et jusqu'à la fin. De même, elle a voulu se venger de Hussein Marouk qui a affrété ''Le Vittoria''28, l'un des bateaux interceptés par le commandant Piracci et son équipe. Cette femme constitue un exemple positif alors que la reine d'Al- Zuwarah est un exemple négatif parce qu'elle dirigeait la chaine des passeurs facilitant l'immigration clandestine. Quant à la mère des deux hommes soudanais, elle représente, de son côté, un modèle passif en se soumettant à la volonté de ses fils qui décident de partir définitivement et de la laisser seule à jamais : ''Elle sait qu'elle voit ses fils pour la dernière fois et elle ne dit rien parce qu'elle ne veut pas risquer de nous décourager.''29 D'autre part, ce sont les hommes qui décident d'émigrer clandestinement et de risquer la mort pour une meilleure vie pour leur famille. L'ensemble des hommes du roman est victime de leur désir d'émigrer clandestinement. Malheureusement, soit ils sont morts noyés, soit ils ont été interceptés, arrêtés et renvoyés à leur pays. Dans les différents chapitres, les espaces blancs ressemblent aux flux et reflux des vagues de la mer qui28 Ibid.p.32 cf.p.14,
29 Ibid.p.53
186L'instance narrative dans Eldorado de GAUDE Dr. Wael Naguib rapportent les milliers d'immigrants clandestins arrivant vivants ou morts sur les plages de l'Europe. La narration du roman est faite en chapitres, ce qui est normal et fréquent à travers un très grand nombre de romans. Mais, en fait, parmi les buts importants de cette subdivision, c'est la volonté d'indiquer à travers les titres à la fois les principaux lieux et personnages du roman. Cette subdivision va de pair avec l'émigration clandestine des Africains et Asiatiques vers l'Europe d'un côté et de l'autre côté l'immigration clandestine de Piracci vers l'Afrique exportateurs des émigrés clandestins et surtout ''La Libye''30, le pays le plus proche de l'Europe. Cette subdivision reflète les âmes déchirées entre plusieurs choix difficiles. Le premier choix c'est risquer la mort dans leur pays natal à cause des problèmes internes et la nécessité de se sauver. Le second risque c'est l'exécution de la migration clandestine malgré tous les obstacles à affronter. Les PHV GH GLIIUHQPV SHUVRQQMJHV Q÷SURXYHQP SOXV OM SML[ LQPHUQH et leurs souffrances les dépassent. Cette authenticité permet aux lecteurs de se mettre dans la peau des victimes, ce qui les pousse à réviser leur vision du monde et revoir leurs décisions de la migration clandestine. D'autre part, nous avons été pris
30 Ibid. p.132
187Research in Language Teaching ʋ
par l'histoire du commandant Piracci chargé de poursuivre les passeurs et d'intercepter les émigrants clandestins. Donc, la structure même du roman va de pair avec les narrateurs à deux points de vue différents et à des intérêts qui s'opposent parfois et d'autres fois se superposent. Cette structure bien attirante rompt la monotonie de la narration avec des chapitres très courts à l'exception du premier chapitre qui fait à peu près trente pages. Il faut relever que les émigrants clandestins s'orientent envers l'Europe alors que l'Italien Piracci s'est dirigé à l'Afrique après avoir décidé de s'arrêter de poursuivre les passeurs ainsi que les émigrants clandestins. GAUDE a voulu souligner la perte des deux côtés et des deux groupes. Piracci a refusé l'offre de la reine d'Al-Zuwarah de travailler avec elle comme passeur des émigrants clandestins en Europe parce qu'il est de couleur blanche et compétent. À la fin du roman, Piracci a trouvé la mort dans un accident de voiture en Afrique. La femme libanaise qui cherchait de rencontrer Piracci pendant deux années, elle restait encore vraiment vivante mais elle a perdu la joie de vivre. Jamal, le frère ainé du soudanais Soleiman n'a pu continuer le trajet parce qu'il était fortement malade. Il se résignait aux dures conditions de vie auSoudan.
188L'instance narrative dans Eldorado de GAUDE Dr. Wael Naguib Beaucoup d'émigrants clandestins ont perdu la vie au cours des voyages à bord mal affrétés et surpeuplés. Le boiteux menait une vie triste parce qu'il avait échoué de s'évader au cours de sept années. De même, Piracci a intercepté un africain qui lui avait demandé de le laisser partir et ne pas le livrer aux autorités italiennes. Piracci lui a refusé cette demande mais il a été perturbé par la conduite de cet homme. Presque tous les héros du roman ont raté leur rêve d'aller vivre en Europe pour améliorer leurs conditions de vie. Il nous conformiste et soucieuse de respectabilité''31. Au cours de la narration des événements du roman, nous avons compris que Piracci a perdu le sens de la vie, celui de la dignité et du respect ''Je me dis que je ne suis que la malchance, le visage OMLG GH OM PMOŃOMQŃH ÿÿ ÓH VXLV OH PMXYMLV LO TXL PUMTXH OHV désespérés. C'est de cela que je suis épuisé.''32 En plus, cette subdivision en chapitres permet de changer l'instance narrative. Laurent GAUDE a préféré raconter deux histoires basées sur deux personnages principaux en un seul roman. Pour bien clarifier, les événements sont racontés dans
31 https://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Fleurs_du_mal
32 GAUDE, Laurent.op.cit.p.67
189Research in Language Teaching ʋ
des chapitres numéro un, trois, cinq, sept, neuf, onze et treize en employant le pronom personnel ''il''33 ; donc c'est une narration à la troisième personne. Pour les chapitres numérotés deux, quatre, six, huit, dix, et douze, la narration est faite en se servant du pronom personnel sujet ''Je''34. Nous ne pouvons nier qu'au cours de la narration, il y a d'autres personnages qui apparaissent et en parlant ils utilisent le pronom (Je) et en s'adressant aux autres utilisent le pronom (tu) et en parlant des autres utilisent les pronoms (il(s), elle(s). D'une manière alternative et respective, les mêmes narrateurs, personnages, les pronoms et les chapitres sequotesdbs_dbs44.pdfusesText_44[PDF] candide chapitre 26 commentaire
[PDF] candide chapitre 26 situation de passage
[PDF] résumé chapitre 26 candide
[PDF] résumé candide chapitre 30
[PDF] candide chapitre 27 analyse
[PDF] lecture analytique chapitre 28 candide
[PDF] le combat d'hiver personnages
[PDF] le combat d hiver controle
[PDF] programme anglais 3as algerie
[PDF] livre scolaire d'anglais 3as
[PDF] تلخيص دروس اللغة الإنجليزية
[PDF] résumé anglais 3as pdf
[PDF] livre d'anglais 3as algerie pdf
[PDF] commentaire les trois mousquetaires chapitre 4