PLAUTE_AMPHITRYON.pdf
AMPHITRYON. PLAUTE. PARIS Librairie de L. HACHETTE ET Cie
1 LAmphitryon de Plaute Rotrou et Molière de lautre côté de la
de la pièce originale en latin d'Amphitryon de Plaute par Jean Rotrou en 1638 ; puis celle Puis Mercure raconte qu'à l'insu d'Amphitryon qui est à la.
Amphitryon. Pas de deux ; de Sosie à Alcmène Le séminaire II des
Plaute crée Sosie et Sosie chamboule tout déstabilise Amphitryon et la tragédie qui bascule d'un deux à un autre ! Deux
examen du subterfuge dans Amphitryon de Plaute La Gitanilla de
Abstract. Games of chance and love: analysis of sub- terfuge in Plautus'Amphitryon Cervantes'La. Gitanilla
Untitled
PLAUTE L'Aululaire. Amphitryon. Le Soldat fanfaron. PLINE
Tragi-comédie
23 mars 2021 l'origine du terme se trouve dans l'Amphitryon de Plaute où Mercure qualifie de « tragi- comédie » une pièce mixte
Amphitryon - Comédie-Française
dans l'antiquité grecque et en se réappropriant après Plaute et Rotrou
La farse dAmphitrion (Anvers 1504)
https://www.jstor.org/stable/26400062
Plaute et Térence à Paris : la comédie romaine antique adaptée à la
31 déc. 2013 On a même des exemples de disparités similaires au sein du corpus d'un même auteur par exemple Molière : si tout le monde sait qu'Amphitryon et ...
AMPHITRYON - theatre-classiquefr
saurait contester que l'Amphitryon de Molière ne soit de beaucoup supérieur à celui de Plaute Plaute cependant a prodigué dans cette comédie l'esprit l'entrain la gaieté ; mais sa verve y est parfois un peu triviale et ses plaisanteries un peu crues pour un lecteur moderne Déjà avant Molière Rotrou dans sa jolie comédie
AMPHYTRION - theatre-classiquefr
Amphitryon son époux Commande aux troupes thébaines Il en a pris la forme et reçoit là-dessous Un soulagement à ses peines 65 Dans la possession des plaisirs les plus doux L'état des mariés à ses feux est propice : L'hymen ne les a joints que depuis quelques jours ; Et la jeune chaleur de leurs tendres amours
What happened to Amphitryon and blepharo?
Amphitryon storms at hisr wife: charges of adultery, too, are bandied back and forthr between him and Jupiter. Blepharo is appointed arbiter, butr is unable to decide which is the real Amphitryon. Theyr learn the whole truth at last, and Alcmena gives birthr to twin sons.
What happened to Amphitruo 6 and Sosia?
While Amphitruo was waging war against the Teloboians, Jupiter assumed his appearance and took a loan of his wife, Alcumena. Mercury takes on the form of his absent slave, Sosia. Alcumena is deceived by these tricks. After the real Amphitruo 6 and Sosia have returned, they are both made fun of in a fantastic fashion.
How did Amphitryon kill King pterelas?
When ther Teloboians turn their backs we stick them full of spears,r and Amphitryon himself cut down King Pterelas with his own hand. This fight was fought out all through the day therer from morn till eve. (reflectively) I remember thisr point more distinctly because that noon I went without myr lunch.
Why did Jupiter change his form to Amphitruo?
Blepharo captus arbiter Vter sit non quit Amphitruo decernere. Omnem rem noscunt. geminos Alcumena enititur.2 Jupiter, being seized with love for Alcmena, changed hisr form to that of her husband, Amphitryon, while he was doingr battle with his enemies in defence of his country.
![Tragi-comédie Tragi-comédie](https://pdfprof.com/Listes/17/33630-17document.pdf.jpg)
Tragi-comédie
Français
Italien tragicommedia
Espagnol tragicomedia
Les théoriciens italiens, français et espagnolsAmphitryon de Plaute, où Mercure quali?e
Poetice
, reprend le texte de Plaute, et quali?eAmphitryon de tragi-
Pratique du théâtre
213La
La Celestina de
Rojas (dont le titre initial de
laisse la place à celui de "tragicomedia,Faciam ut
Amphitryon, [in] Comédies [Paris
Ut solet Plautus, Amphitryonem Tragico-
(Scaliger, Poetices libri septem, p. 34)Amphitryon tragi-
Cyclope
J. Schélandre, Tyr et Sidon, préface, éd. H. Baby, site IdT). 213Amphitryon, emploie le mot de Tragi-
Tragi- était
La Pratique, p. 220).
à partir de Bradamante de Robert Garnier (1582) et dans Il pastor ?do (Le Berger ?dèle ) de Guarini (1589). Si doncLa dé?nition du genre
La dé?nition de la tragi-
Il pastor ?do est "un misto di tragica e
favola pour dé?nir Il pastor ?do 218et les sujets
Bradamante de Garnier, dont le sujet
est issu du Roland furieux, ou de Phraarte et de Gésippe de Hardy (pièces tiréesCompendio, p. 194).
215La Silvanire, préface,
éd. M. Douguet, site
IdT). 216Aunque el Trágico, y el Cómico, / es uno ya, y una cuenta, / que hombres altos, y hombres bajos,
/ en ambos se representa, / que en vestido, ni en personas, / en nada se diferencian, / assí, que ya es
todo uno, / un paño, y una librea, / Eurípides, y Terencio, / El risueño Plauto y Séneca , [in] Coro febeo de romances historiales (Medina del Campo Lo stile, il quale, dovendo esser proporzionato alla favola, bisogna bene che, ompendio, p. 248) ibid., p. 310). un ou plusieurs épisodes et péripéties au lieuPoétique)
219. En?n, dans la plupart des
Celestina), la tragi-
Finalité
La tragi-
el gusto ) lo justo). Lope de Vega, dans son Arte nuevo de hacer (1609), oppose les deux termes 222'uso - à la mode, au goût du jour 223
. De même, en France, autour de 1630, les théoriciens a?rment
Discours à Cliton
Discours à Cliton, p. 637).
220La Poétique, p. 161).
221Dico pertanto che la tragicommedia [...] ha due ?ni [...]
Compendio, p. 238)
Porque a veces lo que es Arte
nuevo v. 375-376, p. 1423-4)Qué hazaña será más di?cultosa
que le but de la tragi-Un genre polémique
La tragi-
los trajes, que son nuevos usos cada día Apologético, fol. A4v)La Généreuse Allemande,
préface, éd. H. Baby, site IdTAndromire, préface [Paris
IdT). 226Poétique
Compendio, p. 263-265).
227Quien [...] en España [...] cuánto se
, Arte nuevo, v. 29-30 et 134-135, p. 1415)Cliton
229Silvanire
232, et de Corneille, qui réduit par un coup de force
Clitandre
233au respect des règles.
Circulation des modèles
Les formes tragi-
Filli di Sciro de Bonarelli, 'Aminta du Tasse et Il pastor ?do de Guarini 234Discours à Cliton, p. 637 et passim.
230La Silvanire
, préface, éd. cit.). 231La Filis de
Scire , préface). 232La Silvanire, préface, éd. cit.).
233Mélite, ou que je me sois résolu à
Clitandre [Paris
IdT). 234La Phillis de Scire a pour but deux actions diverses, le mariage de Le Pasteur ?dèle a perdu pour ce regard la ?délité Discours de la poésie représentative, II [1635], [in] Opuscules critiques , p. 274). il Celestina, mais des nouvelles et des récits
Don Quichotte)
235. Non seulement les modèles dramatiques, mais aussi les thèses théoriques circulent entre Italie, France et Espagne. Les arguments de Guarini (les deux Verati et le Compendio tragicomedia
Des modèles et des formes di?érents
En Espagne, un premier modèle tragi-comique est la Celestina Comedia de Calisto y Melibea (premières éditions en 1499 et 1500), la pièceTragicomedia de Calisto y Melibea. Dans la
Otros han litigado sobre el nombre, diciendo que no se había de llamar 240Les Folies de Cardenio, de 1630, Isnard écrit
La Filis de Scire).
236Corine
, préface, éd. S. Garnier, site IdT). 237Apologético, reprend littéralement des passages du Compendio,
Apologético
et Guarini,Compendio
, p. 198-199). 238di Lope de Vega
Saggiatore musicale, 13 (2006), p. 221-245.
239El arte nuevo en Franciain] R. González Cañal, F. Blas Pedraza Jiménez, en su (Ciudad Real
Rojas ne fait ici référence
tragicomediaCélestine, et partageant notamment avec
La Célestine sont des tragicomedias (Tragicomedia de Lisandro y Roselia , de Sancho de Muñón, 1542),Comedia Floriena
, de Juan Rodríguez del Padrón, la Comedia Selvagia,Tragedia Policiana).
tragicomedia quali?e donc essentiellement, dans un premier temps, la tradition dramatique espagnole héritée de la Celestina qui se fait en dehors (et bien avant) la théorisation italienne des genres modernes.Au XVII
e tragicomedia semble en revanche se restreindre pour désigner des à sujet historique, notamment dans la pratique de Lope de Vega. La "tragico- media serait dès lors assez proche de la tragédie 242. Le clivage tragedia semble être remplacé par tragicomedia : tout se passe tragicomedia
Aminta du Tasse (1573), la Filli
di Sciro de Guidobaldo Bonarelli (1603-1607), etIl pastor ?do
de Gianbattista La Celestina, éd. E. de Miguel, site IdT, trad.C. Couderc).
241La Célestine, la reprobatio amoris est par la
suite régulièrement associée au dénouement funeste et exemplaire (voir par exemple le prologue
de Sebastián Fernández à saTragedia policiana
[ToledoLo ?ngido verdadero [Le Feint Véritable], qui retrace la vie et le martyre de saint Genest, est désigné
tragicomedia. La même intrigue, adaptée en France (par Rotrou et Desfontaines), porteEl valiente Céspedes,
Las grandezas de Alejandro
, El honrado hermano, etc.) précise que la mixité de la tragi- historia) et fábula 243A secreto agravio, secreta venganza [A secret a?ront, secrète vengeance ] qui insistent sur le fait que Esta es verdadera historia / (P. Calderón de la Barca,
Segunda parte de las [Madrid
Il pastor ?do de
tragicommedia pastorale Compendio, le lien entre les deux appellations génériques. Il pastor ?do est une pastorale, en raison de son sujetDrammaturgia
247, répertorie 23 pièces qui portent la double appellation de tragicommedia et de "pastorale (ou "boschereccia). 'Aminta, quali?ée par favola boschereccia (fable champêtre), est dé?nie pasto- dans
La Force du sang, issue Nouvelles exemplaires
de Cervantès) ou du moins de sources ?ctionnelles modernes. Un deuxièmeLe Cid (1637). Dans le cas de Corneille, la
in extremis . Dans les années 1620, à la suite de Hardy, puis avec Corneille dans les tragicomedia (à sujet au moins en tragicommediadé?nit toute pièce qui Resta che noi passiamo a dichiarare il termine e la parola di 'pastorale', che si legge in fronteCompendio, p. 290-291)
La poesia pastorale, in quanto alle persone introdotte, [riconosce] la sua primiera origine e ibid., p. 301)Ibid., p. 302-304.
247Drammaturgia (Venise
La Tragi-
Un genre au coeur de polémiques distinctes
En Italie, la tragi-Pastor ?do
249qui
Pastor ?do, qui devient
ainsi le relais des principales questions poétiques en Italie. Le premier enjeu dePoétique
252, Denores
Poétique
, dont Lope de Vega Art nouveau de faire des (1609). Pour défendre le , A History of Literary Criticism, p. 1074-1105. 250Discorso, 1586
Il verato, 1588 Apologia , 1590
Il verato secundo, 1593 Compendio della poesia tragicomica, Della poesia rappresentativa,1598 Discorsi poetici, , Considerazioni, 1600 Risposta alle , Apologia in difesa del Pastor ?do, 1601. Pour plus de détail, voir Guarini,Compendio
, p.404-408. 251Discorso (1586), [in] Trattati di poetica e di retorica, t. IV, p.412-413. 252
, Compendio, p.239-243. 253
Discorso, p.417.
254Ibid., p.416.
caractère hybride de la , Ricardo de Turia, dans son Apologético de 1616, associe à son tour laà la "tragicomedia
Ninguna
255, qui est un critiquent la " vulgo) et, pour cette raison, irrespectueux des règles
Tablas poéticas (publiées en
tragicomediadésigne une forme dramatique imparfai- tragicomedia, parce "à une tragédie à ?n heureuse, de tradi- tion aristotélicienne, Cascales refuse donc la nouveauté de la pratique théâtrale parmi toutes celles qui ont été représentées en Espagne ne mérite ce nom, mais bien celui de tragicomediaApologético
, fol. A42). 256Parte primera intitulé " El autor al vulgo), Ruiz de
Alarcón associe pour le déplorer succès public et irrespect des règles, et fait mine de se réjouir
Si te desa-
gradaren, me holgaré de saber que son buenasParte primera de las ,
IdT)Poétique,
chap.Castalio. - No son
[...] son tragedias dobles, que esTablas poéticas, [in] Preceptiva dramática
española , p. 196-197) en Espagne. Or, en dépit des protestations des doctes, la pratique "Cid. Le débat,
en cours depuis les années 1620, entre les doctes (qui cherchent à régler le théâtreCid (1637).
Cid. Discours à Cliton a?rme que les unités, , qui ne respecte pas les clivages aristotéliciens entre tragédie etDiscours à Cliton, p. 604-606 et p. 629-636.
259Ibid., p. 607.
260Les Sentiments de Cid [1637], [in]
Opuscules critiques,
p. 294). 261Ibid. 262
Observations sur le Cid (1637), [in] La Querelle du Cid, p. 422-430. Des
La tragi-
'Art poétique per il che aApologia Verato [1590], [in] Delle opere del
cavaliere Battista Guarini, t. II, éd. G.A. Tumermani [VéroneSur le meilleur genre le
Tablas poéticas.
264Art poétique, v. 1-37, p 202-204.
265[la tragicommedia] si può paragonare al favoloso Ermafrodito, il quale
Compendio, p.198-199)
Ibid., p.200-205.
267Altile, prologue (Venise
, p.162-166. En Espagne, Lope de Vega décrit la mixité de la sous les traitsLo trágico y lo cómico mezclado,
269Bien que le mélange puisse paraître monstrueux, a?rme Lope, , par ailleurs, semble centrale dans
Arte nuevo, v. 174-180
Y la introducción de los lacayos en las
Apologético, fol. A5r)
, elle ne vient pas de laComedia héritée de
'Andromire, Scudéry préciseQué tragedia hubo jamás que no tuviese más criados y otras personas de este jaez que personajes de
Aedipo de Sófocles, hallaremos aquella gallarda mezcla del rey ibid., fol. A4r) 'OEdipede Sophocle, où nous trouvons le roi Créon et Tirésias associés de belle manière à deux servi-
tragicomedia . 272El nombre de tragicomedia, aunque juzgado rigurosamente de alguno por impropio y no bien impuesto al
An?trión
de Plauto, en nuestra fábula o historia tiene toda propiedad porqueTragicomedia de
los jardines , préface, éd. E. Villegas de la Torre, site IdT , p. 48) 'Amphitryonde Plaute, est parfaitement approprié à notre pièce, avec ses deux parties et leurs arguments
Andromire, préface).
274Ibid. auteurs défendent donc le mélange
Cid, qui permet
Cid, les
Une évolution di?érente de
En Italie, les genres mixtes triomphent, alors que les appellations génériques tragedia 'Iphigénie de Tauris. Les modernes français Discours de la poésie représentative, p. 274) tragi-comédie, bienLa Poétique, p. 160-161)
La Pratique, p. 147-148).
276La Silvanire, préface,
éd. cit.).
Les quali?catifs de "tragicommedia pastorale favola bosche- 277dramma tragicom- ne dramma dramma per musica) et éventuellement sa tonalité dramma tragicomediaest . Une fois apai- sées les polémiques des années 1620, le terme tragicomedia serait ainsi, paradoxalement, Il pastor ?do est une "tragicommedia pastorale et que 'Aminta du Tasse est favola boschereccia. 278
Drammaturgia de Leone Allacci
tragedia ou de disparaissent au pro?t de "dramma tragico, "dramma , "dramma tragico- . Tragédie etPer una bibliogra?a di Giacinto
Andrea Cicognini
[FlorenceLa Tragi-, p. 96-97).
accrue des règles porte les auteurs à vouloir réguler leurs pièces, de sorte que laClitandre de tragi-
Cid (tragi-
Cinna une "
La Pratique, p. 153).
quotesdbs_dbs29.pdfusesText_35[PDF] liste directeur de casting paris
[PDF] liste directeur de casting figuration
[PDF] contact directeur de casting
[PDF] directeur de casting cinema
[PDF] mots croisés théâtre collège
[PDF] metier de theatre mots croises
[PDF] jeux educatif android gratuit
[PDF] les types de comique au théâtre
[PDF] humour de situation
[PDF] comique de geste dans les fourberies de scapin
[PDF] comique de situation les fourberies de scapin acte 2 scene 7
[PDF] les fourberies de scapin acte 3 scène 2 comique
[PDF] le comique de geste
[PDF] humour agressif