MINI LEXIQUE FRANCO-ARABE Bonjour ! Bonsoir ! Bonne nuit ! Au
MINI LEXIQUE FRANCO-ARABE. –. ???. –. Salam. –. Bonjour ! –. ????. ?????. –. Masa oul kheir. –. Bonsoir ! –. ????. ?????. –. Masa oul kheir. –. Bonne nuit !
La balade linguistique
l'arabe marocain l'arabe tunisien
Les formules de politesse en français et en arabe : Situations et
bon moment dans la soirée. Les formules de politesse arabes. Si nous traduisons l'énoncé franaçis de départ la seule formule que nous ayons.
Prévention de la radicalisation
des bonnes pratiques locales et de faire partager les expériences novatrices. révoltes arabes de 2011 parties de Tunisie et qui conduisent à des ...
Intégration des emprunts lexicaux au français en arabe dialectal
26 oct. 2015 Des phonèmes caractéristiques de l'arabe dialectal tunisien 106 ... qui nuit à l'intégrité et à la pureté de la langue et qu'il faut ...
DÉVELOPPEMENT DE LA COMPÉTENCE NARRATIVE EN ARABE
3 déc. 2014 L'arabe tunisien ou « l'arabe de la maison » est une langue ... présence sa bonne humeur et ses taquineries. ... dans DEF-nuit.
STRUCTURE EVOLUTION ET APPRENTISSAGE DE LARABE
Des phonèmes caractéristiques de l'arabe dialectal tunisien 106 qui nuit à l'intégrité et à la pureté de la langue et qu'il faut combattre.
La traduction vers larabe des textes relatifs aux droits humains
Tunisienne pour la défense des droits de l'homme (. ???????. ??? ????? table de la boisson
Nuit de la Solidarité 2022
10 déc. 2021 8 secteurs 8 équipes. Nuit de la Solidarité 2022 ... Monde Arabe. Jardin des. Plantes. Jardin du ... de Tunisie. Ambassade du Paraguay.
Le musée dans le contexte du Printemps arabe : le cas de la Tunisie
18 mai 2011 textes et compte-rendu publiés dans le même quotidien tunisien La ... exerce les besoins les plus urgents pour le bon fonctionnement des ...
Comment dire Bonne nuit en arabe ?
Pour dire « bonne nuit » en arabe, on peut dire aussi « massa’ou al kheyr ». Le terme « massa’ou » désigne plutôt « soir » ou « soirée » en arabe. On pourrait donc le traduire par « bonsoir », mais il s’utilise aussi pour dire « bonne nuit ».
Comment utiliser la formule “Bonne nuit” en arabe ?
En français, vous pouvez utiliser la formule “bonne nuit” en vous adressant à un groupe de personnes ou un seul individu. Aucun changement dans la structure de l’expression n’est requis. En arabe, de légères modifications sont nécessaires en fonction du genre et du nombre des interlocuteurs présents devant vous.
Comment souhaiter bonne nuit à autrui ?
Pour souhaiter bonne nuit à l’aide de cette expression, il suffit de dire : Atamanna Lakoum Layla Sa3ida ????? ??? ???? ????? Je vous souhaite une bonne nuit Tousbih 3ala Khair – « ???? ??? ??? » Pour souhaiter bonne nuit à autrui, cette expression est la plus utilisée par les arabophones. Elle est constituée de trois parties :
Qu'est-ce que la politesse en arabe ?
Ce terme revient dans plusieurs expressions de politesse en arabe. Son sens est généralement le bien, le meilleur, le bon etc. La traduction littéral de cette phrase peut donner lieu à des phrases comme :
![La balade linguistique La balade linguistique](https://pdfprof.com/Listes/17/34152-17basicfilesdownload.ashxitemGuid6F9E6CB8-0873-409B-9D7E-446852499D74.pdf.jpg)
La balade
linguistiqueLe guide des langues
L'anglais
Attention aux faux amis !
Anglais Français Français Anglais
achieve atteindre achever finish off advertisement publicité avertissement warning agenda ordre du jour agenda diary argument dispute argument reasoning, case arm bras arme weapon chips frites chips crisps competition concurrence compétition race / match conductor chef d'orchestre conducteur driver confidence confiance confidence secret current actuel courant common definitely sans aucun doute définitivement permanently to deliver livrer délivrer to release / free to demand exiger demander to ask for engagement fiançailles engagement commitment figure chiffre figure face habit habitude habit outfit glass verre glace ice-cream gentle doux / léger gentil kind / nice furniture meubles fourniture supply inhabited habité inhabité uninhabited hazard danger hasard chanceAnglais Français Français Anglais
issue numéro de journal issue exit journey trajet journée day jolly Jovial / heureux joli pretty large grand / gros large wide lecture cours / discours lecture reading material tissue matériel equipment phrase expression phrase sentence prejudice prejugé préjudice harm / loss to pretend faire semblant prétendre to claim proper correct propre clean to purchase acheter pourchasser to chase recipient destinataire récipient container relief soulagement relief topography to remark mentionner remarquer to notice rest repos reste leftovers to resume reprendre résumer to summarise to retire prendre sa retraite retirer to remove reunion retrouvailles réunion meetingRoman Romain roman novel
route trajet, parcours route road rude impoli rude rough / tough savage féroce sauvage wild stage stade ou scène stage work placement to supply fournir supplier to beg surname nom de famille surnom nickname sympathetic compatissant sympathique niceL'arabe
6Αήϋ (arabe)
Le mot " arabe » est la résultante des différents dialectes des différentes tribus prenant les routes commerciales pour les échanges à la Mecque et Médine : centres intellectuels et commerciaux de la péninsule arabique. La langue arabe est considĠrĠe comme l'une des plus anciennes langues parlĠes appartenant à la famille sémitique, laquelle regroupait diverses populations telles que les Amorrites, lesCananĠens, les Arabes, les AramĠens, etc. L'arabe ͨ écrit ͩ n'a pas ĠǀoluĠ entre le
4ème et le 7ème siècle.
Les pays arabes sont au nombre de 22. Leur territoire s'Ġtend de la Mauritanie dialectal correspond à des dialectes de différentes régions du monde arabe, mĠlangeant la langue arabe aǀec d'autres langues locales. Par edžemple, il edžiste Par ailleurs, l'arabe classique (ou littéral) est la langue " écrite », du présent mais français arabe prononciationAujourd'hui ϡϮϴϟ [alyawm]
Petit-déjeuner έϮτϓ [futur]
Dîner ˯Ύθϋ [ashaa]
Café ΓϮϬϗ [qahwa]
Chaud έΎΣ [har]
Froid ΩέΎΑ [bared]
Homme ϞΟέ [rajul]
Femme Γήϣ· [emraa]
Maison ϝΰϨϣ [manzel]
Arabe ΔϴΑήόϟ [alarabia]
Français Δϴδϧήϔϟ [alfaransia]Lettres de
l'alphabet arabeNoms des
lettresPhonétique
Ε Ta t
Ω dal d
έ ra r
ί zay z
α sin s
ν Dad dक़ , ĝॲ
ρ Ta tक़
υ Za zक़ , ĝक़
ω ॖayn ॲ
ύ oeayn (ghayn) ࠹
ϑ Fa f
ϕ qaf q
ϙ Kaf k
ϝ lam l
ϡ mim m
ϥ nun n
ϩ ha h
Le finnois
Le finnois est la langue parlée par les Finlandais. Le finnois n'est pas simple à apprendre mais simple à retranscrire. On ne peut se baser ni sur une langue latine, ni sur une langue anglophone, ni sur une langue germanique. Il suffit de lire toutes les lettres. On roule le "r" comme en espagnol, le "j" se prononce "i", le "u" se prononce "ou". La Finlande se dit Suomi en finnois.Le ΗsΖil te plaitΗ n'existe pas mais la forme de politesse est exprimée avec l'utilisation
du subjonctif "voisitko", ce qui signifie " pourriez-vous... »Ei, kiitos : non merci
Hei : salut
Heihei : au revoir
Hauska tutustua ! : Enchanté !
Olen Noa : je suis Noa
Tervetuloa Suomessa ! : Bienvenue en Finlande !
Olen suomalainen mutta asun Ranskassa ͗ Je suis finlandais mais j'habite en France.Voitko auttaa minua... : Peux-tu m'aider à....
Kyllà, voin : Oui bien sûr.
En voi : Non je ne peux pas.
français finnoisGauche/Droite Vasen/oikea
Quelle heure est-il ? Paljonko kello on ?
Quand ? Milloin ?
Hier Eilen
Demain Huomenna
Lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi,
samedi, dimancheMaanantai, tiistai, keskiviikko, torstai,
perjantai, lauantai, sunnuntai C'Ġtait dĠlicieudž ͊ Se oli herkullista !Eau Vesi
Parlez-vous français/anglais ? Puhutteko ranskaa/englantia ?Argent Raha
Le grec
Il existe des particularités concernant la prononciation de certaines voyelles et de des combinaisons de lettres comme en ou ain, et certaines consonnes comme g, h, j, q, n'edžistent pas en grec. Par exemple, " je suis » est souvent prononcé " ze souis » par un grec car ni le j ni le u n'edžiste en grec. Le h est en grec une voyelle, qui devient l'une des 6 faĕons d'Ġcrire le i !Kaliméra : Bonjour
Bonjour (nom masculin composĠ de l'adjectif bon et du mot jour) : KalimĠra (nom fĠminin composĠ de l'adjectif kalî (bonne) et le mot imèra (jour) Imai apô tîne Ghalîa : Je viens de FranceCombinaison de voyelles
Voyelles/sons Remarques et exemples
ɲɿ [è] è de père : ɸʀʆɲɿ [inè], il, elle estɸɿ, ʉɿ, ʐɿ [i] i de île : ɸʀʍʉɷʉʎ [issodhos], entrée ;
fils ɲʐ [av], [af] [av] devant consonne / [af] : ɲʑʌɿʉ [avrio], demain [èfkharisto], merci ʉʐ [ou] ʉʐʌɲʆʊʎ [ouranos], ciel oɿ [oï] ʌʉʄʊɿ [roloï], montreCombinaison de consonnes
Consonnes / sons Remarques et exemples
ʅʋ [b] ʅʋɲʌ [bar] bar
réservoirLes mots et phrases indispensables
S'il ǀous plaŠt ʋɲʌɲʃɲʄʙ parakalóOui ʆɲʀ naí
Non Ƀʖɿ ochi
Je m'appelle ɀɸ ʄɸʆɸ... Me lene...Aujourd'hui ʍɼʅɸʌɲ semera
Au revoir Ɉɲ ʄɸʅɸ Ta leme
L'italien
L'italien fait partie de langues romanes, issues du latin. Elle s'enracine dans le dialecte dans laquelle ont écrit Dante, Pétrarque ou encore Boccace. En 1861, l'italien devient la langue officielle lors de l'unification de l'Italie. Dans toutes les régions d'Italie, les dialectes sont encore utilisés comme le vénitien, le sicilien, le piémontais etc. les mots qui ne sont pas empruntés à une langue étrangère se terminent tous par une ǀoyelle et toutes les ǀoyelles se prononcent, y compris le e final. L'alphabet italien neétrangère.
Ponte Vecchio, Florence
Certains mots italiens se retrouvent dans la langue française : Mercato, grossomodo, pizza, loggia, bravo, al dente, risotto, carpaccio, adagio, panini, ghetto, basta, paparazzi etc.Italien Français
Ciao Salut
Arrivederci Au revoir
Grazie mille Merci beaucoup
Va al diavolo Va au diable
Non è vero! Ce n'est pas vrai!
Mi piace J'aime
Non mi piace Je n'aime pas ça
Mi chiamo Je m'appelle
Come ti chiami? Comment t'appelles-tu ?
Dove abiti ? Où habites-tu?
Come stai ? Comment allez-vous ?
Buon appetito ! Bon appétit !
L'Italia ğ bella L'Italie est belle
Mi dispiace Je suis désolé(e)
Andare a teatro Aller au théâtre
Caldo / Freddo Chaud / Froid
Grigio Gris
Une fetta di torta Une part de gâteau
Oggi Aujourd'hui
Viaggiare Voyager
Vedere la partita (di calcio) Voir le match (de foot)Mangiare un gelato Manger une glace
Attuale Actuel
Cucina / Cucinare Cuisine / Faire la cuisine
La gentilezza La gentillesse
La gioia La joie
La cattiveria La méchanceté
Le malgache
Le Malagasy est la langue nationale et une des langues officielles de Madagascar. La langue malgache se classe dans la catégorie des langues austronésiennes, plus précisément malayo-polynésiennes. Elle appartient au rameau dit " Grand Barito », parlĠe dans la partie indonĠsienne de l'Šle BornĠo. Mais des termes d'origine bantu- swahili, arabe et européenne la composent également. {Exemple : gisa = oie (gees), exceptionnel de ses habitants, ce mini-continent de 580.000 km² a la particularité comprennent entre eux, même si la langue regroupe plus de 11 dialectes. Son histoire en effet retrace de Madagascar son caractère cosmopolite où la orientale au moins 2000 ans av. J.C. Ces derniers sont ensuite arrivés au Centre sur les Hautes Terres, puis se sont ĠparpillĠs un peu partout dans l'Ile ; le peuple deEuropéens arrivèrent enfin à partir du XVIè siècle ; la France a colonisé Madagascar
de 1896 à 1960. Voilà qui explique que le français est la deuxième langue officielle du pays. Plus de 75% de la population ne parle que leur langue nationale : le Malagasy. Dans l'alphabet malagasy (langue officielle de Madagascar), il y a 21 lettres de l'alphabet latin. Hormis C, Q, U, W, X qui n'y sont pas. L'accent aigu n'existe pas non plus, le "e" se prononce "é". L'accent grave est employé sur le "a" quelquefois pour marquer la syllabe tonique. le "o" se prononce "ou", mais se lit "o" avec l'accent circonflexe (comme dans eau, bateau). A part les mots qui se terminent en e (kafe: café, dite: thé, bebe: mamie, mandre: entendre), les voyelles de la dernière syllabe sont muettes (voky [vouk]: repu, rassasié; manga [mang]: bleu)Malagasy Phonétique Français
MANAO AHOANA
TOMPOKO
Mana auna toumpk Bonjour Madame, Monsieur
SALAMA TOMPOKO Salam toumpk Bonjour Madame, MonsieurMANAKORY Mana kor Bonjour
IZA NO ANARANAO ? Iz nou anaranaw ? Comment tu t'appelles ? JULIE NO ANARAKO Julie nou anàrk Je m'appelle JulieARY IANAO ? Ar énaw Et toi ?
IZAHO LUC Za Luc Je suis Luc
FALY MAHAFANTATRA
ANAO, LUC
Fal mafàntach ano Luc Enchanté de te connaître Luc FAHASALAMANA ? Fassalamane Comment va la santé ?TSARA FA MISAOTRA Tsar fa missautche Bien merci
INONA NO VAOVAO ? In vovo Quoi de neuf ?
TSY MISY Tsimisse Il n'y a pas de nouǀelle
VELOMA Véloume Au revoir
AZAFADY Azafade Pardon
AZAFADY TOMPOKO Azafady toumpk S'il ǀous plaŠt MISAOTRA TOMPOKO Missautche toumpk Merci Madame, MonsieurMAFANA mafane Chaud
MANGATSIAKA Manga tsik Froid
MAFANA NY KAFE Mafana ni café Le café est chaudMANGATSIAKA IANAO Manga tsik énaw Tu as froid
TSARA Tsar Bien, joli, beau, bon
RATSY ratse Moche, mauvais, de
mauvais goûtBE (superlatif) Bé très
TSY (négation) tsi Ne pas
TSARA BE NY SAKAFO Tsara bé ni sakaf Le repas est très bonTSY TSARA Tsi tsar Ce n'est pas bon
AVY NY ORANA Ave ni ourane Il pleut
MANGA NY LANITRA Mangue ni lantche Le ciel est bleu TIAKO IANAO Tique énaw Je t'aime, je ǀous aime. MAZOTOA HOMANA Maztou oumane Bon appétit, mange tout MANDEHA MIANTSENA Mandé miantséne Faire les coursesMATORY, MANDEHA
MATORY
Matour, mandé matour Dormir, aller se coucher
MILALAO BAOLINA Milalau bol Jouer au ballon
Quelques mots sur le thème du voyage
VOYAGE : DIA ( dï., le "a" est muet totalement)BON VOYAGE : SOAVA DIA (souavadï.)
BIENVENU : TONGA SOA ( toungassou )
VOITURE : FIARA ( fiar ) ou FIARAKODIA ( fiarakoudï )AUTOMOBILE : TAOMAOBILINA ( tômôbil )
AVION : FIARAMANIDINA ( [fiaramanidin] littéralement voiture volante )AEROPLANE : RAOPILANINA ( rôplane)
HELICOPTERE : ANGIDIM-BY ( angidimbï. )
TRAIN : FIARAN-DALAMBY (fiarandalambi, bien prononcé le "i" de la fin)MOTO : MÔTÔ (môtô )
BICYCLETTE ou VELO : BISIKLETA (bissikléta, le "a" muet )A PIED : DIAN-TONGOTRA ( diantoungoutr )
BATEAU : SAMBO (sambe)
PIROGUE : LAKANA (lakana)
BAC : BAKA ( baka, le "a" muet à la fin)
POUSSE-POUSSE : POSIPOSY (poussipousse )
DILIGENCE : VÔTIRY (vôtiry, le "y" muet)
CALECHE : KALESA ( kaléssa, le "a" muet)
CHARETTE : SARETY (saréti, le "i" muet)
Le néerlandais
Quelques questions à un Néerlandais
Bonjour !
Hallo !
Des Pays-Bas. Voici une carte de mon pays, en Europe du Nord ͗ c'est bien plus petit quotesdbs_dbs29.pdfusesText_35[PDF] poésie conversation de jacques prévert
[PDF] poème conversation définition
[PDF] poesie conversation jacques prevert
[PDF] la môme néant
[PDF] calcul mental nombre relatif 5eme
[PDF] 45 minutes en heure
[PDF] convertisseur de seconde en heure
[PDF] distance entre deux droites paralleles formule
[PDF] distance d'un point ? une droite 6ème
[PDF] calcul distance terre lune laser
[PDF] distance terre lune soleil
[PDF] calcul de la distance terre soleil
[PDF] distance terre lune en km
[PDF] distance terre lune en fonction du temps